Cast Talk - Tango on the Campania - Part 1/4
Now three years have passed, and I finally bring you the cast talk in the official pamphlet of the musical!
Part 1 - The Two who Returned
Terayama: Alright! Behold the continuation of the cast talk of the “Luxury Liner Arc”!
All: You’re quite energetic (laughs).
Terayama: Though a bit sudden, let’s welcome the two who have returned to us, Takkun (Uehara) and Hide-kun (Sasaki), and do tell us about how you feel about it.
Furukawa: I guess it is more accurate to ask what it feels like having had to skip out once. I mean, you have been part [of Kuromyu] all this time, right?
Sasaki: I really wanted to join, of course! When I came to as a spectator and the show started with AberHanks I went: “eh? They’re starting here?” Besides for “Lycoris” I was constantly performing alongside AberHanks, so for a moment I thought why I wasn’t standing beside them. Even if it’s just for the opening, let me do at least one song!
Izumi: One song huh? So you’re not giving us some [circus] stunts? (laughs).
Sasaki: As I was watching as an outsider again, I thought “Black Butler” really stands out from 2.5D with its ridiculously high quality, so I was thirsting for making a return.
Uehara: I went to see “Circus Myu” on its opening day, and I must say mysteriously enough I didn’t feel weird. It just felt like I went to watch a show. I expected myself to feel weirder about it.
Terayama: It’s like watching your family perform, right? Mr. Izumi, what is it like to welcome these two back?
Izumi: It felt like “I’ve been waiting for you”, and when we were reading through the script, the way they performed was so amazing I was really shocked. It hadn’t been that long since we received the script, right?
Uehara: It arrived just in time.
Izumi: This sure gave them a good prodding, huh.
Izumi: Honestly, most people come in more elegantly, like “awiiii” . Not like your “BAM!!!” Not necessarily because you had to skip one time, but because of your feelings for this franchise. I mean, your fire of passion even infected me.
Terayama: That’s probably because they knew they’d have to give it their all. What about you, Reo?
Uchikawa: I went to see “Lycoris”, and I was really looking forward to working with them, but last time that was not possible. That’s why I’m all the more happy now.
Terayama: What does it feel like now that’s being realised?
Uchikawa: Even more than I imagined I would at the time just watching, I feel like “wow~!” I’m so hyped.
Uehara: I really think you’re doing wonderfully.
Terayama: I think he’s doing even more wonderfully than last time now.
Uehara: The experience gained from last time really shows, I am shocked.
Furukawa: (To Uchikawa) But also, our bonds are even closer than last time right?
Terayama: That really shows.
Terayama: Now this makes a pretty good segue for the next question, namely “how do you all view the relationship between Sebas and Ciel, and their respective growth”?
Furukawa: [They/we] are much closer and have a much better tie.
Terayama: Recently during the script run-through, judging from the way you did it, it felt like it was your first time reading the script.
Furukawa: That’s true, you’re right. It was the first time we read the script.
Terayama: So you didn’t for the rehearsal of last time?
Furukawa: I don’t think we did. Last time we had the time, so as we rehearsed we went through it together, but this time we have surprisingly little time.
Uehara: This morning Reo was holding a small cup of coffee, and just when I was thinking: “ah he drinks coffee huh”, he said “Mr. Furukawa bought this for me”.
Furukawa: (To Uchikawa): It was good right, that drink?
Furukawa: It was actually sweetened hot milk, but I thought you’d definitely love it.
Terayama: You two are so close.
Izumi: “You’d definitely love it,” he says, you really came to know him well huh.
Terayama: And you also grew so much. Your face also got more masculine. You also got so much more eloquent.
Sasaki: What do you mean?
Izumi: Last time it was still mostly things like “uwu…(blush)” or “aw, I’m so happy” coming out of his mouth.
Sasaki: Oh I see (laughs). Last time little Reo came to see our performance, and I received a present with the message “for your refreshment”, I was over the moon! He really prepared the gift so well.
Furukawa: When Ms. Kodama (Director) wonders out loud “what should I do with this [scene]?” Reo would also properly give suggestions saying: “may I propose this?” When I saw that I went: “wow!”
Terayama: The two of you really are working together, now both as full-fledged actors of your own now.
Part 2: “This time’s number one is Undertaker”
Part 3: “Stage Adaptation “Black Butler” - The Trail of 10 Years.”
Part 4: “I love you, we all do.”