Me: *thinks about Scotty and Chekov for the first time in ages*
Me: *tears in eyes* I... I love them.

seen from United States
seen from United States
seen from Norway
seen from Norway

seen from Malaysia
seen from Russia
seen from Norway
seen from Malaysia

seen from Malaysia
seen from China
seen from United States
seen from Bangladesh
seen from United States
seen from Oman
seen from Malaysia
seen from Japan

seen from Germany
seen from Türkiye
seen from Germany
seen from United States
Me: *thinks about Scotty and Chekov for the first time in ages*
Me: *tears in eyes* I... I love them.
[Star Trek/Chekotty]實驗數據(18x)
史考提嘗試舔吻契科夫的嘴唇。他總覺得果凍般的觸感會滑出嘴邊,下一秒又發現還牢牢在掌握裡。契科夫仍然不會使用舌頭,但他對溫度敏感的乳頭讓這尷尬無傷大雅。
太可愛。跟不知道怎麼用鼻子呼吸發出的「哼哼」一樣。
「你剛剛說你做了什麼?」史考提需要再三確認,他不希望前行公式有任何差錯。都怪「第一次」是第一次的美好與煩惱。
「我查了資料⋯⋯要先用手指習慣。」契科夫暈得張不開眼,只想把臉埋進史考提的肩膀,「而且我不會對潤滑液過敏,這是好事,對不對?」
「我不是這方面的專家——在目前的場合絕對是好消息。」
契科夫的鼻音沉重些許,大腿若即若離不敢完全夾緊史考提居中搓揉的手,只好不停收縮腳根、摩擦蘇格蘭人溫暖的雙臀。
「您需要、實驗數據嗎?」金髮的少年忍不住抽氣,抓緊史考提後頸承受乳尖凸起的刺痛。
史考提咕噥一聲,介於「該死的」和「小可愛」之間,雙手翻轉讓契科夫的後背面向自己,俯下頭去咬蒼白細緻的骨骼,同時用兩根手指驗收微微張開的穴口。
「比這個多就、」史考提停下,潤潤嘴唇,突然手足無措,「比這個多⋯⋯就收緊。」
這個要求讓兩人都紅透腳趾。契科夫把臉埋在手臂間大力喘氣,想要尖叫他的耳朵已經燙得開始產生痛覺,而他的陰莖濕得能在地板拓印,光是夾住手指就會高潮般瘋狂顫抖,被史考提添加的指根撐滿。
但那很有用。蘇格蘭人不過長卻粗厚的陰莖很快把縫隙填妥,用前端反覆頂弄契科夫沒辦法形容的地方,讓緊緻的穴口不停發出痠脹的聲響,每一下都會在地上殘留幾點水印,反覆提醒這個姿勢接吻多不方便。
尤其契科夫很快就在史考提手心射了,哭得就是孩子般被史考提吸住舌尖啃咬,模模糊糊中抓住寬闊的肩膀翻過身。
「沒有資料跟我說⋯⋯怎麼習慣這種感覺。」契科夫渾身發軟,任由史考提抱著,眯起眼時而慵懶時而急促地呼吸,小聲驚詫還沒射精的粗壯正偷偷脹大。
「因為這不是用來習慣的,小伙子。」史考提不懷好意的痞笑滿是汗水,跟腰臀逗弄契科夫的意圖相去不遠,「這是用來讓你上癮的。」
[Star Trek/Chekotty]情趣
十七歲天才少年。史考提默默咀嚼這句話。十七歲,天才少年。十七歲,少年。
「你再多唸十遍他也不會突然長大。」後頭竄出的一團紙球打斷他,寇克正用尷尬混合評價史考提是不是個變態的表情看著,「你真的很在意這件事?」
「我說真話你會把我扭送審判嗎?」
「我會宣判你是不是個偽君子。」
史考提隔空和星際艦長乾杯,回頭啜飲時雙眼不可避免注視枕在膝頭的十七歲,契科夫,少年。
「也許他懂的比你預期還多。」寇克忽然想扭一瓶汽水加入醃漬櫻桃,看嘶嘶聲如何讓契科夫皺眉往史考提鑽,「你只要想:他懂的肯定比史巴克多。」
蘇格蘭人用不可置信的表情瞪寇克,比他祖先捍衛威士忌與泥炭不可分離還要嚴峻,「沒人想知道你們的閨房情趣,好嗎?」
「你在我的星艦上把一個十七歲隊員。」
「這是不可抗力。」
「你們在曲速室接吻。」
「嘿!我們約好這是秘密!」
「還有你的寢室、他的寢室。」
「別說得好像你沒有。」
「天知道你會不會哪天在我的椅子上跟他來一次。」
「不會。」史考提瞬間恢復他科技大師的威嚴和專業,平靜地回答寇克,「布料太滑了,契科夫的腰不好施力。」
「……原來是這個原因?」
「再一次,沒人想知道你們的閨房情趣。」史考提大翻白眼的方式讓眼球直接轉過半圈,正好落在手指邊那對發紅的耳垂上。薑黃帶棕的捲髮安安靜靜,連呼吸的震動都沒有,如同邊緣柔美的星雲映在史考提眼底,一撫過便軟軟伏在掌邊。
「別騙自己了,史考提。」寇克抓抓自己的後頸,又調整自己的坐姿,為過於純情的開導做準備,「你只是在擔心契科夫不想要怎麼辦。無聊的雄性尊嚴。」
「這個你倒經驗豐富。」
「對啦。」
寇克發出悶哼、搖搖晃晃讓自己站起來,一邊走向窩在一塊的人們一邊打哈欠,轉身前刻意用玻璃瓶貼緊契科夫發紅的臉頰,讓冰水在上頭流動,看起來還真有幾分像眼淚。
「誰叫我是鼓勵隊員要對自身情緒保持誠實的好艦長。」
「是我喝醉了,還是你這句話聽起來真的很色?」
「別跟史巴克說我和你講了這些。」
「好啊,你先准契科夫兩天的假。」
「兩天?別吹牛。」
「我不需要吹牛。」史考提聳肩,笑容無聲朝向契克夫發白仍緊抓不放的手指,以及微微滲汗的鼻頭,「我的對象是一名十七歲星艦隊員,兩天對他來講就跟曲速旅行一樣。」
「對……你們的情趣爛透了。」
[Star Trek/Chekotty]補給
太空食物,總是能在你以為情況不會更糟時給予驚喜。
「糗。」契科夫用了一個他不擅長的詞彙,帶著捲捲的混合腔調,無奈地瞪視銀色包裝裡一顆一顆綠色的豆子。
只要有所選擇,他通常要拆開食物包、確定內容物以後才開始調煮,這是他的怪癖。理由跟冷凍豆子、粉製薯泥、罐頭鮪魚和鳳梨,都有密切關係。幾乎就是所有學院學生會吃上好幾年的東西。
但今天誰也沒有臉阻止氣瘋的伙房,從冷凍庫最底層找出這些合成蠟塊。加熱,上菜;排隊,滾蛋。每人兩包,不吃拉倒。
契科夫抱著一絲希望,小心翼翼瞥一眼餐後點心,烤麵包、草莓醬、奶油塊,以及一包可可粉。好吧,也許他可以拿可可粉去跟寇克交換蛋白棒。「糗。」
「唉聲嘆氣會搞壞螺絲,小老弟。」史考提端著外觀一摸一樣的東西走來,「咚」一聲坐在契科夫旁邊,靈活精妙的雙手近乎撕開便盛滿盤子,有足夠餘力享受水氣上蒸帶來的暖意,「再忍忍,過兩天補給隊就會來了。」
契科夫喪氣地應聲,拿起叉子把豆子全撥掉,只剩肉湯、米飯和點綴的綠葉,打算憋住呼吸裝入胃袋時,忽然有什麼拍拍他的膝蓋。
「聯盟真該立法禁止艦長有分配食物的權力,對吧?」史考提開玩笑,更大力用手裡的袋子拍打契科夫,「嘿艦長——冷燕麥比雞腿好吃吧?」
「閉嘴,史考提!」
「但願他們永遠不會發現,這寶貝拿來當賭金有多好用。」史考提的臉始終面向其他人不動,甚至笑著朝寇克豎起的拳頭挑眉,只有眼角不停追逐契科夫看到內容物後露出的喜悅,淺淺搔出幾道凹痕。「明天晚餐來我房間吃?我應該還有幾包千層麵之類比較像食物的東西。」
「噯、先生!」契科夫沒辦法壓低聲音表達感激,跟他立刻切下豐厚羊腿肉回報史考提的誠實源出一轍,都是辦不到、淺淺靠近史考提的右肩,不經意讓蘇格蘭人摟住他的腰側。
「你這樣還真讓我擔心。」羊腿的味道很香,但無味的晚餐讓很多人情願早早回房睡覺,不會有人發現史考提嗅聞契科夫耳後的香氣,「一條腿就能把你騙走了。」
「是很好吃的腿,史考提先生。」契科夫用大大的眼睛認真回答,蒼白細瘦的手還拍拍自己,「好吃的腿救了我的晚餐。」
史考提別有意味的眼神看著契科夫,還有那條腿,伸手把那幾隻特別美麗的手指藏起來,「這點我們等等就會知道了。」
[Star Trek/Chekotty]Coffee is better with sugar.
契科夫拎著紙袋站在史考提稱之為「車庫」的拉門外。寇克早就笑得跟喝了半手啤酒一樣說這比他的套房還糟,而那對照組甚至是會讓老骨頭坐不住沙發、拼命扭動的程度。
但是契科夫喜歡這裡的味道。他猜是因為自己很少喝酒,所以分不清楚為什麼史考提聞起來比寇克好得多;但寇克反駁他那是因為史考提早就跟酒精融為一體。
「所以……關鍵是寇克艦長本身不好聞!」契科夫小心不要過於激動捏壞了紙袋,豎起一根手指把驚訝都聚集在上頭,憋紅臉朝昆塞爾發出頓悟的「嘶吼」,不管星際生物的表情有沒有比往常更慌亂幾分。
「什麼寇克?他有辦法這麼早起來嗎?」車庫的主人這時才緩緩出現,沒穿好的睡袍衣帶在兩側亂甩,蒼白的上身有未擦乾的水痕,「好男孩,自己找位置坐。我們今天得趕趕進度,要減少30%熱力耗損可不是扮家家酒──不要坐在我的工具箱上!」
最後一句話是對昆塞爾說的,契科夫細手細腳找了離史考提最近的紙箱坐下,「是、長官!」他一邊拆開紙袋,小心翼翼端出兩杯還熱燙的咖啡,用其中鋪滿奶泡的一杯去薰史考提,「您要的榛果口味。」
史考提瞇起眼湊前享受,短暫得會讓不熟識的人懷疑只是作作樣子,「要不是今天會忙到腰彎不下去,我肯定會加威士忌……手拿好喲。」
蘇格蘭人用手握住契科夫,把咖啡杯推了回去,緊貼他偏小偏窄的嘴,把奶泡往他還是絨毛的唇周沾。很好喝,契科夫忍不住在心底誇獎自己先放好糖漿的一步,又啜了一口才用牙把杯子頂回去。
他正想開口跟史考提說這杯溫度正好、甜度更好,讓他想起家鄉的蛋糕,還沒剔乾淨的髭鬚就靠了上來,舌尖還留有酒精刺辣的氣味,舔過牙齦時像貓清理掌心般發癢。
「奶泡也打得不錯,很綿密。」史考提簡潔地評論,以違反聯邦艦隊守則的距離環住契科夫,「你的呢?你自己買了什麼口味?」
「我?我買、焦糖。」契科夫傻傻回應,傻傻讓腰後的手去揉亂頭髮,看那杯咖啡終於出現在史考提掌握,「我喜歡更甜一點。」
「喔?是這樣?」史考提轉身的動作好像絲毫不在意,順勢就把寫滿字的板子丟給契科夫,單腳踩住那破舊的小紙箱,「今天結束時提醒我,多幫你帶點糖果放在曲速室。反正我們每個人腳下都空蕩蕩,不是嗎?」
「可是……不會被艦長和史巴克先生發現嗎?」
「我們連他們的份都帶不就好了?」
AU where Scotty is always flying because he's a big shot engineer needed at jobs all over the world and Pavel us a flight attendant that always seems to be working when he's flying and one of them starts to develop *gasp* feelings
Success is not always measured in degrees. Scotty spent most of his teenage years either too drunk or too hungover to really focus on school and college, and so he more or less stumbled into his engineering career. That’s where he finds his true passion, and he climbs the ladder of success rapidly. Pretty soon, his first flight is paid for him to fly from Scotland to London. Then, Italy, Germany, and France. Even Russia and Japan. It’s insane, and it blows Scotty’s mind every time he has the spare time to think about how his life has turned out to be.
“Whiskey, sir?” His flight attendant asks, and Scotty looks up from the plane’s window to the next to him. There’s a sense of youthfulness over this kid, even though he must be over eighteen to even work here. And he looks surprisingly good in a fancy red button-up shirt. “Oh, aye. Thank you,” Scotty says, watching him pour a glass - over ice, even. First class is ridiculous. “Have I seen you before?” Scotty asks eventually, because he definitely looks familiar. “Da, yes,” Chekov replies, accent thick on his tongue, “we flew to Tokyo together two months ago, and Moscow a week ago.” “Oh, yes,” Scotty says, smiling faintly, “you have a good memory.” “You too, sir.” Chekov replies, smiling as he hands Scotty his glass.
“Sir? Sir!” Chekov’s voice rings through the hallway. Scotty’s only just collected his luggage and he’s outside looking for a taxi when Chekov rushes outside and grabs his arm. Scotty looks up; Chekov’s still wearing that cute red uniform and Scotty looks at him curiously. “What can I do for you?” “You left your bag,” Chekov says, holding up Scotty’s bag to him. “Oh, thank you, laddie,” Scotty says, “how did you know it was my bag?” “I recognized it from our previous flights, sir.” “Scotty.” “Sorry?” “You can call me Scotty,” Scotty explains. “Okay, sir- Scotty,” Chekov says, smiling widely.
Scotty catches himself actually anticipating Chekov and himself sharing the same flight. He gets lucky. Chekov throws him a big smile as he passes him by. Scotty eyes him with interest as Chekov performs the safety instructions to the first class flyers. After takeoff, he provides Scotty his whiskey. And honestly, he shouldn’t be enjoying it when Chekov focuses on the customer next to Scotty. His back is turned to Scotty and he bends over a little to quietly explain something to the guy. Definitely a good sight. Definitely something he shouldn’t be thinking about.
Similarly, Chekov smiles just a little brighter when Scotty’s taking his flight. There’s often a “whiskey on us, sir”, and “is there anything I can do for you?” Scotty forgets his bag again, though it’s only somewhat an accident. It’s mostly on purpose, because he hears a a thick Russian accent yelling “Mr. Scott! Mr. Scott, sir! I mean, Scotty!” And it’s the cutest thing ever. “You forgot your bag again.” Chekov says, panting just a little, “you know, sometimes I think you’re leaving it on purpose.” Scotty laughs, partially because he realizes how obvious his own plan had been. “What would I do without you, Chekov?” Scotty remaks as he takes his bag, and Chekov smiles. Gentle, but definitely not shy. “I’m flying to Scotland next week,” Chekov starts slowly, and Scotty looks at him with interest. “Do you, aye?” “Yes. I’ll be in Glasgow for three days.” “Glasgow, that’s even better,” Scotty says. “Yes,” Chekov starts, “I was thinking, perhaps if you are in Scotland as well, you could show me around?” Scotty stares at Chekov silently for a while. For all of that brilliant mind of his, it takes him perhaps awkwardly long to figure out Chekov’s asking him out. “I’m not,” Scotty says eventually, rubbing the back of his neck, “I won’t be back in Glasgow for another month.” “Oh,” Chekov replies, not allowing his own smile to falter. Like the perfectly trained flight attendant he is. “Perhaps soon,” Scotty says, and Chekov nods. “Perhaps.”
Scotty realizes how much of an idiot he is for rejecting Chekov’s advances. Though he wasn’t lying - he truly wasn’t going to be in Glasgow for another month. And when he is, he talks to his family about this cute flight attendant he can’t shake from his mind. He even mentions him to Jaylah, who just shrugs and says “who cares about work, Montgomery Scotty? You can afford a few days off.” And she’s right. He can afford to say no to this EXPO in London, and he can absolutely afford to find out where Chekov will be flying next, and when his next break is.
Chekov isn’t on Scotty’s initial flight, but that’s okay. Apparently he’s flying in from Dubai, and so Scotty stays in a hotel for two days until Chekov’s scheduled to arrive. He shamelessly waits for him to walk out of customs. No longer in uniform, and he looks even better in casual jeans and a t-shirt, leather jacket slung over his shoulder and pulling a troley along. “Chekov!” Scotty calls out to him, a little awkwardly so. Chekov looks very surprised. “Oh, Mr. Scott- Scotty, what are you doing here?” “I was hoping I’d run into you,” Scotty says, and Chekov raises an eyebrow. “Me?” “Yes, I, uh. I’m going to be in Moscow for a few days,” Scotty lies, because he has absolutely no purpose in this city other than to see Chekov. “I was wondering if maybe you could show me around.” Chekov’s lips curl into a grin. “Perhaps.” He says. Scotty briefly looks concerned, but Chekov presses his hand to Scotty’s back to guide him outside. “Did you know Whiskey was actually invented by a little old lady in Russia?” “I’m Scottish, lad, that isn’t going to work on me.” Scotty laughs. “It’s true!” “It’s not.” “How about we go drink a few and then argue our history?” Chekov suggests, and Scotty nods. “Perhaps.” He says, and Chekov laughs. “Winner of that argument gets a free meal as part of our date.” Chekov suggests, and Scotty smiles. “Deal.”
Just watched Star Trek Beyond
Spones, McSpirk, and Chekotty continue to be Best Ships.
(Shame T’Pring’s probably dead in the reboot universe, then she could appear and Uhura/T’Pring could get more shippers finally and then I could happily spend my days shipping all four Best Ships.)
I'm hoping that in not the only one hoping that Star Trek: Beyond will bring more fanart and/or fanfics on the site (I'm especially forward to some Scokov/Chekotty)