先日、Code for Kanazawa の福島さんが、下記のエントリーを Civic Wave にあげていました。
Code for Kanazawa is NOT Code for Japan【福島健一郎】 : CivicWave
最近立て続けに三回ほどCode for Kanazawaについて(おそらく多くの全国のCode for コミュニティについても)誤解されているのかなぁと感じたことがありましたので、一度、しっかり発信しておいた方が良いと思い、こうした記事を書かせて頂きました。
ということなのですが、大事なことなので、私の方でもしっかりと各地の Code for コミュニティと Code for Japan との関係を書いておきたいと思います。Code for Japan が支援を行う各地のCode for の事を、Code for America に合わせて「ブリゲイド」と呼んでいますが、各地のブリゲイドは2016年12月16日現在、40地域になっています。
詳しくは上記の福島さんの記事を是非読んでいただきたいのですが、そこに書かれている、
▶Code for KanazawaはCode for Japanではありません
▶Code for Japanがコントロールできるわけでもありません
▶地域のCode for コミュニティでも全国へスケールするモデルを作れます
という点全てに私も同意しますし、私も Code for Japan の活動を説明するときには、それぞれが別々の組織である点や、上下関係が無い点を強調するようにしています。
Code for Japan のブリゲイドのページ にはこの関係性について明示的に強調していなかったので、先日以下の一文を加えました。
※Code for Japan Brigade は、Code for Japan の下部組織ではありません。それぞれは独立した団体であり、Code for Japan が各地のコミュニティに指示を出すような関係ではありません。各地の課題を主体的に解決するコミュニティが Brigade であり、Code for Japan はその活動を支援し、ネットワークとして情報交換の機会を作るハブ的立場を取っています。
各地で活動する Code for のグループをさします。Code for Kanazawa、Code for Aizu といった地域名が入った Code for 以外にも、 Code for Cat など、テーマに特化したグループもあります。Code for の活動をはじめることは誰でも可能で、Code for Japan に断りを入れる必要もありません。特にCode for Japanが活動を制約することもありません。
ただ、活動をしていることを Code for Japan に知らせてもらえれば、何かあったときにグループの事を紹介したり、Code for Japan から情報を送らせてもらうことができます。
Brigade 一覧のページから登録ができます。
Facebook に、CfXの参加者向けのグループもあります。
ブリゲイド(Brigade)
Code for X のうち、一定の条件を満たした組織に対して、一般社団法人コード・フォー・ジャパンが認定を行う、各地のパートナー組織です。パートナー向けには、活動の支援を行っています。(CfJのリソースの状況により支援内容は変化しますが。)記事執筆時点で40あります。先にかかれているように、一般社団法人コード・フォー・ジャパンとは独立した団体であり、上下関係はありません。
と、ここ まで読んで思った方もいるかと思います。Code for Japan は地域という現場を持ちませんが、主に以下の活動をしています。
1.ネットワーキング
地域のCode for の活動に指示を出すことはしていません。企業や自治体、中央官庁、メディアなどからいただく、「こういうプロジェクトあるんだけど、何か興味持ちそうなところない?」という問い合わせに対して各地の Code for を紹介したりしています。
また、各地のCode for からの相談に応じ、専門家を紹介したり、別のブリゲイドを紹介したりしています。
2.自治体のサポート
地域コミュニティの活動は主体的に行われるべきですが、自治体側のIT活用に関しては、Code for Japan 側でもサポートできることが多くあります。専門家人材を派遣しつつ、調達やアジャイル開発のコンサルティングを行ったり、オープンデータの推進についてアドバイスを行なっています。
フェローシップという人材紹介&コンサルティングサービスは、自治体の中で働く専門性の高い職員を自治体むけに紹介し、活動を Code for Japan がフォローする取り組みです。これまで福島県浪江町に3名の人材を派遣し、3年に渡りサポートを続けています。また、筆者自身が、神戸市のチーフ・イノベーション・オフィサーとして、非常勤の形でお手伝いをしています。
各地の Code for の活動にはとても多様性があります。法人化しているところもあるし、あえて法人化をせずに活動をしているところもあります。代表を固定せずに、ゆるやかな連携に徹しているところもありますし、学生が主体となって活動しているところもあります。活動内容も様々ですので、是非地域の活動に目を向けてみていただければと思います。きっと楽しい仲間ができると思います。
Code for Americaではデザインの考え方を一般の人たちに広げていくこと、デザインのプロセス自体に一般の人たちを巻き込んでいくボトムアップ型のアプローチ。Code for Tokyoでは、それに加えて、データを論拠にすることと議論自体を可視化することで、俯瞰視点型アプローチを取りたいと考えてらっしゃいます。
そして、Code for Tokyoが開発して話題となったTokyo保育園マップβ版や内閣官房のRESASワークショップなど豊富な事例を矢崎さんが関わった様々なシビックテックの事例を説明していただきました。
そして、社会課題を解決するにあたってのデザインの重要性も、デザイナーにとって社会課題に取り込みことの意味もよく理解することができました。一方で、デザイナーと社会課題をマッチングできていないことが課題となっており、その役割を担っていくのがCode for Japanであるということも再認識いたしました。
4/11から1週間限定で、JAMMIN による企画のもと Code for Namie をテーマにしたオリジナルデザインTシャツやパーカーを販売していただいています。JAMMIN とは、毎週異なるNPOやNGOと提携しデザインTシャツを販売し寄付をおこなう、京都発のチャリティー専門ファッションブランドです。
こちらのデザインは、全町避難が続く福島・浪江町でプロジェクトを展開するCode for Namieでのストーリーからインスパイアされました。是非、ご覧ください。
<デザインについて>
THERE IS ALWAYS A BETTER WAY「より優れたやり方は必ずある」と言ったのは、トーマス・エジソン。失敗を恐れず常に挑戦した彼の言葉と、「あやつなぎ」という頑丈な結び方がされたロープに、あなたと愛する街との「つながり」表現しています。もうすぐゴールデンウィーク。このデザインを着て、生まれた街へ帰ってみませんか?(Designer:DLOP)
<NGO/NPOからのメッセージ>
デザインにあるNAMIEの“絆”というロープのように、町とあなたがしっかり結ばれ、よりよいまちづくりのために一緒にアクションを起こしていきましょう!(Code for Namie プロジェクト・リーダー 吉永隆之)
1着あたり¥700が寄付金としてCode for Japanに寄付されます。寄付金は、浪江町のプロジェクトのサポートに使わせていただく予定です。
英語でのプレゼンテーションはインターン中に5回ほど経験したこともあり、ある程度プレゼンの中でアドリブを織り交ぜることもできるようになりました。スタッフだけでなく、Mariさんをはじめとする2015年のフェローの方も出席いただいため、改めてCfJのこれまでのBrigadeと浪江町でのフェローシップの取り組み、そして2015年の挑戦であるコーポレートフェローシップと3月末のCivic Tech Forum 2015についてお伝えしました。
I appreciated everything of Code for America .
This internship is my treasure in my life.
おわりに
最後まで読んでいただきたありがとうございました。
まだまだお伝えしたいこともありますが、今回のご報告はこの辺で。
改めて今回のインターシップで感じたいことは、米国内でのCode for ムーブメントの広がりとエコシステムとしての可能性の大きさでした。その一方、日本でのBirgadeを中心としたCfJの活動について誇りを持っていいのだと感じました。社会への大きなインパクトを与えたり、持続可能な活動にはCfJも日本のBrigadeもまだまだ辿りついていないかもしれませんが、CfJ設立からこれまでの約1年半の活動について、米国の方々からは「なぜ日本はたった1年半でそこまでCivic techが広がったのか!?すごいじゃないか!!」というフィードバックを得ることが多かったです。日本の活動は米国やオープンデータの推進が進む欧州に比べるとまだ若いかもしれませんが、自信をもって今後も目の前の課題に取り組んでいけばいいのだと感じました。今回学んだことをナレッジ化したり、Code for Japan / Nantoで組織化していくことも大切ですが、それ以上にCode for の活動に対して「自信を持つこと・志を保つこと」を伝えていくことが僕の役割かと考えています。
帰国後の3月12日の第63回Code for Japan井戸端会議でもここに書ききれなかったことをお伝えしましたが、今週末のCivic Tech Forum 2015のLTでも少しお話させていただきますので、ご関心のある方は3月29日(日)に科学技術館にお越しください。LT後のアンカンファレンスやAsk the Speakerのコーナーでご質問等にお答えできると思います。
最初のオリエンテーションの中で、私はCatherineさんがリーダーを務めるCommunities teamの配属となりました。Communities teamは、米国内および日本などCode for Allを含むグローバルなBrigadeの支援を行うセクションです。
Communities teamメンバーの紹介ビデオ
インターンシップでの私の役割は、2月21日開催のInternational Open Data Dayと平行して開催されるCodeAcrossの開催までのサポートと、CodeAcross時の各Brigadeの活動内容のキュレーションと分析という役割が与えられました。CodeAcrossでは、各Brigade同士のつながりを深めることを目的としたChallenge(イベント)を提供しています。
オリエンテーション後には、スタッフのみなさんにランチミーティングに誘っていただきました。ランチをしながら「人生での初めての仕事」をみんなで語りました。昨年のCode for Japan Summit 2014のゲストスピーカーで来日していただいたAndrewさんからは「一緒に仕事をしているけど、みんな忙しいのでこういった機会に相手のことを理解するんだ」とおっしゃっていました。元々プログラマだった人もいれば、皿洗い、窓ふき、パンを焼いていた、そして公務員として公園の担当だった方など様々でした。
2月10日:アジアの学生にCode for Japanについてプレゼンテーション
イノベーティブな教育プログラムを提供しているの米国NPO法人VIA(Volunteer in Asia) のProgramに参加しているアジアの学生さんがCfAを訪問。Code for JapanのBrigade支援員のOhno Satomiさんが昨年関わっていたこともあり、日本人大学生を含むアジアの学生さんにCfJの活動についてショートプレゼンをさせていただきました。
英語は不得意な松本ですが、プレゼン後には何人かの学生さんからCfJについて熱心に質問をいただきました。一部の学生さんは、後日Code for San FranciscoのMeetup(Civic Hack Night)に参加していただいたり、3月12日に開催した第63回CfJ井戸端会議にも参加していただきました。まさかサンフランシスコで日本の学生さんとつながるとは思いもしていませんでしたが、10・20代の若者にCivic Techについて興味を持っていただけるきっかけになれて良かったなと感じました。
・Code for Namieのソリューションはオープンソース化の予定はあるのか?他の地域でも使えないのか?どんなサポートをCfJは今後予定しているのか?
・サンフランシスコも災害のリスクが高いので、Code for Namieの取組みについてもっとディスカッションしたい
・日本のオープンデータの推進状況はどうなっているのか?
今回のCfAがBrigadeに提供しているChallengeプロジェクト「CITY OPEN DATA CENSUS」を含めた13個のプロジェクトが並行で進められ夕方4時からは全体共有がスタート。各チーム報告する内容は以下の2点。「今日何ができたか?」そして「(プロジェクトを進める上で)Brigadeに対して何が必要か?」特に後者は持続的なプロジェクト運営・課題解決には重要なシェアに感じました。