this girl is singing el emigrante (the migrant*), one of my favourite coplas ever, by famous cantaor juanito valderrama ❤️🩹
juanito composed this song in 1948 to honour the thousands of spaniards that had been forced to flee and live in exile during and after the civil war. here are the translated lyrics that the girl is singing, i do recommend checking the full original song, it should be easy to find:
i have to make a rosary
with your ivory teeth
so i can kiss them
when i am far from you
over her divine bead**
made out of nardo*** and jasmine
i will pray for the protection
of her who is in san gil****
and goodbye my beloved spain
i bring you inside in my soul
even if i am a migrant
never in my life
will i ever forget you
------------------
*i know it's not the same word but it's similar enough, also i don't know if 'emigrant' is a word in english
** i don't know if i understood this verse correctly, but if i did it's referring to the beads of the rosary
*** nardos are a species of flowers :)
****for what i've gathered doing some research, the church of san gil is a famous one in sevilla, and he's referring here to the virgin mary, either our lady of la macarena or our lady of el carmen, one of them.


















