Fundo Alien from Silver Kamen
seen from United States

seen from China
seen from United States
seen from United Kingdom
seen from Malaysia
seen from Malaysia
seen from Belgium
seen from Singapore
seen from United Kingdom
seen from United States
seen from Canada

seen from Malaysia
seen from China

seen from Singapore

seen from Malaysia

seen from Singapore

seen from Singapore

seen from United States
seen from Italy

seen from Singapore
Fundo Alien from Silver Kamen
ㅤ ྀི ㅤ ㅤֵᜊ ㅤ ㅤ𐔣𐔍͙ㅤㅤ 𖹭̫ㅤ 아기ㅤ ₍ 𖹬 ㅤ︵͜ㅤ𐔤゙໑𐔣
do you think they've explored eachothers bodies
Funny thing about me -- I draw, sometimes. Mostly for shits and giggles. And mostly Evangelion.
More pedantic ramblings to come soon, I promise.
i love homosexual people
Sou teu fã. Para mim você é a mulher mais bonita do mundo. Quando você me mostra uma mulher bonita e eu digo que prefiro você é claro que você não acredita, parece que estou puxando seu saco, mas acredite, para mim nenhuma mulher é mais bonita que você.
Eu sei que você é incrível, que poderia escolher qualquer pessoa no mundo, por isso eu dou meu melhor, por isso que mesmo tendo medo de te perder eu não tenho medo de te falar sobre como você é linda.
Quando eu fico com ciúmes e você me provoca, me faz rir, no fundo eu posso sentir o respeito que tem por mim. Quando pergunto quem é o carinha que fica dando coração nas suas fotos e você me explica sempre calmamente. E quando estamos juntos todas essas coisas pequenas somem diante o prazer da sua companhia.
Sou teu fã. Às vezes fico procurando teu cheiro no travesseiro. Talvez você não saiba disso, mas às vezes, assim, do nada, sinto uma energia tão boa, só de saber que eu posso te enviar uma mensagem a qualquer hora, só de pensar que estarei contigo em breve, é como se eu pudesse sentir e tocar a própria sorte.
Você é minha sorte e eu não tenho medo de que você saiba disso. Você merece saber o tanto que é em minha vida. E eu não quero que se esqueça da mulher incrível a qual você se tornou.
(Felipe Sandrin)
The takarazukushi 宝尽くし or takaramono 宝物 pattern, chart by Nadeshico Rin. This ancient auspicious pattern represents luck-bringing treasures symbols:
Hôju 宝珠, Cintamani flaming jewel said to fulfill wishes
Chôji 丁字, cloves buds, an expensive spice
Hôyaku 宝鑰, granary or warehouse key
Kinnô 金囊, treasure pouch
Fundo 分銅, counterweight
Hôkan 宝巻, scrolls of knowledge (also called more generally makimono)
Kakuremino 隠れ蓑, robe of invisibility (or also hagoromo 羽衣 the heavenly feathered robe)
Uchide no Kozuchi 打ち出の小槌, lucky mallet fulfilling wishes
(List of those fantastical treasures is not set, you can also find other artefacts like: shippô 七宝, geometrical shape representing jewels and precious metal, kakuregasa 隠れ笠, the hat of invisibility, etc).
Rin points that takarazukushi was popular pattern used by samurai women in summer. You can see here how this lady has her katabira 帷子 (summer kimono) around her waist in a way called koshimaki 腰巻. Sleeves stay because they are propped up by a specially reinforced sageobi 提帯 belt.