Hi Steph. So I have some meta thoughts. 1) In TGG both Lucy's brother and the tv lady call their sibling "love". I wonder if this has any mirror significance, to link the character or cases together? 2) In T6T, Sherlock texts "the fingerprints on your brother's neck are your own". I know people have talked about this in relation to M-Theory, but it reminds me of Sherlock talking about strangling Mycroft in TSO3 and miming it. It could be foreshadowing for TFP, but why invoke strangulation again?
Ooof, I'm a bit rusty on my Sherlock episodes (it's been a long timne since I've watched the whole series), but I'll try my best:
Honestly, I don't think so. Love is a common pet name used in the UK, if I understand correctly, just like North Americans use "pal", "dude", "buddy", "dear", and "honey" or "hun" for literally any relationship (my sis is "dude" lol). I think "love" is used for closer relationships, but again, I am Canadian and I don't want to speak for UK English even if we use most of their English, LOL.
Honestly, no idea. S4 makes no sense to me no matter how I look at it, but there was a time that many of us theorized that Mycroft was actually dying ([this post], [this post] & [this post]) and given many of us believe that S4 IS either John's Unreliable Narrator/Alibi or John's TAB, it's plausible that it could be another edit slipped into John's story. Or it's just weird writing. Either way, S3 makes no sense LOL.
Sorry I'm not much help other than that!
Anyone who wants to add their own suggestion, please do! Especially in correcting my most-definitely-wrong chatter about the British usage of "love".