Iñupiat woman Nowadluk "Nora" Ootenna in Alaska, 1915.
Photo credit: Lomen Bros. of Nome, Alaska
The fur on the hood of her amauti is called a sunburst; it's made of small square pieces of wolf hide sewn together.
seen from Italy

seen from United States
seen from Bolivia
seen from United States

seen from Italy
seen from United States
seen from United Kingdom

seen from Malaysia

seen from Mexico
seen from United States
seen from Italy

seen from United States
seen from United States

seen from Serbia
seen from United States
seen from China
seen from United States
seen from United States
seen from Russia

seen from United States
Iñupiat woman Nowadluk "Nora" Ootenna in Alaska, 1915.
Photo credit: Lomen Bros. of Nome, Alaska
The fur on the hood of her amauti is called a sunburst; it's made of small square pieces of wolf hide sewn together.
One More List of "Beautiful" Yupik & Iñupiat Words
for your next poem/story
Aitaupayagaq - nestling
Akwarpak - forever
Angninriyagartuq - the dear little one is no longer happy
Angyaq - boat
Aumaq - ember
Ceńircaqliraanga - he finally visited me
Ciilernaq - dragonfly
Kaganaq - wolf
Kuuvviaq - coffee
Nanelviituq - there’s no place like it
Naucirivik - garden
Neqnirqellria - honey
Neryartuq - he is eating berries while picking them
Niicuuq - he hears well; he is mindful; he hears and heeds
Pelicqiq - purple
Qerriryak - silver
Sitḳuḳsimanaḳtuḳ - is tragic
Suraq - blueberry
Takaryugtuq - he feels shy, respectful
Tangerrsailkutaq - camouflage
Tep’aryaq - driftwood
Tipigiḳsaun - perfume, incense
Unipchaaḳ - fable, myth, story
Yagneq - fathom
Yuuyugartuq - he is enjoying life
Sources: 1 2 3 ⚜ More: Word Lists ⚜ Part 1 ⚜ Part 2 ⚜ Writing Resources PDFs
Question (and please keep the answers fairly simple I’m not a huge textiles guy): has there been a lot of cold environment cultures with non-fitted outfits?
I was thinking about this because it seems to be a growing trend among students to just bring blankets to wear to school when it’s cold*. And while there’s some cultural wear that uses skirts, kilts, robes and such as outerwear for cold weather outfits, a lot of it is fitted. Yes, keeping warm via trapped air is helpful but so is movement that doesn’t require you walking in a certain way so you don’t open a hole to the cold air. I’m especially thinking of Inuit peoples, where it seems that pants have always been a thing.
*im not sure if it’s a fashion choice or if it’s like. Their parents can’t/won’t buy them fitted warm articles of clothing and so blankets are one size fits all and can be layered etc. 
Now, I do know that the Yahgan people** historically just wore robes or went nude while covered in fats to stay warm. Going by Ushuaia’s coordinates (port town of the southern tip of South America, aka Tierra del Fuego) they were about as far south as Unalaska of the Aleutian Alaskan Islands is North. So not the coldest place you could go south, but still pretty damn cold and windy. And the Unangax̂ (Aleut) peoples wore fitted clothing.
**The Southernmost Indigenous people in the world. Prior to sub-Antarctic colonization by Europeans, no one had lived any further south. By the way, there’s another group with a similar name so I mean those who live in Argentina and Chile
I imagine access to plant textiles vs. skins affects these things, as well as wind - I think animal materials were historically better at keeping wet and wind out when you don’t have wax or other such treatments ? - but yeah.
TLDR: Generally cold weather cultures seem to have fitted clothes, but is that an accurate assessment of the majority?
@answeringmysister you might have some thoughts on this?
The Alaska State Legislature formally honored Ada a month after her death, on June 16th, 1983, stating “a small token of remembrance for a woman whose bravery and heroic deeds have gone unnoticed for so many years.” A representative also added, “I deeply regret that we were not able to serve Ada with this citation while she was alive.” The honor read: “Not many Alaskans remember this soft-spoken and vital woman. In the years following her heroic feat, she was forgotten by most people who knew of her ordeal. The middle years of her life were not pleasant, although we are convinced she would have been the last to complain. We urge Alaskans to become familiar with the story of Ada Blackjack Johnson who recently passed away in Palmer. From her story, we can each gain an insight into the life and personal courage of a resident of our state who survived under unbearable circumstances only to be forgotten by her friends and neighbors. It is our duty and our obligation to honor Ada Blackjack Johnson for her astounding courage, her spiritual strength, and her commitment to her fellow man.
— Campfire Stories: Astonishing History, Two Incredible Stories of Sole Survivors: Juliane Koepcke and Ada Blackjack Johnson
Caribou, or tutu in Inupiat, traverse the snowy heart of Alaska’s Brooks Range. Each spring, caribou all across the North American Arctic begin extraordinary migrations toward their calving grounds.
Photographs by Katie Orlinsky
Whaling with the Iñupiat
The Wildlife Management Department are present for every whale harvest. They take samples of the organs and measure the animal and blubber, etc. The eye 👁 is used for estimating the age of the whale.
Iñupiat woman, Alaska, by Ilisagvik College
Google sources:
The word Eskimo is an offensive term that has been used historically to describe the Inuit throughout their homeland, Inuit Nunangat, in the arctic regions of Alaska, Greenland and Canada, as well as the Yupik of Alaska and northeastern Russia, and the Inupiat of Alaska. Strictly speaking, eskimos can also be regarded as native Americans, because what western people call ‘eskimos’ are actually the indigenous people inhabiting parts of the northern circumpolar region ranging from Siberia to parts of the Americas (Alaska and Canada). The native people of the northern polarcircle do not actually call themselves ‘Eskimos’; this is a term given to them by European settlers. The term Eskimo is regarded by many as a derogative term because it is used to describe a very large group of people with different traits and languages. Furthermore, if translated into Alonquin laguage (spoken by indigenous people in Ontario and Quebec, Canada), ‘Eskimo’ means: ‘eaters of raw meat’. Obviously, eating raw meat is not the one thing that defines the Inuit people of Canada, or ‘Inuk’ if referring to a single person of Inuit descent.
Francis Carpenter, Our Little Friends of Eskimo Land: Papik and Natsek, 1932