i used to think "going to sleep" was meant like say like you are going to the place sleep and i never really batted an eye but just now i realized you are going to do the verb sleep. like you arent going *to* sleep youre going to *sleep*
seen from South Korea
seen from United States
seen from Argentina

seen from Romania
seen from Germany
seen from Italy

seen from T1
seen from China
seen from T1

seen from Malaysia

seen from United States
seen from United States
seen from China

seen from Denmark

seen from Australia

seen from France

seen from Indonesia
seen from United Kingdom

seen from Italy

seen from United States
i used to think "going to sleep" was meant like say like you are going to the place sleep and i never really batted an eye but just now i realized you are going to do the verb sleep. like you arent going *to* sleep youre going to *sleep*
New video today! :D
Anyone able to explain why we need “vas a” and “ir a”?
“Vas a” meaning “you go to” or in this case “you going to” right?
And “ir a” meaning “to go to” so why do we need both vas and ir in the sentence?
Fill in the blank:
Mañana voy a _______. (Tomorrow I’m going to _____)
Remember to write the next verb in infinitive.
You can also change “mañana” for:
hoy: today pasado mañana: the day after tomorrow el [jueves]: This [Thursday] el fin de semana: this weekend el próximo [martes]: next [Tuesday] la próxima semana: next week el próximo fin de semana: next weekend el próximo mes: next month el próximo año: next year el próximo [verano]: next [Summer]
Some examples:
Mañana voy a trabajar horas extra. - Tomorrow I’m going to work overtime.
El próximo fin de semana voy a viajar a Perú. - Next weekend I’m going to travel to Peru.
El viernes voy a llegar al aeropuerto a las 5:00. - This Friday I’m going to arrive at the airport at 5:00.
El fin de semana voy a ir a una fiesta con mis amigos. - This weekend I’m going to a party with my friends. **In Spanish we always say: Voy a ir a... (I’m going to go to...)
Hoy voy a hacer mi tarea. - Today I’m going to do my homework.
El sábado voy a ir de compras con mi hermana. - This Saturday I’m going shopping with my sister.
El próximo mes voy a jugar fútbol en un torneo. - Next month I’m going to play football in a tournament.
Pasado mañana voy a practicar mi conversación en español con un amigo de Chile. - The day after tomorrow I’m going to practice my Spanish conversation with a friend from Chile.
Mañana voy a desayunar con mi familia en un restaurante. - Tomorrow I’m going to have breakfast with my family at a restaurant.
El domingo voy a limpiar mi habitación. - This Sunday I’m going to clean my room.
El próximo mes voy a visitar a mis abuelos. - Next month I’m going to visit my grandparents.
El fin de semana voy a relajarme y no pensar en el trabajo. - This weekend I’m going to relax and not think about work.
Mañana voy a salir con Luis. - Tomorrow I’m going out with Luis.
El próximo año voy a empezar a hacer ejercicio todos los días. - Next year I’m going to start exercising every day.
El próximo verano voy a mudarme a la ciudad. - Next Summer I’m going to move to the city.
<3
Desplazarce para hacer algo (ir a)
Para expresar que nos desplazamos para realizar una acción usamos la siguiente fórmula: acción para la que nos desplazamos + に + verbo de desplazamiento O, verbo (sin ます) + に + verbo de desplazamiento Ejemplos: 私はけいざい学をべんきょうしに来ました。 Delante de に tambi’en pueden ir sustantivos: 私はけいざい学のべんきょうに来ました。 ¡OJO! Este desplazamiento no puede ser figurado. En español podemos decir “voy a comer” sin que…
View On WordPress
Su mirada
Su mirada va más allá de lo que se observa a simple vista; Su mirada es capricho, su mirada es liderazgo, su mirada es dulzura; Su mirada más allá del color que tenga es cariño, es compresión; Su mirada oscura que penetra toda valentía; Su mirada que posee, que ilumina; Su mirada con tantas característica y tan poderosa pero tan vacía a la vez; Su mirada llena de rencor, de remordimiento, de miedo; Su mirada llena de todos esos recuerdos, todas esa fotografías; Su mirada que dice tanto sin hablar con palabras; Su mirada que hipnotiza, que halaga, que acobarda; Su mirada que intimida pero a la vez con una mirada llena de amor para dar a la indicada; Su mirada cansada de la traición, de la obsesión, mala intención; Su mirada curiosa, miedosa y ansiosa; Esa mirada que a pesar de todo quiero ver fijamente aunque sea por última vez.