Interview THE BLACK SWAN traduction en français
( Traduction de l'interview de THE BLACK SWAN en français par " le Crew ".
Comme toujours, cela a été fait de la façon la plus exacte possible en essayant toujours au mieux de ne rien perdre de l'original au court de la traduction. )
Le groupe THE BACK SWAN a intriguer les fans de Nega dés que Jin a annoncé les débuts du groupe en 2014. Depuis leurs début ils ont été en constante et diverses activités, en plus des concerts, 3 maxi singles sont sortis, et ils ont contribuer a des compilations d'album. La sortie de leurs premier album " OUSIA " arrive a grand pas, ainsi que leur second anniversaire qui sera marquer en juin par un One man.
Certains d'entre vous peuvent les connaître alors à cause de Nega, mais il y en a sans aucun doute qui l'ont été par deux ou trois titre de chansons amusant ( I shit noodles, but ... ). Peut-être il y a certains d'entre vous qui avez découvert le groupe à cause du chat du batteur Len, Kotetsu. La paire peu probable du bandman "effrayant" plus le chaton adorable ont eu leurs 15 minutes de gloire a la télévision japonaise nationale récemment.
Voici la première interview de THE BLACK SWAN pour une audience internationale, le groupe nous parle de comment ils se sont formé, les progrès sur leur premier album, leurs aspirations quand a l'étranger, et bien sûr, du chat de Len.
Comme il s'agit de votre première interview, commençons par la présentation de chaque membre :
Len : Je suis Len le batteur.
Itsuki : Je suis Itsuki le guitariste.
Jin : Je suis Jin le vocaliste.
Makoto : Je suis Makoto le guitariste
Rena : Je suis Rena le bassiste.
- Pouvez-vous nous dire comment vous vous êtes rencontré ?
Jin : A l'origine Rena était mon kouhai a undercode. C'était du temps ou j'étais encore dans mon précédent groupe Nega avant que nous nous séparions, nous parlions du désire de jouer ensemble. A l'époque notre bureau était à Osaka, mais nous voulions avoir notre prochain groupe a Tokyo. Ainsi, lorsque nos deux groupes se sont séparés, nous sommes allés a Tokyo et avons commencé a cherché d'autres membres. J'ai cherché des membres dans quelques " live house " pour trouvé différent guitaristes avec qui j'aimerais commencé le groupe. Nous avons trouvé Len qui jouait dans un de ces live house, et par le destin, a cette période là son groupe parlait justement de se séparé. C'était un bon timing.
Makoto m'as été présenté par une connaissance, mais cela a prit vraiment beaucoup de temps pour que nous entrions en studio après la première fois que nous avons discuté. Il était dans un groupe plutôt sombre, il a aussi une aura un peu sombre. Nous n'avons jamais jouer ensemble avant notre premier concert. En réalité il n'avait pas encore décidé s'il se joignait a nous ou pas il avait besoin du premier concert pour ça.
Itsuki m'as été présenté par un vieil ami. La première fois il m'as rejeté parce qu'il avait des plans avec un autre groupe. J'ai décidé de lui envoyé tout de même un message pour que nous nous asseyions et discussion. Une fois que nous avons commencé a parlé ....
Itsuki : En réalité, c'est parce que tu avait fait parti de Nega.
Jin : Nous avons commencer a jouer ensemble, et quand nous avons commencé, je l'ai harceler pour qu'il se joigne a nous.
- Comment avez vous décidé du nom du groupe ? Quel est votre concept ?
Jin : Les cygnes sont supposé être beau et pure n'es-ce pas ? Mais je cherchais les sentiments opposés et le concept ainsi de la musique, comme le lac des cygnes.
Aussi, dans mon dernier groupe il s'agissait plutôt de choses négative. Je chantais des choses qui voulait voler mais n'avait pas d'ailes pour le faire. Donc je cherchais un nom pour que mon groupe suivant ai des ailes.
-Y'as-t-il une relation avec le film hollywoodien ( The balck swan ) ?
Jin : Oui, en un sens. En partie cela m'as été inspiré par le film, mais aussi il y a eu d'autres inspirations qui on aussi contribué.
Itsuki : Personnellement j'adore Nathalie Portman. Dans ce film on réalise a quelle point elle a grandit depuis qu'elle avait jouer dans Leon.
-Quelle est votre inspiration derrière les nouvelles photos artistiques ?
Jin : Le concept pour notre prochain clip vidéo " RUVISH " est qu'il parle d'être violé et jeté. Il a été inspiré par les " arbres du viol " au Mexique. Il a été constaté que beaucoup de dealer de drogue enléve et viole des filles puis accroche leurs sous vêtements dans les arbres.
C'est une partie de ce que raconte le concept de notre vidéo clip. La première fois que nous en parlions nous pensions demandé a des actrices de joué les rôles, parce que c'est ce qui se fait habituellement dans la plupart des groupes, n'es-ce pas ? Mais nous nous sommes mit a pensé, " et si nous jouions nous mêmes les rôles ?" et c'est ainsi que nous avons fait le clip.
-Vous portez ces costumes sur scènes ?
Jin : Oh non, pas sur scène.
Tous : " Rires "
- Vous venez juste de rejoindre le label Terakoya. Comment es-ce arrivé ?
Jin : Terakoya a une large variété d'artiste différent ce qui est typique d'une compagnie de management, cela va de Ensoku en passant par Minus Jin orchestra. Nous cherchions une compagnie avec divers groupe qui soit différents de nous. Ils appréciaient ce que nous avions a offrir, nous avons commencer a discuté. Nous ne voulions pas d'une compagnie qui définissent qui nous sommes, nous cherchions a offrir quelque chose de nouveau. Ils étaient d'accord avec ça. Donc nous avons décidé de nous joindre a eux.
- Comment cela ce passe jusqu'à maintenant ? Même si cela fait seulement 3 semaines mais ...
Rena : Rien a changé. ( rire) Ils ont beaucoup de gens qui travail très bien je pense.
Jin : Oui, c'est amusant. Je suis impatient d'en faire plus avec eux.
-Votre premier grand projet avec Terakoya est la sorti de votre premier album " OUSIA ". Pouvez-vous nous dire ce que signifie le titre ?
Jin : C'est un mot grec qui signifie " l'essence ". C'est la racine du pouvoir, de l'humanité mais aussi du monde. Je voulais chanté a propos de ses choses là.
- L'album est probablement toujours en court de travail, mais y'as-t-il quoique ce soit que vous pouvez nous dire déjà a son propos maintenant ? Quelles seront les chansons incluses dedans ?
Jin : Pour notre one man du 5 Janvier nous avons distribuer une version de l' album " incomplet ". Nous allons y inclure d'autres chansons, quelques unes de plus, des chansons plus profonde encore.
Itsuki : Ainsi qu'une ballade.
- En parlant de votre one man, il avait un concept assez intéressant. Les billets étaient gratuit, les fans décidaient combien valait le spectacle et combien ils étaient prêt a payer pour la performance. Qui as décidé de faire ceci ?
Jin : Je suis vraiment intéresser par le concept de la " valeur " en elle même et la valeur que les gens peuvent en donné. Par exemple, pour un concert de visual kei typique vous payer seulement 3,000-3,500 yen ( 22-27 euro env ). Mais peu importe que le groupe que vous alliez voir joue seulement 25 minutes pendant cet événement, vous devrez toujours débourser 3,000-3,500 yen ( 22-27 euro env ). Si vous regardez ça sous cet angle, cela semble un prix correct, n'es-ce pas ? Ce n'est pas beaucoup si vous avez beaucoup d'argent, mais c'est beaucoup d'argent si vous n'avez que disons 5,000 yen ( 38 euro env )par mois en dépense supplémentaire. Malgré ça, beaucoup de gens qui sont dans cette catégorie paye ces 3,500 yen pour nous voir.
Quand j'ai réalisé ça, j'ai eu envie que ce soit eux qui décide de la valeur de notre spectacle.
- Pensez-vous que cela a été un succès ?
Jin : Et bien, lorsque nous avons collecté les payements ( après le spectacle donc ) nous avons donné un questionnaire a remplir, et il nous a vraiment aider a jauger les pensées et sentiments de chaque personne par rapport a notre spectacle. Je suis heureux que nous l'ayons fait.
Rena : J'en suis heureux aussi que nous l'ayons fait.
Itsuki : Je pense qu'il a été un succès ne serait-ce que grâce a ça.
Rena : Récemment nous recevons de plus en plus de fanmail sur nos boite email. C'est très gentil a toutes ces personnes de prendre du temps pour nous transmettre leurs émotions et ressenti une fois le spectacle terminé. Il nous donne une certaine motivation.
- Qu'es-ce que vous attendez de l'année 2016 ?
Jin : Nous préparons notre one man pour le 3 Juin au Shibuya O West. Je veux voir les bon côtés, les mauvais côtés, et les côtés que nous avons encore besoin de travaillé pour notre groupe. Je veut aussi voir comment le groupe va évolué et grandir. Et aussi, la sorti de notre album avant cela, je veut augmenté la qualité de celui-ci pour que vous ne puissiez pas vous dire, il s'agit là de leurs " premier album ". Je veut aussi développé davantage l'identité de notre groupe.
Itsuki : Je veut aussi voir comment nous allons grandir en tant que groupe et nous rapprocher de notre One man.
Rena : Je suis vraiment très excité de voir comment va tourné notre " OUSIA " et bien sûr notre one man le 3 Juin.
Makoto : Je veut aussi voir comment notre groupe va grandir, mais je veut aussi grandir en tant que personne, et rencontré encore plus de monde. J'espère apprendre beaucoup d'eux.
Rena : Qu'es ce que tu attends toi, Len ? Comment ton chat va grandir ? ( Rire )
Len : Oui, je veut voir jusqu'à quel point Kotetsu va grandir.
Rena : Moi aussi.
- En parlant de Kotetsu .....
Rena : Et le voilà ......
- ... il a été un sujet très prisé récemment n'es-ce pas ? Il a attiré plus d'attention sur le groupe et amenez plus de fans ?
Len : Nous avons obtenu beaucoup d'attention et nous avons également constaté que le nombre de fans a augmenté.
- Plus de fans de Kotetsu ?
Len : Oui.
Rena : Dans ces nouvelles personnes il y a probablement plus de gens qui sont intéresser par Kotetsu que par le groupe. Des fans de chats. Mais parce qu'ils sont intéresser par lui, ils nous remarque.
- Nous changeons légèrement de sujet, TBS a beaucoup de fan national mais également international, comment pensez vous que votre musique puisse touché a l'international ? Pensez-vous a Youtube ?
Jin : En réalité beaucoup de nos fans a l'étranger comprenne le japonais. Parfois ils upload nos chansons sur Youtube avec les traductions. Je ne sais pas a quel point elles sont correctes, je pense qu'elles le sont.
Rena : Je dirais que bon nombre d'entre eux utilise le japonais mieux que les japonais eux-même. Il y as aussi des gens qui nous envois des fanmails en japonais. Parfois je ne peu pas les comprendre mais je sais qu'ils essais vraiment fort. Mais pour la plupart je pense que leurs japonais est bon.
Jin : Je pense que les paroles est un bon outil pour apprendre, mais il y as parfois des moments ou tu ne peu pas comprendre les paroles, n'es-ce pas ? Particulièrement lorsque l'on cris. Habituellement c'est la partie ou tu ne peu comprendre que par le ressentis. C'est la même chose que lorsque nous écoutons des groupes Occidentaux. Je pense que c'est bien si tu comprend juste par les sensations. Quand tu veut aller plus en profondeur et comprendre exactement de quoi il est question là tu décide de les traduire.
-Où pensez-vous que vive vos fans de l'étranger ? En Europe ?
Jin : Ils vivent partout, en réalité.
Rena : Le plus grand nombre certainement en Europe, mais ...
Itsuki : Le Cambodge.
- .... le Cambodge ?
Itsuki : Le Cambodge. ( Pause ) Et le moyen-orient.
Rena : Mais en réalité, ils viennent de partout dans le monde. Il y en a aussi surement au Brésil.
-Sachant que la plupart des personnes qui lisent cette interview sont a l'étranger, ils veulent sans doute savoir : si vous pouviez jouer un concert n'importe où dans le monde, ou serait-il ?
Jin : Je n'essaie pas de dire que je veut allé là plus que n'importe où ailleurs au monde, mais j'ai réellement été choqué par les récent attentat a Paris. J'y suis allé par le passé, mais c'est sans doute un peu étrange de dire que c'est ce qui fait que je veut y retourné de nouveau.
- Vous n'avez pas un peu peur des attaques ?
Jin : Un peu, mais a côté de ça, je ne suis pas quelqu'un qui apprécie beaucoup les voyages. Je veut rester le plus possible au Japon. ( Rire ) La nourriture Japonaise est trop bonne ...
Mais depuis que je sais que les gens nous attendent a Paris, je veut allé là-bas. En ce qui concerne la peur je pense qu'il y a du danger partout. Le Japon est surement une place a part et un peu inhabituelle ( du point de vue de la sécurité ). Le fait est que c'est horrible ce qui est arrivé là-bas et cela m'as réellement choqué. Voilà pourquoi j'aimerais retourné là-bas de nouveau.
Rena : Je veut boire une bière en Allemagne.
Len : Peut être l'Amérique.
-Où en Amérique ?
Len : Hum ..... New York.
-Nous pensions tous que vous alliez dire ça. ( rires )
Rena : Pourquoi pas LA ?
Len : Y'as quoi a LA ? ( Rire )
Rena : J'ai entendu dire que l'air est vraiment sec là-bas.
Itsuki : J'aimerais allé dans un pays avec des gens amicaux, ou un pays qui ressemble au Japon. Comme Taiwan. Mais aussi j'ai peur de prendre l'avion, alors un pays voisin serait l'idéal. ( rire )
Makoto : ( Réfléchit )
Itsuki : Makoto vient de Florence, donc .... *
Makoto : J'apprécie vraiment l'Italie, alors j'aimerais bien allé là-bas.
Itsuki : Il veut voir la partie de sa famille du côté de la Méditerranée. Je me demande s'ils l'accueilleront.
Makoto : Je pense qu'ils le feront.
*Itsuki veut dire que le nez de Makoto ne lui donne pas l'aspect d'être totalement Japonais.
-Finalement, s'il y as une chose que vous voudriez que le monde sache a propos de TBS qu'elle serait-elle ?
Rena : Nous ne sommes pas " le groupe au chat ".
Tous : ( Rire )
Rena : Nous avons juste un chat.
Jin : Je parie que même a l'étranger ils disent " oh c'est eux, le groupe avec le chat ".
Itsuki : Notre groupe est concerné par les animaux, je croit.
Jin : " THE BLACK SWAN CAT ".
-C'est ce que vous voulez que les gens sache ( rires )
Rena : A peu près.
Jin : Nous aimerions aussi dire aux gens de venir nous voir en concert.
Itsuki : J'aimerais dire aux gens d'écouté " OUSIA " c'est le nom de l'album mais aussi le nom d'une de nos chansons. Je veut dire aux gens de l'écouté. ( Il parle directement en direction de l'enregistreur ). Peuples du monde ! ! Ecoutez la ! !
Makoto : Je veut dire a tous de venir a nos concerts.
Itsuki : Les personnes du monde entier ? ( Rire )
Makoto : Si vous pouvez vous offrir un billet d'avion.
Rena : Nous avons eux des gens qui sont venu du Canada pour notre denier one man, je croit.
-Et toi Len ?
Len : S'il vous plaît continuer de soutenir Kotetsu.
All : ( Rire ) .