Apollo: I decided to create a club on how Achilles is trash, anyone wants to join?
Paris, Aeneas, Memnon, Kyknus, Briseis, Penthesileia, Diomede, Polyxena, Troilus, Tennes, Hemithea, Andromache, Hector: I DO!!!
seen from China
seen from Germany
seen from China
seen from Türkiye
seen from China
seen from China
seen from China
seen from Russia

seen from Malaysia
seen from United States
seen from Russia
seen from Singapore
seen from China
seen from China

seen from China

seen from Switzerland
seen from Malaysia
seen from United Arab Emirates

seen from Germany
seen from Indonesia
Apollo: I decided to create a club on how Achilles is trash, anyone wants to join?
Paris, Aeneas, Memnon, Kyknus, Briseis, Penthesileia, Diomede, Polyxena, Troilus, Tennes, Hemithea, Andromache, Hector: I DO!!!
ALL THE DAUGHTERS OF THE SUN
BLACK POPLAR
Populus nigra L. (1753).
Period English: black poplar.
Period French: Formal: peuplier noir m. (‘black poplar’). Colloquial: biouté; bouillard m. (related to bouleau, 'birch'); bugle; bule; lear; liard m.; liardier m.; peuplier franc m. (‘French poplar’).
Period German: Pappelweide f. (‘pasture poplar’?).
Ancient Greek: αίγειρος f. (aigeiros; pl. αἰγείρων, aigeirōn) (Apollon. 4.604; Plb. 2.16.13; Strab. 5.1.9; c.200s BCE to c.100 CE).
Sentiments: Courage.
In the last few weeks, in terms of Glossa Hortensia, I have been lost in a world of poplars. The woods, if you will. The subject of this article, the black poplar, Populus nigra, is universally given the sentiment of ‘courage’ by French and English authors, stemming from ‘Charlotte de Latour’ (a pseudonym) in 1819, widely recognised as the ‘first’ specific floriography book. I hope to fill you in a little more about why precisely she says this is the case, as it’s a clear error as we will come to, but that will have to wait until I reach her book.
But that is the subject for another article. Let us instead find the black poplar in Classical myth, in a story of Ovid’s Metamorphoses ignored by our floriography authors, about women - courageous ones, but foolhardy - the Heliades, the daughters of the sun.
More today on my Substack.
The daughters of Helios transformed into black poplars in ancient myth.
Combat of Herakles and Kyknos
* late 6th century BCE, Attic.
* Antimenes painter
* findspot: Vulci
* British Museum
https://www.britishmuseum.org/collection/object/G_1843-1103-3
© The Trustees of the British Museum.
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) license.
mythology aesthetics
KYKNOS
In Greek mythology, Kyknos was the king of Colonae and a son of the god Poseidon. At birth he was exposed by his mother on the sea-shore and nurtured by gulls until some passing fishermen found and adopted him. The Greeks landed at Troy where Kyknos and Hector stood as the main champions of the Trojans. Poseidon had made Kyknos invulnerable to weapons, but after a heated battle, Achilles managed to slay him - either with the cast of a millstone or by strangling him with the thong of his helmet. He was afterwards transformed by the gods into a swan.
Ares: Daaaaaaad, do something about Heracles! He keeps fighting with my kids!
Zeus: Maybe you should control your kids better.
Hera: ...
Hera: ...
Hera: ...
Hera: ...
Hera: (looks at the camera like she's on The Office)
As Heracles (left) attacks Cycnus, son of Ares (right), Zeus steps between them to break up the fight. Athenian black-figure amphora, artist unknown; 6th cent. BCE. Now in the Ashmolean Museum, Oxford. Photo credit: Carole Raddato.
Kyknos - Antoninus Liberalis, Métamorphoses
Apollon et Thyrie, la fille d’Amphinomos, eurent un enfant, Kuknos. Celui-ci était de belle apparence, mais de caractère rustre et désagréable ; il montrait une passion extraordinaire pour la chasse et habitait à la campagne [...]. Nombreux furent ceux qui l’aimèrent pour sa beauté. Mais Kyknos par vanité n’agréait aucun d’entre eux, et devint très vite un objet de haine pour ses autres amoureux, qui l’abandonnèrent ; Phylios était le seul à lui rester fidèle.
Cependant Kyknos le traita lui aussi avec une violence démesurée. C’est qu’en ce temps-là était apparu en Aitolie un énorme lion qui sévissait contre les hommes et les troupeaux. Kyknos donna l’ordre à Phylios de tuer cette bête sans se servir d’une arme ; Phylios le promit, et voici le stratagème qu’il a employé pour en venir à bout. Sachant l’heure à laquelle le lion viendrait à nouveau sur les lieux, il s’emplit l’estomac d’aliments et de vin et, quand le fauve l’approcha, Phylios vomit sur lui les aliments. Le lion affamé mangea cette nourriture et fut hébété par le vin ; alors Phylios obstrua son bras du vêtement qu’il portait et obstrua la gueule du lion ; il le tua, le mit sur son épaule, le porta à Kyknos, et il acquit une largé célébrité à cause de ce succès.
Mais Kyknos lui imposa une autre épreuve plus bizarre que la première. Il était apparu dans ce pays des vautours d’une taille prodigieuse qui massacraient beaucoup de gens ; Kyknos lui ordonna de les prendre vivants et de les lui rapporter en usant de n’importe quelle ruse. Phylios se demandait comment exécuter cet ordre, quand un aigle qui avait saisi un lièvre le laissa, à l’instigation divine, tomber à demi-mort sur le sol avant de l’emporter dans son aire. Phylios le déchira, se souilla de son sang, et restait étendu à terre. Alors les oiseaux se précipitèrent sur lui, croyant avoir affaire à un cadavre, et Phylios en serra deux par les pattes, les captura, et les porta à Kyknos.
Et celui-ci de lui ordonner une troisième épreuve encore plus difficile : enlever, en le saisissant avec les mains, un taureau à son troupeau, et le conduire à l’autel de Zeus. Ne sachant comment s’acquitter de cet ordre, Phylios pria Heracles de lui venir en aide. Il était en train d’adresser cette prière à Hercles lorsque parurent deux taureaux qui, en rut autour d’une vache, se frappaient à coups de cornes et finirent par se jeter à terre. Phylios, les voyant écroulés, en attacha un par les jambes et le porta jusqu’à l’autel, mais sur l’injonction d’Heracles... il renonça à obéir aux ordres du jeune homme.
Une pensée affreuse s’empara de Kyknos, parce qu’il se croyait méprisé contre son attente. Démoralisé, il se précipita dans le lac nommé Konope et disparut. Le voyant mourir, sa mère Thyrie se précipita elle aussi dans le même lac que son fils ; et la volonté d’Apollon fit de tous deux des oiseaux vivant dans le lac. Après leur disparition le lac changea de nom et prit celui de Lac des Cygnes ; ces oiseaux y apparaissent nombreux au temps du labour. Près du lac se trouve la tombe de Phylios.
KYKNOS: Άλμα εξαγωγών και αύξηση τζίρου – Ποιους στόχους θέτει η ιστορική κονσερβοποιία
Στην περαιτέρω ενδυνάμωση της παρουσίας της στην ελληνική αγορά, καθώς και στη σημαντική ενίσχυση της εξαγωγικής της δραστηριότητας συνοψίζεται η αναπτυξιακή στρατηγική της KYKNOS, της ιστορικής κονσερβοποιίας με σήμα κατατεθέν τον κύκνο, που φιγουράρει στα ράφια των ελληνικών νοικοκυριών εδώ και 109 χρόνια.
Σύμφωνα με τις τελευταίες οικονομικές καταστάσεις της εταιρείας που καταχωρήθηκαν στο ΓΕΜΗ πριν από μερικά 24ωρα, στη χρήση 01/07/2022 έως 30/06/2023 ο κύκλος εργασιών ανήλθε στα 36,29 εκατ. ευρώ έναντι 29,86 εκατ. ευρώ στην αμέσως προηγούμενη χρήση, παρουσιάζοντας αύξηση κατά 21,52%. Σύμφωνα δε με τη διοίκηση «είναι αξιοσημείωτο ότι παρά το έντονο πληθωριστικό περιβάλλον και τη μειωμένη αγοραστική δύναμη των καταναλωτών, η εταιρεία αναπτύχθηκε σε όγκο κατά 4,74%».
Τα μικτά κέρδη ανήλθαν στο ποσό των 6,58 εκατ. ευρώ από 5,57 εκατ. ευρώ την αμέσως προηγούμενη χρονιά, καταγράφοντας αύξηση κατά 18,22%, λόγω του ιδιαίτερα αυξημένου ενεργειακού κόστους που επηρέασε το παραγωγικό κόστος των προϊόντων και οφείλεται σε εξωγενείς παράγοντες. Τα κέρδη EBITDA αυξήθηκαν στα 2,40 εκατ. ευρώ, από 1,53 εκατ. ευρώ, ενώ τα κέρδη προ φόρων διαμορφώθηκαν σε 838.620 ευρώ έναντι ποσού 189.493 ευρώ της προηγούμενης χρήσης, παρουσιάζοντας αύξηση κατά 342,56%. Τα καθαρά κέρδη διαμορφώθηκαν σε 640.008 ευρώ έναντι 189.493 ευρώ στην προηγούμενη χρήση.
Οι πωλήσεις εσωτερικού αυξήθηκαν κατά 24%, ενώ οι εξαγωγές ενισχύθηκαν κατά 45% έναντι της προηγούμενης χρήσης. Το προσωπικό της εταιρείας (μόνιμο και εποχιακό) για την τρέχουσα και την προηγούμενη χρήση ανήλθε κατά μέσο όρο σε 169 και 171 άτομα αντίστοιχα.
Νέα προϊόντα και είσοδος σε νέες κατηγορίες Πρόσφατα η ιστορική κονσερβοποιία προχώρησε στο λανσάρισμα δύο νέων προϊόντων στην κατηγορία των σαλτσών για ζυμαρικά. Πρόκειται για δύο νέες προτάσεις, τη Basilico και τη Napoletana, από 100% ελληνικές τομάτες και εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο, προσφέροντας μια πλούσια ποικιλία γεύσεων στη συγκεκριμένη κατηγορία. Οι νέες σάλτσες συμπληρώνουν τη σειρά των σαλτσών φέτα, πικάντικη, μανιτάρι, ελιές και κανέλα-γαρύφαλλο, φέρουν πιστοποίηση vegan και είναι χωρίς γλουτένη και συντηρητικά.
Στις αρχές του 2023, η εταιρεία KYKNOS αποφάσισε να ανοίξει ένα νέο κεφάλαιο στη μακρόχρονη επιχειρηματική της διαδρομή, ανακοινώνοντας την είσοδό της σε δύο νέες προϊοντικές κατηγορίες. Αφουγκραζόμενη τις νέες διατροφικές ανάγκες του σύγχρονου καταναλωτή σε ένα διαρκώς μεταλλασσόμενο περιβάλλον, ανακοίνωσε την είσοδό της στις κατηγορίες της μαγιονέζας και της μουστάρδας, μεταβάλλοντας τις ισορροπίες σε έναν αρκετά ανταγωνιστικό χώρο.
Ένα γευστικό ταξίδι που ξεκίνησε πριν από 109 χρόνια Η ιστορία της εταιρείας ξεκίνησε πριν από 109 χρόνια στο Ναύπλιο σε ένα μικρό συσκευαστήριο λαχανικών και τοματοπολτού.
Ήταν 1η Απριλίου του 1915 όταν συντάχθηκε το καταστατικό της «Ελληνικής Εταιρίας Κονσερβών» στο Ναύπλιο. Ιδρυτές και μέλη του πρώτου συμβουλίου ήταν οι Αθανάσιος Β. Παπαντωνίου έμπορος, Μιχαήλ Δ. Μανουσάκης διδάκτωρ των φυσικών επιστημών, Ιωάννης Γ. Δάρμος έμπορος, Βασίλειος Αθαν. Παπαντωνίου έμπορος και Κωνσταντίνος Δ. Μανουσάκης, κτηματίας. Αρχικά η παραγωγή γίνεται σ’ ένα μικρό συσκευαστήριο λαχανικών και τοματοπολτού στην Ασίνη Αργολίδας.
Το 1928 ιδρύεται το εργοστάσιο της εταιρείας στο Ναύπλιο, όπου εγκαθίστανται οι πρώτοι ταχυσυμπυκνωτές χυμού τομάτας για παραγωγή τοματοπολτού. Τα χρόνια εκείνα η παραγωγή βασίζεται κυρίως στα ανθρώπινα χέρια. Το πρώτο εργοστάσιο στο Ναύπλιο έχει το δικό του κυτιοποιίο που κατασκευάζει τις κονσέρβες που γεμίζει η εταιρεία. Η Αργολίδα που εκείνα τα χρόνια λεγόταν και «λαχανόκηπος της Αθήνας» εφοδιάζει την KYKNOS με μεγάλες ποσότητες τομάτας και λαχανικών.
Το εργοστάσιο του Ναυπλίου ανανεώνεται με νέα κτήρια τη δεκαετία του 1950 σε σχέδια του αρχιτέκτονα Καλλικλή. Το νέο βιομηχανικό κτήριο αποτελεί σύμβολο πρωτοπορίας για την εποχή.
Το 1960, η εταιρεία αγοράζει το εργοστάσιο «Αργολική» που ήδη λειτουργούσε στην περιοχή της Αργολίδας, ενώ το 1963 ιδρύει εργοστάσιο στο χωριό Σαβάλια του Νομού Ηλείας με σκοπό να αξιοποιήσει την πλούσια παραγωγή τομάτας του κάμπου της Ηλείας.
Το 1965, το πρώτο προϊόν κέτσαπ στην Ελλάδα από την KYKNOS είναι γεγονός, ενώ τη δεκαετία του ‘70, η εταιρεία αποκτά παγκόσμια εξαγωγική δραστηριότητα και παράλληλα αποτελεί διακεκριμένο προμηθευτή τοματοπολτού παγκοσμίως σε γνωστές εταιρείες τροφίμων.
Το 1990, η KYKNOS παρασκευάζει για πρώτη φορά στην Ελλάδα προϊόντα τομάτας σε χάρτινες συσκευασίες, τα οποία ονομάζει tomatino, ενώ την περίοδο 2002-2003 μεταφέρει όλη την παραγωγική της δραστηριότητα στο εργοστάσιο του νομού Ηλείας, τον τόπο παραγωγής της πρώτης ύλης.
Το 2005 η εταιρεία λανσάρει το διάσημο πλέον κλασικό τοματοπολτό της σε χάρτινη τριγωνική συσκευασία μιας χρήσης, ενώ το διάστημα 2006-2007 ανακαινίζει το εργοστάσιό της στην Ηλεία, επεκτείνει τις κτηριακές εγκαταστάσεις και ανανεώνει τον μηχανολογικό της εξοπλισμό με υπερσύγχρονες γραμμές παραγωγής. Η εταιρεία συνεχίζει να πρωτοπορεί, ενώ το 2014 διαθέτει στην αγορά τη σάλτσα πίτσας KYKNOS.
Συμβαδίζοντας με τις επιταγές της σημερινής εποχής, σκοπός της KYKNOS είναι η περαιτέρω ανάπτυξή της προσφέροντας φυσικά, φυτικά τρόφιμα με ηθικό και βιώσιμο τρόπο.
Πηγή άρθρου: KYKNOS: Άλμα εξαγωγών και αύξηση τζίρου – Ποιους στόχους θέτει η ιστορική κονσερβοποιία