but why does everybody say “comfterble” instead of “comfortable”
seen from Yemen
seen from Singapore

seen from Kyrgyzstan
seen from United Kingdom
seen from Kyrgyzstan
seen from Philippines

seen from United States
seen from United Kingdom
seen from Netherlands
seen from Brazil

seen from South Korea
seen from China

seen from South Korea

seen from United States
seen from Türkiye

seen from Türkiye
seen from China

seen from United States
seen from Russia
seen from United States
but why does everybody say “comfterble” instead of “comfortable”
My dictionary:
Me:
Un coup de gueule?
Aussi, c’est un petit problème personnel mais m’amie m’agacer l’autre jour quand j'étais à Paris parce que quelque fois j'étais presque de prendre un photo, soudain, elle a dit “peux-tu prendre ma photo?” et elle a posé cet question QUELQUE FOIS!!! ni un fois ni deux fois mais comme 20+ fois.
Je comprend pas vraiment pourquoi elle peux pas apprécier la Paris sans prendre un photo quelque fois.
aussi, elle pense que sa française est meilleur que moi mais c’est pas vrai. je sais bien que je fait des erreurs particulièrement avec la grammaire mais quand je parle le français, JE PARLE LE FRANÇAIS. Tous me comprend et il n’y a pas des problèmes.
Mais, Quelque fois elle a parlé le français, tous les personnes l’a dit “non, peux-tu parler l’anglais svp?”
je ne sais pas et aussi, elle deteste la Belgique et penser que le français en Belgique - n’est pas importante.
maintenant,
je la deteste.
random moana question
so i recently looked up the japanese version of “You’re Welcome” from moana on youtube. the lyrics for the main chorus line were:
どういたしまして ユアー ウェルカム dou itashimasite yuā uerukamu ...........................You’re Welcome
Which simply translates to “You’re welcome, you’re welcome”.
so then, my sister watched moana on netflix today. then now, out of no where, the “we’re dead soon” version pops in my head and i wonder, what does the japanese version of that one say? i looked it up on youtube… to no avail. does anyone know how “were dead soon” is sung in the japanese version?
(English)
it’s finals week and also, my final week here in Belgium. I can say that not only has this experience changed my life but also, helped me improve my French as well. I can no longer just think in English. I switch between French/English daily and switch out with Spanish only when needed (native Spanish speaker).
As a result of living in Belgium, I have also picked up on a few basic Dutch phrases!
I also made the decision that I will start learning Russian as well, I’ll keep you posted!
My main concern is integrating back into a majority English speaking state when I’ve been surrounded by French 24/7 (all my roommates are French) and I’m just afraid.
I also feel like I am at home here in Belgium and I made many close friends as well.
Bref, je n’aime pas que je va partir la Belgique en 5 jours :(
Oh mon dieu! Jeudi, je va au commune parce que en Belgique, il faut nécessaire que on se désinscris de la commune avant qu’on partir le pays longtemps. Aussi, je va faire mes valises parce que je va partir la Belgiue le dimanche :(
je vais pleurer :(