Okay, so I have a problem with the Lishepus part in the last episode "The seed of evil" of Dominion. What Michael says is: "Amna. Kashis bual diagin kalin." if i'm correct. First off: Am I? Second question: Can you explain to me the grammar of the second sentence?
I have to say, I find this ask utterly perplexing. You have a problem with the Lishepus in 209? What’s the problem? Second, why would you expect to get the transcription right just based on hearing it? There really hasn’t been that much released on the language. You’d basically be transcribing it blind. And even if you did get it right (you didn’t, but it was kind of close! Nice job!), without knowing what any of the words meant or what the grammar was, how could you form any opinion about it at all? That is, how would you know enough about the language or the line to determine that there was something wrong with it? I can understand if your actual question was “Can you tell me what Michael said in 209?”, but that doesn’t seem to be what’s going on here. I’ll be quite interested to hear what the issue is.
Aamna. Gajisa buhaal dhi’agiin kaliin.
“Honor. More than any other angel.”
And, like the English, there’s no verb. Here’s an interlinear:
/Honor-ACC. Great-CMP-ACC on-other angel-GEN.PLU all-GEN.PLU/
So that should be it, unless they swapped out the subtitle, or something (but again, how would you have known, unless the subtitle was something absurdly short like “Yes”?). If you see any issues with it, please let me know.