Lylics inspired by One Eye Closed "Never Meant to" "Low" "All of Us"
I know it's not perfectly fit the lylics and their situation(because of my poor Eng skills), but OEC's songs are really good emo so I can't help drawing NSR collab pics!
seen from Canada
seen from United States

seen from United States

seen from United States

seen from Malaysia
seen from United States

seen from United Kingdom
seen from Canada
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from Russia

seen from United Kingdom
seen from Saudi Arabia

seen from Malaysia
seen from Canada
seen from Malaysia

seen from United Kingdom

seen from United States
seen from Puerto Rico
Lylics inspired by One Eye Closed "Never Meant to" "Low" "All of Us"
I know it's not perfectly fit the lylics and their situation(because of my poor Eng skills), but OEC's songs are really good emo so I can't help drawing NSR collab pics!
Oddisee / You Grew Up
ちょっと前にOddiseeの ”You Grew Up”という曲のMVがドロップされ( https://www.youtube.com/watch?v=eD_QnHxM1_A )パワフルかつ簡潔にアメリカの個人における悲劇的ストーリーを描くアニメーションと悲哀と諦観に満ちた詞で話題になっています。
例えば、XXL Mag 「Oddiseeが”You Grew Up”のパワフルなアニメーションMVをドロップした」( http://www.xxlmag.com/video/2017/10/oddisee-you-grew-up-video/ ) npr music 「Oddiseeは新しい”You Grew Up”のビデオでアメリカの失われたイノセンスに哀悼を捧げる」( http://www.npr.org/event/music/555104803/oddisee-mourns-americas-lost-innocence-in-new-video-for-you-grew-up )など。
非常に素晴らしい曲だし、MVを見れば歌詞の内容もある程度伝わるけれど、やはり歌詞をしっかり知ってほしい曲です。ということで、訳してみました。わかりにくい固有名詞等は注を入れています。
++++++++++++++++++++++++++++++++++
ガキの頃の話をしよう シックスフラッグスがワイルドワールド(*1)と呼ばれていた頃、 周りにはほんとにいろんな奴が住んでいて オレたちはみな、そこから抜け出そうとする貧乏人の子だった その時のオレの親友は白人で オレたちはしっかりと結びつき、奴はオレと同じことをしたがった オレたちの肌の色は違ったけれど まるでエルマー(*2)で貼ったみたいにくっついてて 互いにブラザーと呼び合った オレがナイキのスニーカーを磨いてた時に 奴はコンバースのオールスター(*3)を履きつぶしてた 奴は恰好を気にせず、オレはいつもパリッとしてた オレたちは若く 曲に合わせてラップしたり パンククラブに潜り込もうとした でも奴の親父の首が切られるとすべては変わってしまった 奴は親父の失業のことで俺の親父を責めた 移民が市民の職を奪ったのだと そしてオレは奴の家に足を向けなくなった オレたちは"アメリカ"と呼ばれるカルトの中で大人になり 奴は警官になった オレは黒っぽい考えに染まり、奴は白人至上主義となった もう昔のようなオレたちの始まりに戻るすべはなかった 長い時が経ち、奴をニュースで見た 奴が車中の黒人の男を撃ったと 昔、オレたちがバスケをした公園の近くで オレが責めることができるのはその思想だけ
君は大人になった でも変わっていやしない 君はこうなる前と同じなんだ 君は大人になった オレたちの大きくなる痛みは まるでオレたちの名前みたいに変えられはしない 君はただその咎を受け入れた 君は大人になった
君には狂信者になった友達はいるかい 多分そうはいないだろう でも、もしいるならわかるはずだ 彼らはみなガキの頃に傷ついていることを オレは自らが正しいと教える者に従う奴を知ってる 奴らはアラーこそが救世主だと言う 茶色い肌(*4)の奴がまばらな中部の街で育ち 彼は仲間を探した 学校では授業中にさらし者にされ クラスのみなを憎んで卒業した 日に5回、東に向かって祈ることや アラーが禁じる肉食を避けること(*5)をバカにされた ある日、モスクである男が彼に話しかけた その男が彼に問いかけた時、彼の人生は変わった 人生が無意味だと思ったことは無いか 私ならその人生を武器とすることを教えることができる 受け入れられたことに強く魅入られ 彼はすぐに妄信へと進んでいった 過去の顔を持つ今の人々を呪うことは簡単だった 彼はその人々にひどいことをされたと思っているのだから 君は愛に満ちた家で子供を育てることができる でもその子を憎しみに満ちた世界から遠ざけ続けることはできない だから彼は破裂させた すべての咎を背負ったただ一つの間違いを
君は大人になった でも変わっていやしない 君はこうなる前と同じなんだ 君は大人になった オレたちの大きくなる痛みは まるでオレたちの名前みたいに変えられはしない 君はただその咎を受け入れた 君は大人になった
オレの心は水差しで、生まれた時は愛で満たされていた それは溢れ出す オレが血を流すまで人生は溢れていく 君が充分だというまでオレはカップに注ぎ続けた けっして終わることは無く、満たされることもない オレはそれを諦めて現実を変えようとした これで手を打とう、もう充分だ 諦めてちっぽけなもので満足すると思えば人生は悪くない 若かったころ、すべてを望むように変えることができた 飛ぶことができなくても落ちていくことに囚われなかった だから今、どこに妄信と咎を置こう そう、オレは大人になった
(*1)シックスフラッグスはワシントンD.C.近郊メリーランド州にある絶叫マシン中心の遊園地。82年~93年はワイルドワールドという名前だった。
(*2)エルマーは糊/接着剤のブランド。米国の学校でよく使われている。
(*3)ナイキ/B-BOY、コンバース/パンクスの対比。原詞ではオールスターではなくChucks( このスニーカーの名称はChucks Taylor All-Stars)となっている。
(*4)黒い肌=黒人ではなく茶色い肌=中東出身者。
(*5)実際は肉全般ではなく、豚、犬などが禁じられており、鶏、牛などはハラールな処理がされていれば食することができる。
translation of メーベル(Mabel)/balloon, sung by flower
メーベル/flower (Mabel/flower)
Music by balloon (mylist/36891867)@balloon0120
Movie by Avogado6 (mylist/28725264)@avogado6
Original lylics from http://balloon0120.blog.fc2.com/blog-entry-68.html
instrumental→ http://piapro.jp/balloon0120
▽self cover by balloon sm30256642
笑えないわ 「不幸になった」って どの口が言うのだろう
Waraenaiwa “fukou ni natta” tte dono kuchi ga iuno darou
It’s not funny “I’ve become unhappy”, are you in any position to say that?
もう何回 誤魔化している その指で遊んでる
Mou nankai gomakashiteiru sono yubi de asonderu
How many times did you evade, playing with your fingers
ふざけないで 被害者ぶったって 何も変わりはしないのに
Fuzakenaide higaisyabuttatte nani mo kawari wa shinainoni
Don’t be silly Even if you pretend as a victim, nothing’s going to change though
こうやって 夜は更けてく おやすみ
Kouyatte yoru ha fuketeku oyasumi
It is growing late like this Good night
だから 相対になるのは夜が明けてから ほらね 今日は眠るのさ
Dakara aitai ni naru no wa yo ga akete kara Horane kyou wa nemurunosa
So we can face each other after the day breaks There, sleep today
そして こんな言葉に意味などはないから 気にしないで目を閉じて
soshite konna kotoba ni imi nado wa nai kara kinishinaide me wo tojite
And as such words don’t have any meanings, don’t mind and close eyes
傷が付いて変わっていった程度のものと言うのでしょう
Kizu ga tsuite kawatteitta teido no mono to iu no deshou
You might say “It’s something of that level of getting a scratch and change”
もう何回 繰り返している その胸で眠ってる
Mou nankai kurikaeshiteiru sono mune de nemutteru
How many times have you been repeating, sleeping on the chest
不意に吐いた「嫌いじゃないよ」って その言葉で揺れるのに
Hui ni tsuita “Kirai ja nai yo”tte sono kotoba de yureru noni
You suddenly said “I don’t dislike” Despite I am shaken by that your words
そうやって 目を伏せるのは 何故
sou yatte me wo fuseru no wa naze
Why do you cast down your eyes?
曖昧になるのは嘘に怯えるから またね 遠く灯が揺れる
Aimai ni naru no wa uso ni obieru kara matane tooku hi ga yureru
Being ambiguous is because I am afraid of lie See you later A light is flicking in the distance
ここで 愛情を問うにはあまりに遅いから 聞かなかったことにしよう
Kokode aijou wo tou niwa amari ni osoi kara kikanakatta koto ni shiyou
It is too late to ask about love this timing I will pretend I didn’t hear that
青になって熟れる様な 赤になって枯れる様な
Ao ni natte ureru you na Aka ni natte kareru you na
As turning green and ripening As turning red and dying
拙い想いだけ 募ってしまって仕方がないんだよ
Tsutanai omoi dake tunotte shimatte shikataganaindayo
Only clumsy feeling is deepened and there is no help for it
だから 相対になるのは夜が明けてから ほらね 今日は眠るのさ
Dakara aitai ni naru no wa yo ga akete kara Horane kyou wa nemuru nosa
So we can face each other after the day breaks There, sleep today
そして あんな言葉も優しさというから 触れる様な虚しさが残る
Soshite anno kotoba mo yasashisa to iukara Fureru you na munashisa ga nokoru
And since you say even such words are also kindness, there is left vanity like touching
Cause if you like the way you look that much Ohhhh baby you should go and love yourself And if you think that I'm still holdin' on to somethin' You should go and love yourself
http://www.directlyrics.com/justin-bieber-love-yourself-lyrics.html
永久ゾンビーナ / Eternal Zombiena / Eikyu Zombiena
フラレても蘇るゾンビーナ / Resurrect even if dumped, (I'm) Zombiena. / Furaretemo Yomigaeru Zombiena 恋は死んでも死にきれない / My love can't die and leave things this way. / Koi wa shindemo shinikirenai ほらねドキドキだらけで心臓足りてない(好きです Death だけど) / See, it's full of my heart beating and my heart isn't enough (I love it but I'm dead). / Horane Dokidoki darakede Shinzo taritenai (Sukidesu Death dakedo) 永久不滅 魂レベルでらびゅ / Permanentaly immortal, in spirit level lov u. / Eikyufumetsu tamashii level de rabyu ZomZomZoZomZomZomZoZomZomZomZomZoZomZom Zombiena ZomZomZoZomZomZomZoZomZomZomZomZoZomZom Zombiena ZomZomZoZomZomZomZoZomZomZomZomZoZomZom Zombiena ZomZomZoZomZomZomZoZomZom Zombiena GO! 1234 1234 1234 123 / Ichi nii san shii, Ichi nii san shii, Ichi nii san shii, Ichi nii san 1234 1234 1234 123 / Ichi nii san shii, Ichi nii san shii, Ichi nii san shii, Ichi nii san 準備運動しよう ぬかりないSOUL 柔軟 キミへの思いを / Let's do warm-up exercises. Tactful my SOUL. Callisthenics. My feeling for you, / Jumbi undo shiyou Nukarinai SOUL Junan Kimi e no omoi o 鍛えてるDays あの日の失敗 取り戻せ / Training day by days. To recover from the failure on that day. / Kitaeteru Days Ano hi no shippai torimodose キミの通路 往復して 勇気出して / Walk and back your way, cheer myself up. / Kimi no tsuuro ofuku shite yuki dashite 告白した私 一発でフったキミに / To you who dumped me in a word. / Kokuhaku shita watashi ippatsu de futtakimini 強がってみたけれど あとでパンチ効いてきた / I tryed with bravado. After while my heart got hurt. / Tsuyogatte mita keredo atode panchi kiitekita 素直にならなくちゃ ずっと痛い / I'll feel a pain till become honest with myself. / Sunao ni naranakucha zutto itai 前のめりで前向け / Lean forward and face forward / Maenomeri de mae muke ミライはミイラじゃない / Futurity is not mummy. / Mirai wa miira janai アイシテル / I L O V E Y O U / Aishiteru フラレても振り向けばゾンビーナ / Even if dumped when you turn around, Zombiena is there. / Furaretemo Furimukeba Zombiena キミの代わりはキミしかいない(浮気もできないくらい) / Nobody can take your place.(As can't have an affaire.) / Kimi no kawari wa kimi shika inai (uwaki mo dekinai kurai) ホラーねいつでもどこでもダッシュで追いかける(引かれない程度に) / You see, I'll follow you as if horror everytime everywhere.(Be moderate not to be turned off.) / Horror ne itsudemo dokodemo dash de oikakeru (hikarenai teido ni) メイクしてもココロはすっぴんで ぴゅあ / Even maked-up in the face, my heart is not maked-up purely! / Make sitemo kokoro wa suppin de pure 何度でも浮上するゾンビーナ / Coming to the surface many times. Zombiena! / Nando demo fujo suru Zombiena 好きはやっぱり好きでしかない真実 / My love is nothing but my love. It's veracious. / Suki wa yappari suki de shikanai shinzitsu もっとグルグル運命回して転がして(回転遅くても) / Much more, turn the fortune round and round.(Even slowly.) / Motto guruguru unmei mawashite korogashite (kaiten osokutemo) 生まれ変わってもキミが好きよ / I'll love you too even after ressurection. / Umarekawattemo kimi ga suki yo ゾンビ橋わたろ わたろ わたろ / Let's cross the Zombie Bridge! Cross it. Cross it. / Zombi bashi wataro wataro wataro ゾンビ橋わたろ わたろ わたろ / Let's cross the Zombie Bridge! Cross it. Cross it. / Zombi bashi wataro wataro wataro ゾンビ橋わたろ わたろ わたろ / Let's cross the Zombie Bridge! Cross it. Cross it. / Zombi bashi wataro wataro wataro ゾンビ橋わたろ 今日もキミをめざして / Let's cross the Zombie Bridge to your side today too. / Zombi bashi wataro kyou mo kimi wo mezashite ZomZom Zombiena ZomZomZom Zombiena ZomZom Zombiena ZomZomZom Zombiena ZomZom Zombiena ZomZomZom Zombiena ZomZom Zombiena ZomZomZom Zone Z-O-M-B-I-E-N-A Z-O-M-B-愛-E-N-A / Z-O-M-B-I-E-N-A Z-O-M-B-"ai"-E-N-A 泣きたい日もあるけどゾンビーナ / Some day I want to cry, however, Zombiena. / Nakitai hi mo aru kedo zombiena いつか死ぬほど笑えるでしょ / Someday I will laugh myself to death. / Itsuka shinu hodo waraeru desho だって永久に 不滅なら 片思い中でも / Because, If I were immortal, even in one‐sided love. / Datte eikyu ni fumetsu nara kataomoichu demo ポイントはたまる らっき / Points are surely saved. Luckie! / Point wa tamaru lucky フラレても蘇るゾンビーナ / Resurrect even if dumped, (I'm) Zombiena. / Furaretemo yomigaeru Zombiena 恋は死んでも死なない愛になる / When loving is dead, it will become the immortal love. / Koi wa shindemo shinenai ai ni naru ほらねドキドキだらけでいるのは素晴らしい(好きですいつまでも) / See, to be full of heart beating is wonderful. (I love you forever.) / Horane Dokidoki darakede irunoha subarashii (Sukidesu itsu mademo) 永久不滅 魂レベルでらびゅ / Permanent immortal, in spirit level lov u. / Eikyufumetsu tamashii level de rabyu ZomZomZoZomZomZomZoZomZomZomZomZoZomZom Zombiena ZomZomZoZomZomZomZoZomZomZomZomZoZomZom Zombiena ZomZomZoZomZomZomZoZomZomZomZomZoZomZom Zombiena ZomZomZoZomZomZomZoZomZom Zombiena GO!
translated by @dempa_translate
Just you #
I just wanna see your face. (Again ) I don't want you fade away. As long as you become mine. I will together with you. Just for you and me forever. @mimipee
Santa Tell Me - Ariana Grande
Santa tell me if you’re really there Don’t make me fall in love again If he won’t be here next year… Santa tell me if he really cares Cus I can give it all away if he won’t be here next year Feeling Christmas all around And I’m tryna play it cool But it’s hard to focus when I see him walkin cross the room Let it snow is blasting out But I won’t get it in the mood I’m avoiding every mistletoe until I know is…True Love That he thinks of So next Christmas I’m not all alone Boy! Santa tell me if you’re really there Don’t make me fall in love again If he won’t be here next year… Santa tell me if he really cares Cus I can give it all away if he won’t be here next year I been down this road before Fell in love on Christmas night But on New Year’s day I woke up and he wasn’t by my side! Now I need someone to hold Be my fire in the cold But it’s hard to tell if this is just a fling or if it’s true love That he thinks of So next Christmas I’m not all alone Boy! Santa tell me if you’re really there Don’t make me fall in love again If he won’t be here next year… Santa tell me if he really cares Cus I can give it all away if he won’t be here next year Oh I wanna have him beside me OhhWooHoo! On the 25th by the fireplace OhhWooHooo!! But I don’t want a new broken heart This year I’ve got to be smart Ohh Baaaaaby!!!!! If you won’t be If you won’t be here! OhhHooWoooWooho! Santa tell me if you’re really there Don’t make me fall in love again If he won’t be here next year… Santa tell me if he really cares Cus I can give it all away if he won’t be here next year Santa tell me if you’re really there Don’t make me fall in love again If he won’t be here next year… Santa tell me if he really cares Cus I can give it all away if he won’t be here next year