Here’s how I learned Mandarin in only 3 months
I didn’t. Bro this shit’s hard as fuck
seen from China
seen from Brazil
seen from United States
seen from Macao SAR China
seen from United States

seen from Malaysia

seen from United States
seen from China
seen from China
seen from China
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from Poland

seen from United States

seen from United Kingdom

seen from Australia
seen from Greece
seen from United Kingdom

seen from Indonesia
Here’s how I learned Mandarin in only 3 months
I didn’t. Bro this shit’s hard as fuck
Mandarin Vocab — food and drink
nouns.
菜 (cài) — dish
茶 (chá) — tea
水 (shuǐ) — water
牛奶 (niúnǎi) — milk
水果 (shuǐguǒ) — fruit
蔬菜 (shūcài) — vegetable
苹果 (píngguǒ) — apple
香蕉 (xiāngjiāo) — banana
果汁 (guǒzhī) — fruit juice
咖啡 (kāfēi) — coffee
乌龙茶 (wūlōngchá) — oolong tea
米饭 (mǐfàn) — cooked rice
面包 (miànbāo) — bread
肉 (ròu) — meat
verbs.
喝 (hē) — to drink
吃 (chī) — to eat
喜欢 (xǐhuān) — to like
Hello everyone! I made a discord server not too long ago primarily for language learning! It can be any language and it is a close knit supportive group of people to help on your language journey!
It is new so it is constantly being worked on and moderated. It is a sfw 18+ server and has a very diverse group of people.
You can also talk in general, share anything creative, share your music, share positivity, info dump and share your resources and notes. There is plenty of space and room to study and it creates a productive and calm environment. Making beginners in any language feel more comfortable speaking the language.
Sharing about your interests and nerdy thoughts is 100% welcome and encouraged! This is a place you can express yourself and feel comfortable! You may even make friends!
If you are interested join from this link below:
Check out the Sesquipedalianism community on Discord - hang out with 67 other members and enjoy free voice and text chat.
Please feel free to introduce yourself and start conversations! Even if you’re a little shy, we will support you through your journey!
And as always read the rules and follow them,
Happy learning <3
love learning a language and watching shows in it at the same time
every time i recognize a full sentence i go “!!! blorbo from my grammar lesson!!”
is it actually possible to learn multiple languages myself WITHOUT being in classes for them or speaking one-on-one with native speakers?
i dont have the money or the ability really to do classes, and spanish and japanese are really the only languages i could justify learning right now because yhe rest of my family is interested in spanish so we're seeing bout a family tutor, and japanese because of my boyfriend
so itd be kinda useless for me to try 3 other languages on top of those, right?
⊹ 🌱 ; 𝓒hinese learning moodboard _゛🌷 𖦹
. . . Just for motivation ‿ ☀️ ⇵
镇魂:好名字, 一辈子
An analysis of Guardian (TV 2018)
Y'ALL *deep breath* I posted this on my original fandom blog, but I'm 99% certain I deleted that account when I made this one RIP. HOWEVER, I wanted to share this analysis I wrote at the time because it and these two men so desperately in love haunt me to this day. This was written circa 2020 when I was about HSK 1 in my 中文的水平, and I'm not even that much better at HSK 3, so if there are any glaring errors--不好意思!!!<3
If it wasn't enough for me to be convinced that Zhao Yunlan proposed to Shen Wei just by going off of the English translation of the dialogue in episode 13 of the Chinese drama called Guardian, I just investigated the actual Mandarn script and analyzed each character in the dialogue--as one does to practice their Mandarin skills. My analyses are below. Please send healing thoughts because I have never been more emo.
When Shen Wei asks Zhao Yunlan, "Did I bring you trouble?" with his doting, blinking eyes, dazed and longing for reassurance, Zhao Yunlan says,
"你要算是麻烦的话,那最好多给我来几打,好好地烦烦我这一辈子”。
-- Instead of saying "你要是," Zhao says "你要算是." This added character changes the verb meaning of "to be" to an adverbial phrase that means "at last," meaning if Shen Wei is giving Zhao the opportunity to call him trouble, Zhao is suggesting that there's more to their friendship than they actually communicate. At last, Zhao has the chance to declare his feelings.
--ALSO!!!! To me, it the way the character "话" is used makes me feel like it's a play on words. As if Zhao says, "if you say you're the trouble," implying Shen Wei is not that. Furthermore!!! It's like he's stating a dare, as if challenging Shen Wei, "you speak of trouble? if it's you, then bring it on."
--AND the use of 最 (and after looking at arch chinese) within 那最好多. He's BASICALLY IMPLYING: "if you're the trouble (the aforementioned part before the first comma already discussed), then it is only best if you give me more/give me dozens (给我来几打).
--I suppose the most literal translation of "好好地烦烦我这一辈子" is to bother me for the rest of my life. But the implication, to me, a novice mandarin learner who longs for queer subtext and probably reads too much in to things (I blame my English degree), when he says “好好地烦烦” is INSANE BECAUSE:
好好: propery, well, good
地烦烦:annoying, inconvenient
HE'S LITERALLY SAYING (my loose, poor, queer subtextual, and chaotic interpretation): if you are trouble (bring it on), and properly (as is all I ask of you) inconvenience with me any trouble (which you are not one at all) for the rest of my life.
-- Finally, he doesn't just say, that he would ask for the troubled/troubling/troublesome Shen Wei to bother is whole life, he says "我这一辈子." "这“ means "now," as in this very moment. Shen Wei and Zhao are ironically at a WEDDING VENUE when Zhao says this. He might as well have said 正在.
-- In conclusion, "辈子“ doesn't just mean one's whole life, rather it means "their entire lifetime." With the intriguing suggestion of an inevitable intertwining of Shen Wei and Zhao's "red threads" aka their fated connection throughout the show, no one can tell me Zhao Yunlan didn't propose to Shen Wei in this scene.
Thank you for coming to my TED talk. I'm here for the girls, gays, and theys only.
As my family would say: Parade Time!
Im really proud of myself and so happy to notice another jump (incremental) in my efforts to learn a new language.
My handwriting is delightfully elementary but! My pronunciation notes for names are now actually 汉字 (even if i had to check the dictionary for the right 字). Learning how to read has already helped with grammar. Im connecting more of the correct words together too.
And i stuck with it on purpose! My usual audhd ass will satiate on a new hobby in about a month for interest of that level. And i veeeeeery carefully, not startling or directly acknowledging the interest. And made it to the point of like long accomplishment reward feedback and now its self sustaining! On purpose!
Lol, thank you for witnessing my brag <3