Marczinka Csaba: A Vadcsibe
Előadja/ performed by: Melanie Lanza (Montréal, Canada)
Melanie montreali, anyanyelvei az angol és a francia. Film szakos a montréali Concordia Egyetemen, jelenleg ösztöndíjas Párizsban. / Melanie is from Montreal, Canada. She is bilingual, speaks English and French as her mother tongue. Melanie's in Film studies at Concordia University, Montréal; currently on exchange in Paris.
A videó a testtelen tánc versvideó-projekt keretében készült. / This video was taken in the framework of the 'testtelen tánc' project, that means bodyfree dance.
http://testtelentanc.tumblr.com/post/82609165878/az-otlet-the-idea
Párizs, 2014 / Paris, 2014
A vers/ the poem:
Marczinka Csaba
A Vadcsibe V. EDITNEK
„Csibelány, csibelány vagy! Édes kis csibelány!” (Tyereskova)
Gyűjti az öregbácsi-trófeákat a csibehúsú „ártatlan kislány”! Te is préda vagy, lassan sorra kerülsz… Sértés, ha nem erőszakolod meg! Nem vagy elég szovjetkatonás neki – így nem lesz teljes orgazmusa tőled!… Vén romantikus csepűrágó vagy. Sértés, ha nem erőszakolod meg! Nem leszel így Apuci neki sose… – hiába őszül már a szakállad! Megszeretted ahhoz, hogy durvulj vele!… Durva Disznó légy, hogy győzz a harcban! (különben a csibekislány továbbáll az igazi gonosz bácsik felé! ha nyálas vagy, nem leszel eléggé szórakoztató „farkas” „piroskának”)












