My friends and I were just talking about the phenomenon of calling buff male characters "mommy" or "babygirl" and drawing them as delicate twinks… so I wanted to share a specific Chinese-fandom term for this: Ni-su (nisu / 泥塑).
It actually originated from "reverse Jack Sue (逆杰克苏)." While a "Jack Sue" is the overly idealized, invincible male lead, Ni-su was originally a way to flip the script, aka deliberately portraying these characters as weak, soft, or feminized as a form of parody or critique.
In modern fandom, it's broadened into a mainstream creative lens. It covers everything from "soft feminization" (like using female titles) to full gender-swapped versions. It’s all about finding that hidden delicate energy in a character, even if they're canonically rugged.
The opposite of this is Zheng-su (整肃). It’s basically the direct inverse of the nisu lens. For characters who are already manly, zhengsu means sticking strictly to that canon vibe. But if a character is canonically a "twink," zhengsu fans will often make them more masculine, essentially pushing the character closer to the "Jack Sue" archetype of being cool, powerful, and charismatic.















