On set photo of Dr. Mabuse the Gambler with Norbert Jacques (author of the Dr. Mabuse novel), lead actresses Aud Egede-Nissen and Gertrude Welcker, and director Fritz Lang.
seen from United States
seen from China
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States

seen from Singapore
seen from United States
seen from Malaysia

seen from Russia

seen from United States

seen from Portugal
seen from China

seen from Italy
seen from United States
seen from Türkiye
seen from Türkiye
seen from Malaysia
seen from United States

seen from Australia
On set photo of Dr. Mabuse the Gambler with Norbert Jacques (author of the Dr. Mabuse novel), lead actresses Aud Egede-Nissen and Gertrude Welcker, and director Fritz Lang.
If Dr. Mabuse the Gambler gets another adaptation made someday, I'd be interested if it's formatted as a TV miniseries (12 episodes in length, each episode an hour long) and be more closer to Norbert Jacques original novel.
There are several scenes and character dynamics from the novel I'd love to see depicted on screen that isn't in the 1922 film adaptation.
** from Dr. Mabuse, der Spieler by Norbert Jacques, Chapter 11 **
This is an insightful recent podcast interview with film historian David Kalat, author of The Strange Case of Dr. Mabuse. In this interview, Kalat discusses how he was introduced to Dr. Mabuse, his involvement in getting the films to a broader audience, the inception of the Dr. Mabuse character, of Fritz Lang's Mabuse films, the continuation of the series with other directors, and other topics of interest.
Kalat is a renowned expert on the Mabuse series and has provided audio commentary tracks for Lang's Dr. Mabuse trilogy. He also did the audio commentary of the five subsequent films for Eureka's Masters of Cinema Blu-ray release of MABUSE LIVES! Dr. Mabuse at CCC: 1960-1964 which includes Lang's The 1000 Eyes of Dr. Mabuse.
Here is a link to more episodes of this podcast series.
Trivia about Dr. Mabuse, der Spieler - BOTH Norbert Jacques' novel and Fritz Lang and Thea von Harbou's epic two-part film adaptation (Part I: The Great Gambler & Part II: Inferno) was a huge success. The novel and the film had a strong marketing campaign by the Berliner Illustrirte Zeitung.
Dr. Mabuse was also highly influential in the crime and spy thriller genre, including Lang and von Harbou's 1928 film, Spione. Actor Rudolf Klein-Rogge, who garnered fame as the nefarious criminal mastermind, Dr. Mabuse, portrayed the Mabuse-like Haghi in Spione.
I'm planning to do a re-read of the Dr. Mabuse novel and re-watch the film, then share my thoughts of what things I like better in the novel and what I like better in the film.
Dr. Mabuse, der Spieler by Norbert Jacques - 1952 Edition
rororo Taschenbuch No. 66
Bevor jetzt auch noch die Urlaublektüre hinterherhinkt, hier noch schnell die total literarische Leseliste.
Die literarische Vorlage. Wie der Film ist sie recht reißerisch, und spielt statt im irgendwie angenommenen Berlin überraschenderweise über weite Strecken in München (ist für Schmuggeltätigkeiten über den Bodensee auch viel praktischer).
Die literarische Nachbereitung. Will Self imitiert einen bekannten Roman von Oscar Wilde. Es sind die 1980, mit AIDS (sonderbar viele AIDS-Dramen gerade...), hemmungslosem Drogenkonsum und Prinzessin Diana. Der attraktive, aber zügellose und unmoralische Dorian Gray scheint nicht zu altern, stattdessen altert die Videoinstallation, die sein Künstlerfreund Basil von ihm geschaffen hat.....
Der literarische Politikunterricht. Der gute Herr Wieland hält den Regierenden -als verschachtelte und mit diversen Meta-Übersetzung-Ebenen (aus dem scheschianischen) Erzählung aus einem fernen Märchenland mit Sultan, Philosoph und natürlich Haremdsdamen- einen goldnen Spiegel vor. Es hat sich offensichtlich in den 250 Jahren seither wenig am Konzept der wohlmeinenden, aber trotzdem die Zustände nur verschlimmernden Regierung geändert, so daß man es eigentlich immer noch hervorragend verwenden kann.
Die literarische Feierstunde von John Waters. Die Freuden der Jugend, das hatte ich hier schon angekündigt, wollte ich nochmal im O-Ton lesen (da hatte ich lustigerweise auch einen Wieland direkt davor). Vielleicht gibt es ja keinen besseren Roman auf der Welt.
Das literarische und popkulturelle Suchspiel in der bewährt süchtigmachenden Kim-Newman-Manier. In den Katakomben unter der Paris Oper betreibt Erik, bekannt als das Phantom derselben eine kleine Agentur, die sich um Ermittlungen und gelegentliche Auftragsmorde für Fälle, in denen die Polizei lieber nicht eingeschaltet wird kümmert. Ausführendes Organ sind -ähnlich funktionierend wie später bei Charlie- immer drei Engel der Musik, die ersten sind (natürlich) Christine Daaé, Trilby O'Ferrall und die bewährte Irene Adler, dazu kommen immer neue aus den Höchst- und Tiefstunterhaltungen, in denen sich Mr. Newman so schön auskennt, besonders freuten mich natürlich die Imitationskünstlerin Mrs. Eynsford-Hill und Gilberte Lachaille, nur Sibyl Vane, die englische Schauspielerin, die gerade erst drei Bücher zuvor als Strichjunge Herman auftauchte, war kein rechter Erfolg.
Das gefeierte literarische Wunderkind befand, in seinem dritten Roman sei es mal Zeit, sich Gedanken über seine unaufgeregt selbstverständliche Homosexualität zu machen, und sorgte damit natürlich doch für einige Aufregung. Obwohl es im Vergleich mit Myra Breckinridge noch geradezu gediegen wirkt. Und nur so ein mittelgutes Ende nimmt. Thomas Mann immerhin befand, es sei ein edles Werk.