Voici la sélection d’articles et vidéos du mois. Nous allons parler de la fête nationale française qui s’est tenue la semaine dernière : le 14 juillet.
Here is the selection of articles and videos of the month. We are going to talk about France National day: the 14th of July.
Let’s start with a short video about Bastille Day. The woman is speaking in English but also using and explaining many French words!
Si vous souhaitez entraîner votre compréhension écrite, je vous conseille cet article: http://califrenchlife.com/2016/01/22/le-14-juillet-fete-nationale/ Juste, prêtez attention, l’article contient une erreur (sur un mot en gras) : on n’écrit pas “des aires”, mais “des airs” dans le sens de “des musiques” (”aires” avec un “e” signifie “espaces, surfaces”).
If you want to train you reading comprehension, check this article:http://califrenchlife.com/2016/01/22/le-14-juillet-fete-nationale/ Just, be careful, there’s a small mistake in the article: it shouldn’t be “des aires”, but “des airs” (without “e”) when used in a sens of “musics (”aires” with an “e” means “areas”).
Si vous souhaitez entraîner votre comprehension orale, je vous conseille cet article: Le bal des pompiers du 14 juillet (niveau intermédiaire). Il y a un quizz à la fin.
If you want to train your listening comprehension, check this article: Le bal des pompiers du 14 juillet (intermediate level). There’s a quizz at the end.
Un autre article pour votre compréhension orale (niveau intermédiaire-avancé): Un 14-Juillet inhabituel.
Another article for the listening comprehension (intermediate-advanced level): Un 14-Juillet inhabituel.