eu ainda choro por você,
mesmo sabendo
que a gente
nunca vai se entender.
seen from United States

seen from Switzerland

seen from Australia

seen from Italy
seen from United States

seen from United States
seen from Russia
seen from Singapore

seen from France
seen from Serbia
seen from United Kingdom
seen from China
seen from Russia

seen from Italy
seen from China
seen from Yemen

seen from United States

seen from Germany

seen from Poland

seen from Malaysia
eu ainda choro por você,
mesmo sabendo
que a gente
nunca vai se entender.
started a new book yesterday called 'she started it' by sian gilbert where a group of high school bullies get invited to a bachelorette party by the GIRL THEY USED TO BULLY. and im eating this shit up like crazy bc do you know how nasty you have to be to accept an invitation to be on a private island from someone whose life you ruined????
Why does Spanish use por que y porque as because and why? Idk, maybe it’s just me, but it sounds like you’re saying why twice or because twice. “Porque tu no dices usualmente.” “Por que estoy enfermo un poquito.” You see what I mean? What if someone wanted to say ,“because, why not?” Would it be “Por que, porque no?” Please tell me it’s not just me.😭
É aquele ditado: Aceita que dói menos.
Les queda muy bien el traje de revisoras de RENFE
a veces solo quisiera escapar... de mí; de lo que me rodea, de mis decisiones, de las circunstancias, de lo impredecible que es la vida...
espero y la persona por la que me cambiaste te escuche y entienda como yo lo hacia