El akartĂĄtok venni tĆlĂŒnk a hegyeinkkel Ă©s a kĂ©tharmad orszĂĄgrĂ©sszel DrakulĂĄt is, de nem adjuk, nem, nem, SOHA!!!! Drakula MAGYAR volt Ă©s MAGYAR lesz. Ămen. Drakula a magyar wikipĂ©diĂĄn: https://hu.wikipedia.org/wiki/Drakula ValĂłjĂĄban semmi nem utal rĂĄ, hogy Stoker Vlad ÈepeÈrĆl mintĂĄzta volna Drakula alakjĂĄt, sĆt, a grĂłf magĂĄban a regĂ©nyben - ami fölött sokan ĂĄtsiklanak - explicit mĂłdon, többször is szĂ©kelynek mondja magĂĄt, Ăgy valĂłjĂĄban a vilĂĄgirodalom leghĂresebb szĂ©kelye. ĂmbĂĄr az is igaz, hogy a regĂ©nyben a szĂ©kelyeknek egy kvĂĄzi-fikciĂłs, romantikus definĂciĂłja van: egy magyarok alatt raboskodĂł, hunok Ă©s egy "izlandi törzs" leszĂĄrmazottjai, akik a mohĂĄcsi vĂ©sz utĂĄn "ledobtĂĄk a magyar igĂĄt". Dracula az angol wikipĂ©diĂĄn: https://en.wikipedia.org/wiki/Count_Dracula
Bram Stoker eredeti, angol, csorbĂtatlan, cenzurĂĄzatlan DraculakiadĂĄsa: http://www.planetebook.com/ebooks/Dracula.pdf +mĂ©gegy: http://literature.org/authors/stoker-bram/dracula/chapter-03.html bramstoker.org: http://www.bramstoker.org/pdf/novels/05dracula.pdf One thing he said which I shall put down as nearly as I can, for it tells in its way the story of his race. "We Szekelys have a right to be proud, for in our veins flows the blood of many brave races who fought as the lion fights, for lordship. Here, in the whirlpool of European races, the Ugric tribe bore down from Iceland the fighting spirit which Thor and Wodin game them, which their Berserkers displayed to such fell intent on the seaboards of Europe, aye, and of Asia and Africa too, till the peoples thought that the werewolves themselves had come. Here, too, when they came, they found the Huns, whose warlike fury had swept the earth like a living flame, till the dying peoples held that in their veins ran the blood of those old witches, who, expelled from Scythia had mated with the devils in the desert. Fools, fools! What devil or what witch was ever so great as Attila, whose blood is in these veins?" He held up his arms. "Is it a wonder that we were a conquering race, that we were proud, that when the Magyar, the Lombard, the Avar, the Bulgar, or the Turk poured his thousands on our frontiers, we drove them back? Is it strange that when Arpad and his legions swept through the Hungarian fatherland he found us here when he reached the frontier, that the Honfoglalas was completed there?And when the Hungarian flood swept eastward, the Szekelys were claimed as kindred by the victorious Magyars, and to us for centuries was trusted the guarding of the frontier of Turkeyland. Aye, and more than that, endless duty of the frontier guard, for as the Turks say, `water sleeps, and the enemy is sleepless.' Who more gladly than we throughout the Four Nations received the `bloody sword,' or at its warlike call flocked quicker to the standard of the King? When was redeemed that great shame of my nation, the shame of Cassova, when the flags of the Wallach and the Magyar went down beneath the Crescent?Who was it but one of my own race who as Voivode crossed the Danube and beat the Turk on his own ground? This was a Dracula indeed! Woe was it that his own unworthy brother, when he had fallen, sold his people to the Turk and brought the shame of slavery on them! Was it not this Dracula, indeed, who inspired that other of his race who in a later age again and again brought his forces over the great river into Turkeyland, who, when he was beaten back, came again, and again, though he had to come alone from the bloody field where his troops were being slaughtered, since he knew that he alone could ultimately triumph! They said that he thought only of himself. Bah! What good are peasants without a leader? Where ends the war without a brain and heart to conduct it? Again, when, after the battle of Mohacs, we threw off the Hungarian yoke, we of the Dracula blood were amongst their leaders, for our spirit would not brook that we were not free. Ah, young sir, the Szekelys, and the Dracula as their heart's blood, their brains, and their swords, can boast a record that mushroom growths like the Hapsburgs and the Romanoffs can never reach. The warlike days are over. Blood is too precious a thing in these days of dishonourable peace, and the glories of the great races are as a tale that is told."
In the population of Transylvania there are four distinct nationalities: Saxons in the South, and mixed with them the Wallachs, who are the descendants of the Dacians; Magyars in the West, and Szekelys in the East and North. I am going among the latter, who claim to be descended from Attila and the Huns. This may be so, for when the Magyars conquered the country in the eleventh century they found the Huns settled in it.
Bram Stoker HĂĄttĂ©rhatalmilag cenzĂșrĂĄzott magyar Drakula fordĂtĂĄsa: http://mek.oszk.hu/06700/06765/06765.htm A Bran kastĂ©ly angol nyelvƱ oldala: http://www.bran-castle.com/dracula.html Stokerâs Count Dracula is a centuries-old vampire, sorcerer, and Transylvanian nobleman, who claims to be a SzĂ©kely descended from Attila the Hun. Encyclopedia of Monsters: http://encyclopedia-of-monsters.wikia.com/wiki/Dracula Nor is Dracula ever called "Vlad" in the novel. Furthermore in the novel Dracula claims to be a Szekler (SzĂ©kely in Hungarian) - "We Szekelys have a right to be proud..." - whereas Vlad is clearly an ethnic Vlach. Finally, no one compared Vlad to a vampire in his lifetime (Being a descendant of the Dacian "Wolf People" who was sometimes called a "Great Berserker" by the Germans, it is possible that some associated him with lycanthropy). Drakula az IMDB filmadatbĂĄzisban: http://www.imdb.com/character/ch0002561/bio Liking the ring of the name, Stoker replaced his villain's previous name, "Count Wampyr", with this. Although Stoker makes an oblique reference to the connection between his Dracula and the historic Vlad III, it is generally perceived that Stoker knew nothing about Vlad III beyond Wilkinson's passing mention. Vlad's more popular nickname was Vlad the Impaler, referring to his favorite atrocity: impaling enemies through their torsos on giant stakes in the ground, frequently by the hundreds. In Stoker's book, Dracula identifies himself as a SzĂ©kely, which is an Hungarian-speaking and rooted peoples. This is opposed to Vlad III, who was a native Vlach (the native Romanian race). Despite Castle Dracula's Romanian location, Stoker (as well as most playwrights and filmmakers) was no doubt indifferent to this ethnic distinction. Dracula (1992) film: http://www.imdb.com/title/tt0103874/synopsis He introduced himself as Prince Vlad of Szekely, and Mina is strangely drawn to him, as though she knows him. Dracula szĂ©kelysĂ©ge romĂĄn nyelven: http://corbiialbi.ro/index.php/contact/141-dracula-8211-cel-mai-cunoscut-secui-din-lume/ Contele Dracula â cel din romanul irlandezului Bram Stoker â este secui. Un conte secui. Ăn capitolul trei putem citi: âWe Szekelys have a right to be proud, for in our veins flows the blood of many brave races who fought as the lion fights, for lordship. Here, in the whirlpool of European racesâ. Deci cel mai cunoscut secui din lume, este contele secui Dracula. Dracula szĂ©kelysĂ©ge nĂ©met nyelven: http://www.sibiweb.de/dracula/legende/dracleg6.php3 In Stokers Roman wird es betont: dem pedantischen Rechtsanwaltsgehilfen Jonathan Harker wird im verfallenen SchloĂ des Vampirs eine Geschichtslektion in Form einer falschen Familiengeschichte der Draculeas zuteil:"Wir Szekeler sind mit recht stolz, denn in unseren Adern flieĂt das Blut manchen tapferen Volkes, das kĂ€mpfte, wie es der Löwe tut â um die Herrschaft nĂ€mlich. Hierher ... brachten die ukrainischen StĂ€mme von Island herunter den Kampfgeist, den Thor und Wotan ihnen verliehen hatten und den ihre Krieger an den KĂŒsten von Europa, ja, an denen von Asien und Afrika so wĂŒtend austobten, daĂ schlieĂlich die Leute glaubten, es seien keine Menschen sondern Werwölfe."Die Verballhornung ist verwirrender gar nicht möglich, ein grausiges Gemisch. So kommen dann die Hunnen vor, auf die diese"Werwölfe" stieĂen, auf Attila. Wahr ist, daĂ die SzĂ©kler, nicht Szekeler wie im Roman, ein ganz normaler madjarischer Stamm, und daĂ die DrĂĄculesti Walachen sind, nicht SzĂ©kler, Vlad Tepes gehört in die Walachei und nicht nach Transsylvanien, wo er nur zufĂ€llig geboren wurde, weil sein Vater zeitweilig dort im Exil lebte.Aber alle Filme plappern diese FĂ€lschung nach. So wird etwa im Film "Dracula" (1979) von John Badham, Vlad vom Irrenarzt Dr. Seward in London gebeten, ein Buch in ungarischer Sprache zu ĂŒbersetzen. Das kann der aber nicht, da er SzĂ©kler sei und kein Madjar. Ein Blick ins Lexikon hĂ€tte genĂŒgt: SzĂ©kler sind ein madjarischer Volksstamm. Die natĂŒrlich madjarisch sprechen. Coppola lĂ€Ăt Dracula mit starkem ungarischen Akzent sprechen, was völlig falsch ist. Im "Spiegel" wurde sogar von einem "unverkennbaren transsylvanischen Akzent" gesprochen. STB, stb, stb












