Está lo que no se quiere decir y está lo que no se puede decir.
Lo potencialmente decible y lo realmente dicho.

seen from Vietnam

seen from United States

seen from Austria

seen from South Africa

seen from United States

seen from Austria

seen from Romania
seen from China
seen from Algeria
seen from Italy
seen from South Africa
seen from Denmark
seen from India

seen from Spain
seen from Germany
seen from Pakistan
seen from China
seen from Switzerland
seen from United States
seen from China
Está lo que no se quiere decir y está lo que no se puede decir.
Lo potencialmente decible y lo realmente dicho.
Desvendando a Semiótica: tradução de 'Espaço Semiótico', de Lotman
Glaucio Aranha A tradução de textos seminais muitas vezes traz à tona nuances que, até então, estavam restritas ao idioma original. No caso do Capítulo 8 — “Espaço Semiótico” — de Universe of the Mind: A Semiotic Theory of Culture, de Yuri M. Lotman, essa necessidade se torna ainda mais evidente. Esse capítulo, ausente até o momento em traduções para o português, explora a semiosfera e suas…
La polémica de otras músicas
“Justamente en las peculiares estrategias de apropiación de elementos significativos derivados del entorno social y cultural, el marco de significaciones que Iuri Lotman ha dado por denominar “semiosfera”, encontramos el sentido que explica las expresiones mas distintivas de la modernidad de Revueltas. Con diversos matices, veremos que la presencia de signos “culturales” suele asumir dos funciones básicas en sus texos: la de una premisa y estrategia de marcación semántica de una obra o, por el contrario, su postulación problematizada, es decir, la incorporación como señalamiento de un sentido cultural que a continuación es desmantelado o se coloca en un contexto incongruente. Tras estas dos estrategias de significación se esconden las posturas del modernismo evolucionista y su contraparte rupturista, radicada en un presente que se define por su crítica del pasado”
-Kolb Neuhaus, “Contracanto: Una perspectiva semótica a la obra temprana de Silvestre Revueltas
La costante presenza nella cultura di una riserva di testi in codici ormai perduti fa sì che il processo di creazione di nuovi codici sia spesso considerato soggettivamente una ricostruzione - richiamo alla memoria - dei vecchi.
Lotman, J., Semiosfera, 1984, tr. it. p. 65