Te odio sin fin y odiándote te ruego y a la medida de mi amor viajero es no verte y amarte como un ciego .
Soneto LXVI

seen from United States

seen from United States
seen from South Korea
seen from United States

seen from United States
seen from China
seen from Norway

seen from Brazil
seen from United States
seen from Canada
seen from United States
seen from China

seen from United States
seen from United States
seen from Norway

seen from Russia
seen from China
seen from Belarus
seen from United States
seen from Chile
Te odio sin fin y odiándote te ruego y a la medida de mi amor viajero es no verte y amarte como un ciego .
Soneto LXVI
Soneto LXVI
No te quiero sino porque te quiero y de quererte a no quererte llego y de esperarte cuando no te espero pasa mi corazón del frío al fuego. Te quiero sólo porque a ti te quiero, te odio sin fin, y odiándote te ruego, y la medida de mi amor viajero es no verte y amarte como un ciego. Tal vez consumirá la luz de Enero, su rayo cruel, mi corazón entero, robándome la llave del sosiego. En esta historia sólo yo me muero y moriré de amor porque te quiero, porque te quiero, amor, a sangre y fuego.
Pablo Neruda (Cien sonetos de amor)
Soneto LXVI
No te quiero sino porque te quiero y de quererte a no quererte llego y de esperarte cuando no te espero pasa mi corazón del frío al fuego. Te quiero sólo porque a ti te quiero, te odio sin fin, y odiándote te ruego, y la medida de mi amor viajero es no verte y amarte como un ciego. Tal vez consumirá la luz de Enero, su rayo cruel, mi corazón entero, robándome la llave del sosiego. En esta historia sólo yo me muero y moriré de amor porque te quiero, porque te quiero, amor, a sangre y fuego.
Pablo Neruda (Cien sonetos de amor)
Soneto LXVI
"Não te quero senão porque te quero,
e de querer-te a não querer-te chego,
e de esperar-te quando não te espero,
passa o meu coração do frio ao fogo.
Quero-te só porque a ti te quero.
Odeio-te sem fim e odiando te rogo,
e a medida do meu amor viajante,
é não te ver e amar-te como um cego.
Talvez consumirá a luz de Janeiro,
seu raio cruel meu coração inteiro,
roubando-me a chave do sossego,
Nesta história só eu me morro,
e morrerei de amor porque te quero,
porque te quero amor, a sangue e fogo."
- Pablo Neruda
Soneto LXVI
No te quiero si porque te quiero y de quererte a no quererte llego y de esperarte cuando no te espero pasa mi corazón del frío al fuego.
Te quiero solo porque a ti te quiero, te odio sin fin, y odiándote te ruego, y la medida de mi amor viajero es no verte y amarte como un ciego.
Tal vez consumirá la luz de enero, su rayo cruel, mi corazón entero, robándome la llave del sosiego.
En esta historia solo yo me muero y moriré de amor porque te quiero, porque te quiero, amor, a sangre y fuego.
Pablo Neruda.
En esta historia sólo yo me muero y moriré de amor porque te quiero, porque te quiero, amor, a sangre y fuego
Pablo Neruda
Soneto LXVI - Pablo Neruda
Soneto LXVI - Pablo Neruda
No te quiero sino porque te quiero y de quererte a no quererte llego y de esperarte cuando no te espero pasa mi corazón del frío al fuego.
Te quiero sólo porque a ti te quiero, te odio sin fin, y odiándote te ruego, y la medida de mi amor viajero es no verte y amarte como un ciego.
Tal vez consumirá la luz de Enero, su rayo cruel, mi corazón entero, robándome la llave del sosiego.
En esta historia sólo yo me muero y moriré de amor porque te quiero, porque te quiero, amor, a sangre y fuego.
Sonnet LXVI - Pablo Neruda
I do not love you except because I love you and I go from loving you to not loving you From waiting to not waiting for you My heart shifts from ice to fire. I love you just because I love you; I hate you endlessly, and hating, I worship you, and the measure of my changeling love is that I don’t see you but I love you blindly.
Maybe the January light will consume my whole heart by its cruel ray, stealing from me the key to true calm. In this story only I die and I will die of love because I love you, because I love you, Love, unto blood and fire.