seen from United Kingdom
seen from Russia

seen from China
seen from Nigeria
seen from Algeria

seen from Ireland

seen from United States
seen from T1

seen from Australia
seen from Argentina
seen from China
seen from Bangladesh

seen from United States
seen from China
seen from China
seen from United Kingdom
seen from Ireland

seen from Ireland
seen from Iraq
seen from United States
(...) Afuera canta un pájaro cautivo, y con gota fugaz el surtidor.
El enfermo | José Gorostiza Alcalá
EL SURTIDOR
¡Mi amante, tus cansados ojos, ciérralos, y queda así, en esa abandonada pose en que te pasmó el placer! El chorro fuera charlotea noche y día, sin callar, prolongando el éxtasis dulce en que el amor me sumió.
La garba desgranada en flores mil de que gozosa Febe muda el matiz, rociándose vierte llanto sin fin.
De suerte tu alma conflagrada por el fulminante ardor se lanza rauda y temeraria hasta el celeste esplendor. Decae luego moribunda, onda de triste langor que por vertiente invisible baja hasta mi corazón.
La garba desgranada en flores mil de que gozosa Febe muda el matiz, rociándose vierte llanto sin fin.
¡Te torna tan bella la noche! ¡Qué dulce en tu pecho oír cómo solloza en los estanques la misma queja sin fin! Luna, agua sonora, alma noche, frondas temblando en redor, vuestra melancolía pura es reflejo de mi amor.
La garba desgranada en flores mil de que gozosa Febe muda el matiz, rociándose vierte llanto sin fin.
*
LE JET D’EAU
Tes beaux yeux sont las, pauvre amante ! Reste longtemps sans les rouvrir, Dans cette pose nonchalante Où t’a surprise le plaisir. Dans la cour le jet d’eau qui jase Et ne se tait ni nuit ni jour, Entretient doucement l’extase Où ce soir m’a plongé l’amour.
La gerbe épanouie En mille fleurs, Où Phœbé réjouie Met ses couleurs, Tombe comme une pluie De larges pleurs.
Ainsi ton âme qu’incendie L’éclair brûlant des voluptés S’élance, rapide et hardie, Vers les vastes cieux enchantés. Puis, elle s’épanche, mourante, En un flot de triste langueur, Qui par une invisible pente Descend jusqu’au fond de mon cœur.
La gerbe épanouie En mille fleurs, Où Phœbé réjouie Met ses couleurs, Tombe comme une pluie De larges pleurs.
Ô toi, que la nuit rend si belle, Qu’il m’est doux, penché vers tes seins, D’écouter la plainte éternelle Qui sanglote dans les bassins ! Lune, eau sonore, nuit bénie, Arbres qui frissonnez autour, Votre pure mélancolie Est le miroir de mon amour.
La gerbe épanouie En mille fleurs, Où Phœbé réjouie Met ses couleurs, Tombe comme une pluie De larges pleurs.
Charles Baudelaire
di-versión©ochoislas
#laflorestapearson #lafloresta #surtidor #estatua #mama (en La Floresta Sant Cugat) https://www.instagram.com/p/CNBFyXmpINJ/?igshid=1p76c8yg9bwnz
Diesel señora?
#shell #surtidor https://www.instagram.com/p/B7Zbr4HAR45/?igshid=dke7v8b75lqq
#barcelona #surtidor #poblesec #bcn https://www.instagram.com/p/BpM_rcqnpPu/?utm_source=ig_tumblr_share&igshid=g7wac7corhde