[Hyorotto Danshi Article Translation]
“Nishiyama Kotaro to Umehara Yuichiro: “You’re an immature person!”, and Nishiyama Kotaro feels comfortable when pressure is applied to him”
From the broadcast on May 24th, we hear about Umehara Yuichiro’s current state of affairs, and we hear stories from the two of them about their commutes to high school.
“Nishiyama Kotaro to Umehara Yuichiro: “You’re an immature person!”
Umehara talks about how lately he’s been playing “Splatoon” with his relative’s elementary school kids. Since it looks like they play every night, it seems the kids are improving in their skills.
Umehara: “Honestly, I can’t win anymore. They can just beat me normally.”
Nishiyama: “Wha? Up until now I thought you were kicking their butts”
Umehara: “Yeah, yeah, I was beating them so bad. Generally we’d be on a LINE call together and I’d say “I won again, hahaaaa”.
Nishiyama: “That’s so immature! You’re an immature person, seriously (lol)”
Umehara: “(lol). Weeell, I can’t win anymore anyway.”
Umehara has said from the start he’s not good at games. When he spoke about how fast the kids are growing up he thought, “I should keep this is mind” ...
Umehara: “Right now we’re playing “Splatoon”, but since they’re elementary school kids I figure they’re probably gonna get in on the trends and start playing “Fortnite”, so I tried the game out. That’s why lately I’ve been practicing “Fortnite” to get good (lol)”
Nishiyama: “In anticipation (lol)”
Umehara: “Someday the kids are gonna play “Fortnite”, and when they say “Play with us, uncle”, I’m gonna beat them so badly.”
Nishiyama: “No-no, hold on, that’s unfair! I don’t want any of this underhanded side of you (lol)”
Umehara: “(lol) Yeah, well, I need to anticipate and prepare [for when that time comes].”
“Nishiyama Kotaro feels comfortable when pressure is applied to him?”
There were messages from listeners saying “Please tell us about when you both went to school”, so they talk about their high school days. It seems it took about 2 hours for Nishiyama to get to school...
Nishiyama: “When the train was crowded, it kinda felt comfortable when I was squished.”
Umehara: “Ahh, like, on the other hand you were leaving your body to be held up by other people.”
Nishiyama: “Yeah, yeah. Weell, it’s not like I was leaning, but my body felt like it was in fixed in place, and I didn’t hate that. For example, when you have a Kojien (single-volume Japanese dictionary), and you rest it on top of your hand and you feel its heaviness...do you know what I mean?”
Umehara: “Well, it’s not like I don’t get what you mean... That was a very unexpected example (lol)”
Nishiyama: “It seems like I don’t exactly hate pressure being put on my body.”
Next, we have a story from Umehara’s commute to school. During Umehara’s high school days, he took the same train as the “Girl’s Group”, and it looks like he got their contact info.
“This is the first time I’m hearing such a story!”, Nishiyama was taken aback. However, it looks like Umehara “was never going to message them” anyway...
Umehara: “And then, god, the next day! So I was on the same train. And the “Girl’s Group” were constantly giving me dirty looks. And they were whispering to each other like, “Why didn’t he message us? He sucks”. There are 2 stations near that school I went to, so I changed my station the next day.”
“That only ever happened once, though. How nostalgic”. And that was Umehara reminiscing about his high school days.
(Thanks for reading! I loved reading these stories!)