Tomaso Binga, Abbecedario AEIOU, 1975-76 [Archivio di Nuova Scrittura, Archivio del '900, Mart, Museo di arte moderna e contemporanea di Trento e Rovereto. Art: © Tomaso Binga / Archivio Tomaso Binga]
seen from United States
seen from United Kingdom

seen from United States
seen from China
seen from Netherlands

seen from Russia
seen from China
seen from Estonia
seen from Italy
seen from United States
seen from United Kingdom
seen from Russia

seen from Poland

seen from United States

seen from Malaysia

seen from Malaysia

seen from Malaysia

seen from Malaysia

seen from Malaysia

seen from Malaysia
Tomaso Binga, Abbecedario AEIOU, 1975-76 [Archivio di Nuova Scrittura, Archivio del '900, Mart, Museo di arte moderna e contemporanea di Trento e Rovereto. Art: © Tomaso Binga / Archivio Tomaso Binga]
lynchian
Women in Concrete Poetry: 1959-1979
Artists and writers include Lenora de Barros, Ana Bella Geiger, and Mira Schendel from Brazil; Mirella Bentivoglio, Tomaso Binga, Liliana Landi, Anna Oberto, and Giovanna Sandri from Italy; Amanda Berenguer from Uruguay; Suzanne Bernard and Ilse Garnier from France; Blanca Calparsoro from Spain; Paula Claire and Jennifer Pike from the UK; Betty Danon from Turkey; Mirtha Dermisache from Argentina; Bohumila Grögerová from the Czech Republic; Ana Hatherly and Salette Tavares from Portugal; Madeline Gins, Mary Ellen Solt, Susan Howe, Liliane Lijn, and Rosmarie Waldrop from the US; Irma Blank and Ruth Wolf-Rehfeldt from Germany; Chima Sunada from Japan; and Katalin Ladik and Bogdanka Poznanović from the former Yugoslavia Edited by Alex Balgiu and Mónica de la Torre
Tomaso Binga (IT, Salerno, Feb 20, 1931)
Tomaso Binga is the -male- alias of Bianca Pucciarelli Menna
Vista Zero, 1972. Performance: Circuito Chiuso/Aperto, VI Rassegna Internazionale d’Arte Contemporanea, Palazzo Comunale, Acireale
https://www.tizianadicaro.it/en/tomaso-binga
Tomaso Binga, Alfabeto Tautologico (Tautological Alphabet), 2020. Collage on pre-printed cardboard, 21 pieces, each 13 3/4 x 9 7/8". Installation view.
NUESTRO AMOR
Si nuestro amor no fuera,
al tiempo que un secreto,
un tormento, una duda,
una interrogación;
si no fuera una larga
espera interminable,
un vacío en el pecho
donde el corazón llama
como un puño cerrado
a una puerta impasible;
si nuestro amor no fuera
el sueño doloroso
en que vives sin mí,
dentro de mí, una vida
que me llena de espanto;
si no fuera un desvelo,
un grito iluminado
en la noche profunda;
si nuestro amor no fuera
como un hilo tendido
en que vamos los dos
sin red sobre el vacío;
si tus palabras fueran
sólo palabras para
nombrar con ellas cosas
tuyas, no más, y mías;
si no resucitaran
si no evocaran trágicas
distancias y rencores
traspuestos, olvidados;
si tu mirada fuera
siempre la que un instante
—¡pero un instante eterno!—
es tu más honda entrega;
si tus besos no fueran
sino para mis labios
trémulos y sumisos;
si tu lenta saliva
no fundiera en mi boca
su sabor infinito;
si juntos nuestros labios
desnudos como cuerpos,
y nuestros cuerpos juntos
como labios desnudos
no formaran un cuerpo
y una respiración,
¡no fuera amor el nuestro,
no fuera nuestro amor!
- Xavier Villaurrutia (1903-1950)
Books On Books Collection - Anthon Beeke
Books On Books Collection – Anthon Beeke
Alphabet (1970) Alphabet (1970)Anthon Beeke, Geert Kooiman and Ed van der ElskenPortfolio. Kwadraatblad series format, 250 x 250 mm, 30 folios. Acquired from Prentework, 26 May 2021.Photos of the work: Books On Books Collection. Images of the production process: Nederlands Fotomuseum / © Ed van der Elsken. Images in individual folios: © Geert Kooiman. Copyright in the work: © Anthon Beeke…
View On WordPress