Usapyon B

#dc#dc comics#batman#dick grayson#bruce wayne#tim drake#dc fanart#batfam#batfamily





seen from Austria
seen from China

seen from Indonesia

seen from Malaysia

seen from Indonesia

seen from Singapore

seen from Malaysia
seen from Türkiye

seen from Malaysia
seen from Hong Kong SAR China

seen from Indonesia

seen from Malaysia
seen from United States
seen from Japan
seen from China
seen from Pakistan
seen from United States

seen from Malaysia
seen from Türkiye

seen from Netherlands
Usapyon B
Fact #80
Many things had to be changed when localizing Yo-kai Watch Blasters, due to copyright complications that would be caused due to references to the Ghostbusters franchise.
The first of these comes in the form of the name; the Japanese version of the game is instead referred to as Yo-kai Watch Busters, a direct reference to the Ghostbusters franchise.
The outfits of Jibanyan, Komasan and Usapyon B had to be completely changed for the same reason, as they were also references to the Ghostbusters franchise.
In Busters, instead of being called Whisped Cream, the final boss is called Whismellowman, as a reference to the Stay Puft Marshmallow Man from, unsurprisingly at this point, the Ghostbusters franchise. In Blasters, as well as being renamed, he was additionally redesigned, though interestingly, neither of these changes are present in Yo-kai Watch: Wibble Wobble.
Fact #67
The Japanese version of Yo-kai Watch Blasters' Moon Rabbit Crew DLC has a different opening from the base versions, but international releases do not.
This is likely due to Jibanyan B, Komasan B and Usapyon B being more prevalent; they were redesigned in international releases to avoid copyright, and it would likely be difficult to reanimate.