Paavonkarin Suuntarastit 1st -4min Mikkoon. #viidakko #veistelty (paikassa Karsikko, Lappi, Finland) https://www.instagram.com/p/CDJyd-5l840/?igshid=17g5i3wqadlxy
seen from China

seen from Malaysia

seen from United States
seen from China

seen from Argentina

seen from Denmark
seen from Malaysia
seen from United States
seen from United States
seen from Malaysia
seen from Türkiye
seen from United States

seen from Malaysia
seen from China
seen from Yemen
seen from Canada
seen from T1
seen from Türkiye

seen from United States
seen from Switzerland
Paavonkarin Suuntarastit 1st -4min Mikkoon. #viidakko #veistelty (paikassa Karsikko, Lappi, Finland) https://www.instagram.com/p/CDJyd-5l840/?igshid=17g5i3wqadlxy
Jakso 5
Patietohaku @patietohaku
Viidakossa suhisee! #tisuomi
Sekä
Janne Väisänen @VeliV
Rannalla on myös koira! Kiinnostus kasvoi heti #tisuomi
Piia. @auranen
Oikein vähän jännittää koska se Joskun mainostama temperamentti alkaa näkyä! #tisuomi
Kokemuksia Boliviassa
Yllättäen on Boliviassakin ehtinyt vierähtää jo melkein pari viikkoa, ja vielä on toiset samanmoiset edessä. Joten jälleen on hyvä vaihe kertoa jo tähän mennessä tapahtuneita asioita.
Rajanylitys Perusta Boliviaan sujui oikein nopeasti ja vailla minkäänlaisia kommelluksia, ja pian olimmekin taittaneet matkan Punosta Copacabanaan. Punon tapaan Copacabana on pieni kylä Titicaca-järven rannalla, joten tällä kertaa en tuntenut kovinkaan suurta tarvetta tutustua siihen sen tarkemmin. Päädyinkin siis tekemään vain muutaman tunnin veneretken Sun Islandille vähän maisemia katsomaan ja kävelemään, minkä jälkeen jatkoin matkaani kohti La Pazia.
Koska La Pazissa haluamani hostelli oli ensimmäisenä yönäni siellä loppuunvarattu, tein pienen virhearvioinnin ja varasin yhden yön edullisesta bilehostellista ajatellen, että yhden yön viettää ihan missä vaan. Teoriassa olin kyllä oikeassa, mutta kun käytännössä keskellä yötä hostellihuoneeseen hoippuu tukevassa humalassa oleva matkalainen kolistellen jokaista mahdollista huonekalua ja lattialautoja narautellen, sitä saattaa alkaa ajatella toisin. Kaiken kruunuksi tämä yön sankari alkoi vielä oksentaa huoneessa useampaan otteeseen, ja siinä on se hetki johon jopa minäkin vedän rajani.
Suhteellisen aikaisin aamusta siis kirjauduin ulos hostellista ja nappasin taksin uuteen majapaikkaani, jonne jätin tavarani ennen sisäänkirjautumista, ja lähdin kävellen tutustumaan uuteen lähiympäristööni. Sattumalta samassa hostellissa kanssani majoittautuivat jo Limassa hostellissa tapaamani ihmiset, joihin olin aina satunnaisesti reissuni varrella törmännyt ja joiden kanssa vietin myös nyt ensimmäisen kunnon iltani La Pazissa.
Toisena päivänä osallistuin kaupunkikävelykierrokselle, jossa kuulin jälleen kerran mielenkiintoisia kertomuksia Bolivian historiasta ja nykytilanteesta. Koska kaupunkikierroksia ei koskaan voi olla liikaa, myös ensimmäisen kaupunkikierroksen jälkeisenä päivänä suuntasin toiselle kierrokselle, joka suuntasi hautausmaan lisäksi El Altoon ja illan lopuksi katsomaan cholitapainia. Hautausmaasta tulikin yllättäen eräs suosikkipaikoistani La Pazissa, sillä se oli kauniiden hautojen lisäksi täynnä myös upeita graffiteja.
Perjantaina oli neljäs päiväni La Pazissa, mutta vietin päiväni lähinnä ottaen rennosti, sillä olin varannut illaksi lennon Rurrenabaqueen, joka on pieni kaupunki Bolivian amatsonilla. Koska en Brasiliassa ollessani ehtinyt amatsonin sademetsään, olin päättänyt ottaa vahingon takaisin Bolivian puolella ja käydä viidakon lisäksi myös pampalla. Ennen viidakkoseikkailuja vietin kuitenkin yhden päivän Rurressa kierrellen ja lämmöstä nauttien.
Sunnuntaina koittikin sitten lähtö kolmeksi päiväksi viidakkoon, ja se oli kyllä ehdottomasti reissun yksi parhaimmista kokemuksista. Siellä oleskelu oli uskomattoman rentouttavaa, vaikka paljon tulikin kävelyretkiä tehtyä. Näin myös valtavan määrän apinoita, kaimaaneja, lintuja sekä ötököitä, mutta valitettavasti kuvani eläimistä eivät olleet kovin onnistuneita. Mutta käyvät sentään muistosta, kuten eräs ystäväni usein toteaa. Tosin suosikkieläimeni oli majoituspaikassa toistaiseksi asuva pieni hämähäkkiapinavauva, joka kuulemma oli pudonnut päälleen ja kaipasikin pientä kuntoutusta. En tosin tiedä miten apinan palauttaminen takaisin luontoon tulee onnistumaan, sillä se jo muutamassa päivässä oli niin tottunut ihmisiin että kiipesi itsestään syliin nukkumaan.
Viidakosta palasin takaisin Rurreen yhdeksi yöksi, minkä jälkeen suuntasin kahdeksi päiväksi pampalle. Koska pampa oli avoimempaa maastoa, tuli siellä nähtyä enemmän eläimiä, kuten valtavat määrät kaimaaneja ja kapybaroja sekä vaaleanpunaisia delfiinejä, mutta suurin osa retkistä tehtiin ajelemalla veneellä pitkin jokea. Koska toisena päivänä halusin vähän kävellä, suuntasin suoalueelle etsimään anakondia. Anakondia emme mudasta löytäneet, mutta kaimaaneja kyllä jälleen kerran. Itse tietenkin vielä kunniakkaasti juutuin saappaistani kiinni, minkä takia onnistuinkin molskahtamaan takalistolleni mutaan. Onneksi kesä kuivaa minkä kasteleekin ja housutkin saa tarvittaessa pestyä. Ja onpahan nyt sekin koettu.
Pampalta paluun jälkeen vietin taas yhden yön Rurressa ja palasin eilen takaisin La Paziin. Oli taas hieman vaihtelua keleissä, kun saapui sieltä yli kolmestakymmenestä asteesta takaisin vuoristoon. Myös korkeus nousi taas suuresti, mutta ainakin toistaiseksi olen selvinnyt ilman mitään vuoristotaudin oireita. Toivottavasti onneni sen suhteen on siis kääntynyt.
Seuraavaksi kohteenani on Uyunin suola-aavikko, mistä suuntaan Sucreen ja lopulta Santa Cruziin. Santa Cruzista olenkin sitten ostanut jo paluuliput, ja saavun takaisin Suomeen ihanimman marraskuun keskelle 20.11. Olin tosin hieman hätäinen lippujeni kanssa enkä huomannut etten saa lisättyä lennoilleni ruumalaukkua, joten lähetän sen kotiin omaa reittiänsä. Saapahan sekin hieman seikkailua ilman minua.
"ENSIMMÄISEN PAINOKSEN ALKUSANAT
Kun Kiplingin suurta suosiota saavuttanut teos "The Jungle Book" nyt tarjotaan suomalaiselle yleisölle, niin suomentaja tahtoisi kirjan nimen johdosta tehdä pienen huomautuksen. Intian "jungle", jossa tämän kirjan sankarit liikkuvat, ei suinkaan ole tavallinen suomalainen metsä tai viidakko, mutta ei myöskään etelämäinen synkkä aarniometsä, jossa suuret jättiläispuut anastavat kaiken valon ja elämänvoiman pienemmiltä kasveilta. Englantilainen sana "jungle", joka on persialaista alkuperää, tarkoittaa tiheätä, paikoittain soista ja rämeistä intialaista metsikköä pensaineen, ruokoineen ja köysikasvineen, missä villipedot, tiikerit, norsut, puhvelihärät, villisiat ja jättiläiskäärmeet asustavat. Ihmiset sytyttävät siellä kuivana vuodenaikana usein korkean ruohon palamaan siten peloittaakseen pedot lähiseutuvilta Tietysti ei ole olemassa mitään suomalaista nimeä tämmöiselle Intian tiheikkömetsälle, jonka vuoksi olisi kenties ollut syytä käyttää suomessakin lainasanaa. Mutta koska sana "jungle" äänneasultaan niin vähän soveltuu suomen kieleen ja tekisi ehkä kirjan sen nuorille lukijoille oudoksi, on se tässä käännetty "viidakko" sanalla, vaikka tämä antaakin vain kapean kuvan etelämaisesta, rehottavasta "junglesta". Tämä kirja, joka tarjoaa hupia ja miettimisen aihetta sekä vanhoille että nuorille, on myöskin omansa herättämään lasten ihastusta ja avaa heille uuden tuntemattoman maailman salaperäisine seikkailuineen. Runot on Otto Manninen suosiollisesti suomentanut. -Suomentaja"
Apsi apina
omistettu pasille.