Gods of Victory
Hretha // Andraste
Yarovit // Katyayani
Nike // Victoria
seen from United States
seen from India

seen from United Kingdom

seen from United States

seen from Brazil
seen from United States

seen from Brazil
seen from United States
seen from Canada
seen from United States
seen from Tajikistan
seen from Argentina

seen from Switzerland
seen from Yemen

seen from United States

seen from United States
seen from Russia

seen from United States
seen from Tajikistan
seen from China
Gods of Victory
Hretha // Andraste
Yarovit // Katyayani
Nike // Victoria
Perun and Yarovit by Righon
Spring celebration of Yarovit - speculated dates
“Sta!”, inquit, “et accipe quae dico. Ego sum deus tuus; ego sum qui uestio et graminibus campos et frontibus nemora; fructus agrorum et lignorum, fetus pecorum, et omnia quaecumque usibus hominum seruiunt, in mea sunt potestate. Haec dare soleo cultoribus meis, et his qui me contempnunt auferre. Dic ergo eis qui sunt in ciuitate Hologostensi, ne suscipiant deum alienum, qui eis prodesse non possit.”
“Hear what I say. I am your god. I am he who covers the fields with grain and the forests with leaves; the fruit of the fields and the trees, the offspring of the livestock, and everything that is enjoyed by men are in my power. I give them to my worshipers and take them from those who scorn me. Tell then the inhabitants of the town of Hologost that they must not accept a foreign god who cannot help them.”
- Dialog on the Life of Saint Otto of Bamberg by Herbord translation from Sources of pre-Christian Slavic religion red. J.A. Álvarez-Pedrosa
”W dwu miejscach Słowiańszczyzny połabskiej - w pomorskiej Wołogoszczy (Wolgast) i w Obli (Havelberg) - grodzie nadłabskiego plemienia Brzeżan, zażywało czci bóstwo nazywane Jarowitem (w zapisach niemieckiego pochodzenia Gerovit, Herovith). (…) W odwiedzonej wcześniej Obli biskup Otto trafił na uroczystości ku czci Jarowita, odprawiane tłumnie z chorągwiami; data, około 10 maja, wskazuje na jedno ze świąt wiosennych kalendarza kultowego.”
“A deity named Yarovit (in german writings rendered Gerovit, Herovith) enjoyed worship in two regions of Polabian Slavdom — in pomeranian Volgast (Hologost) and in Havelberg, a town belonging to the tribe of Brizanie living by the river Elbe. (…) During his visit in Havelberg bishop Otto encountered a festival devoted to Yarovit, carried out by great crowds bearing standards; the date, roughly estimated as 10th of May points to it being one of the spring celebrations of local devotional calendar.”
- Mitologia Słowian by Aleksander Gieysztor, my amateur translation
“Wspomniane przez kronikarzy święto Jarowita, na które trafił z misją Otto z Bambergu, odbywało się na wiosnę, jak się przypuszcza jako święto siewu 15 kwietnia.”
“The festival of Yarovit, upon which Otto of Bamberg chanced according to chronicles, took place in the spring and it’s believed to be a sowing holiday around 15th of April.”
- Religia Słowian by Andrzej Szyjewski, my amateur translation
jebem ti krv majmune nekršteni
i am not going to give you the pleasure of translating it for all i know these are words of love
how about you check discord messages instead of being gay for a woman who'll never want you
u didn’t have to say it like that </3