A Story of Killerblade/Yi Dao and A Young Master
This is in the compendium if you pick up the books in Qinghe
seen from Bulgaria
seen from Malaysia
seen from Türkiye
seen from United States
seen from China

seen from Bulgaria

seen from United States

seen from France

seen from Singapore

seen from Malaysia
seen from China
seen from China

seen from Hong Kong SAR China

seen from Germany

seen from Malaysia

seen from Malaysia

seen from Germany
seen from China
seen from Sweden

seen from Venezuela
A Story of Killerblade/Yi Dao and A Young Master
This is in the compendium if you pick up the books in Qinghe
10 days until the release of where winds meet🍃
OH MY!!! WLW!!
"we have zheng-e at home"
zheng-e at home:
Happy Pride Month 🏳🌈🏳🌈🏳🌈🏳🌈🏳🌈
Chinese yuri 📝📝📝
Hope to see them interact again in Jiangnan
“Where Winds Meet is ruining my life.”
That quote from the recent Dev Talk sums my WWM experience up so far, because I have done nothing but write ideas for not one, but TWO self-indulgent AUs lately… and yapping them to a server who doesn’t know what in the world I’m going off about 😭 please god atp I need friends to ramble about my WWM AUs to so I don’t bother my current friends about it </333
Oh, I’ve also done some sketches for two of my WWM OCs today, they’re not the Young Master but rather their own identity. (I do have YM!OCs though :])
Meet Wei Changying and Qin Jiayi, the main characters of my WWM “Isekai” AU called “One-Chance Samsara”, created to help me cope with whatever the hell went wrong in Chapter 1 (not gonna spoil, obviously, but wow am I in capital p PAIN)
PS: This ain’t their official designs. I’m just brainrotting so bad that I NEEDED to visualize them somehow.
He makes me so ill I have this on loop
A history/language bit that may or may not help you with a riddle in Scholar's Hearth in Where Winds Meet
(You will figure out the correct answer if you read the post.)
The Four Beauties of Ancient China 西施沉魚 Xi Shi sinks fish 貂蟬閉月 Diaochan eclipses the moon 昭君落雁 Wang Zhaojun fells geese 貴妃羞花 Yang Guifei shames flowers Abbreviated, we get two chengyu that can be used to refer to a very beautiful woman: 沉魚落雁, 閉月羞花 (chényú luòyàn, bìyuè xiūhuā), which is something like “fish sink, geese land; hiding the moon, shaming the flowers.” (I think I've seen the latter half on its own more than the first half.) Where Winds Meet translates this as “Sinking Fish, Wingfall, Closing Moon, Shy Blossoms.”
Four Beauties by Wang Meifang and Zhao Guojing, 2000 - left to right shows Xi Shi, Diaochan, Wang Zhaojun, and Yang Guifei 西施 Xī Shī (end of Warring States Period, around 500-600 BCE, no one knows for sure; historical)
So beautiful that when she was washing silk in a river, the overwhelmed fish forgot to keep swimming and all sank to the bottom.
貂蝉 Diāochán (end of Three Kingdoms period, around 200 CE; semihistorical/fictional)
There are a couple of different versions (probably true for all of these), but the tl;dr is that she was so beautiful that the moon, feeling outclassed, hid behind a cloud.
王昭君 Wáng Zhāojūn (~51-15 BCE; historical)
Leaving her home to be married off in the non-Han north for political reasons, she played a melancholy song. This scene was so beautiful that a flock of geese flying south saw her and fell to the ground, stunned.
杨贵妃 Yáng Guìfēi (719-756 CE; historical)
While she was admiring flowers in an imperial garden, she touched one and it shrank away, curling its leaves up in embarrassment at how its beauty paled in comparison to hers.
There are articles/poems/dramas/etc. featuring all of these women, and you'll definitely run across references to them if you read and watch Chinese media.
(The possible riddle answers in WWM include Zhen Fu, who I think is Lady Zhen from the Three Kingdoms period.) PS Join the Ghost Market Teahouse discord here: https://discord.gg/MjSNbmQ7z