Illustration for short story "Fighting Elsewhere". Hybrid geliprint
wallacepolsom
i don't do bad sauce passes
Peter Solarz
Mike Driver

Kaledo Art

pixel skylines

titsay
dirt enthusiast
$LAYYYTER
RMH
TVSTRANGERTHINGS
đĒŧ

izzy's playlists!
occasionally subtle

Kiana Khansmith
Show & Tell
Jules of Nature
trying on a metaphor

romaâ
Stranger Things

seen from United States

seen from Malaysia

seen from Malaysia

seen from United Kingdom

seen from Malaysia
seen from Thailand
seen from Netherlands

seen from United States

seen from United States

seen from Malaysia
seen from Netherlands
seen from United Kingdom
seen from Italy

seen from Singapore
seen from Bahamas

seen from Colombia

seen from United States

seen from New Zealand

seen from Malaysia

seen from TÃŧrkiye
@therewasabrowncrow
Illustration for short story "Fighting Elsewhere". Hybrid geliprint
Unexpected moments of life reached us in the car through the hollers of drunk students stumbling on roads, or halting in front of passing cars. Anil seemed to be a part of this life. I felt jealous and greedy.
Trying out material nature of reflection though gelatin print..
New season, new visual direction at Numbi Arts!
Shifted from bold gelatin to sunprints this summer
Re-lettered a comic I made a decade ago about cornershops/newsagents in UK.
Now many of those humble traders (Tesco) have become invasive monopolies. The cornershops that survive are owned by refugees and migrants who find ways to exist among these Supermarkets.
Similarly, many of the corner shops in Kolkata are also owned by refugees and migrants. In contrast they are currently facing the bulldozer of the government. Under BJP there is no room for negotiation with the authority. The state has become completely dehumanised.
Ornamentalism-Anne Anlin Cheng
Different kind of racialised female bodies, Africanist and Asiatic femininities:
While primitivism rehearses the rhetoric of ineluctable flesh, Orientalism, by contrast, relies on a decorative grammar, a fantasmatic corporeal syntax that is artificial and layered. Where black femininity is âvestibularâ/bare flesh/weighted, Asiatic femininity is ornamental/surface/portable
Living museum tableaux: Sarah âSaartjieâ Baartman & Afong Moy
This sumptuous collection rehearses for the twenty-first-century audience the basic tenets of nineteenth-century Orientalism: that opulence and sensuality are the signature components of Asiatic character; that Asia is always ancient, excessive, feminine, available, and decadent; that material consumption promises cultural possession; that there is no room in the Orientalist imagination for national, ethnic, or historical specificities.
"To me the Orient is a matter of indifference"-Roland Barthes
Orientalism vs Ornamentalism:
Ornamentalism is not a project about retrieving human agency, because the subject under discussion here (the yellow woman) is a seriously compromised subject and, in many instances, not a subject at all. Commodification and fetishization, the dominant critical paradigms we have for understanding representations of racialized femininity, simply do not ask the harder question of what being is at the interface of ontology and objectness. While Orientalism is about turning persons into things that can be possessed and dominated, ornamentalism is about a fantasy of turning things into persons through the conduit of racial meaning in order, paradoxically, to allow us to abandon our humanness.
To point to this enchantment of the inhuman is not to rehearse the problem of objectification or to downplay the issue of race but to point to a provocative dilemma about how the object preconditions, rather than being the product of, the human figureâa modern crisis that Asiatic femininity personifies. This is why ornamentalism is not only an object of feminist critique but can be also a vector of feminism. The to-be-used Chinese female body seems to have petrified into domestic and collectible things whose value now resides in their aggressive uselessness.
The body of labor (sexual, reproductive, economic) exemplified by the black female bodyâungendered and excluded from the realms of kinship, state, and aesthetic valueâis nonetheless not wholly alien to the practice and afterlife of ornamentalism.
Notes from Flatland
Illustrations I made based on Edwin Abott Abott's Flatland about British gov's reaction to gender and Palestine solidarity
The first is based on EHRC guidelines on toilets that essentially separates able bodied white population with the rest. Notice that this will not challenge the inherent sexism in our society
The second is the poppy and watermelon. The poppy is accepted as a symbol of martyrdom in both Palestine and Britain but as long as it is not associated with another symbol of Palestine defiance i.e. watermelon
Welcome to Vekllei, a storytelling worldbuilding project centred around a fictional union of Atlantic communities in the mid-21st Century.
Vekllei: A letter of love to midcentury visions of optimism, nostalgia and a changing world
Made some kachki prints following Gyotaku principle "catch, print, eat". Foraged wild garlic into pakoras. Last summer's harvest from the community plot. An Irish Marxist said they don't really know much about India so I sent them Romila Thapar's Early India (thanks WoB!) along with my lemon garlic chicken recipe that they liked.
Gappi
(origami imprint)
Portrait of Annah the Javanese (1894).
La Familia, Belkis Ayon (1999)
Depicting Princess SikÃĄn (seated) from an Abakuan myth (an all male religious society that originates in Cuba in the 19th century) who was cursed into silence upon sharing a secret.
She references Gauguin's objectifying portrait but also subverts it by presenting herself as the foundational figure in the Abakuan lore
Ë â āĢŽâ âē Ë âš âá â Ëâ
origami imprint
Stapleosaurus
Origami kaiju and stapler imprint
āĻāĻŽā§āĻžāϤāϞāĻžāϰ āĻāĻŽāĻŋāĻāĻŋ
āύāώā§āĻāύā§āϰ (1901) āϰāĻŦā§āύā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻ āĻžāĻā§āϰ
āĻā§āĻĒāϤāĻŋāϰ āĻ āύā§āϤāĻāĻĒā§āϰ⧠āϝ⧠āĻāĻāĻāĻŖā§āĻĄ āĻāĻŽāĻŋ āĻĒāĻĄāĻŧāĻŋāϝāĻŧāĻž āĻāĻŋāϞ āϤāĻžāĻšāĻžāĻā§ āĻŦāĻžāĻāĻžāύ āĻŦāϞāĻŋāϞ⧠āĻ āύā§āĻāĻāĻž āĻ āϤā§āϝā§āĻā§āϤāĻŋ āĻāϰāĻž āĻšāϝāĻŧāĨ¤ āϏā§āĻ āĻŦāĻžāĻāĻžāύā§āϰ āĻĒā§āϰāϧāĻžāύ āĻŦāύāϏā§āĻĒāϤāĻŋ āĻāĻŋāϞ āĻāĻāĻāĻž āĻŦāĻŋāϞāĻžāϤāĻŋ āĻāĻŽāĻĄāĻŧāĻž āĻāĻžāĻāĨ¤
āĻāĻ āĻā§āĻāĻŖā§āĻĄā§āϰ āĻāύā§āύāϤāĻŋāϏāĻžāϧāύā§āϰ āĻāύā§āϝ āĻāĻžāϰ⧠āĻāĻŦāĻ āĻ āĻŽāϞā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻāĻŽāĻŋāĻāĻŋ āĻŦāϏāĻŋāϝāĻŧāĻžāĻā§āĨ¤ āĻāĻāϝāĻŧā§ āĻāĻŋāĻā§āĻĻāĻŋāύ āĻšāĻāϤ⧠āĻāĻŦāĻŋ āĻāĻāĻāĻŋāϝāĻŧāĻž, āĻĒā§āϞā§āϝāĻžāύ āĻāϰāĻŋāϝāĻŧāĻž, āĻŽāĻšāĻž āĻā§āϏāĻžāĻšā§ āĻāĻ āĻāĻŽāĻŋāĻāĻžāϰ āĻāĻĒāϰ⧠āĻāĻāĻāĻž āĻŦāĻžāĻāĻžāύā§āϰ āĻāϞā§āĻĒāύāĻž āĻĢāϞāĻžāĻ āĻāϰāĻŋāϝāĻŧāĻž āϤā§āϞāĻŋāϝāĻŧāĻžāĻā§āĨ¤
āĻ āĻŽāϞ āĻŦāϞāĻŋāϞ, âāĻŦā§āĻ āĻžāύ, āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻāĻ āĻŦāĻžāĻāĻžāύ⧠āϏā§āĻāĻžāϞā§āϰ āϰāĻžāĻāĻāύā§āύāĻžāϰ āĻŽāϤ⧠āϤā§āĻŽāĻžāĻā§ āύāĻŋāĻā§āϰ āĻšāĻžāϤ⧠āĻāĻžāĻā§ āĻāϞ āĻĻāĻŋāϤ⧠āĻšāĻŦā§āĨ¤â āĻāĻžāϰ⧠āĻāĻšāĻŋāϞ, âāĻāϰ āĻ āĻĒāĻļā§āĻāĻŋāĻŽā§āϰ āĻā§āύāĻāĻžāϤ⧠āĻāĻāĻāĻž āĻā§āĻāĻĄāĻŧā§ āϤā§āϰāĻŋ āĻāϰ⧠āύāĻŋāϤ⧠āĻšāĻŦā§, āĻšāϰāĻŋāύā§āϰ āĻŦāĻžāĻā§āĻāĻž āĻĨāĻžāĻāĻŦā§āĨ¤â āĻ āĻŽāϞ āĻāĻšāĻŋāϞ, âāĻāϰ āĻāĻāĻāĻž āĻā§āĻā§āĻāĻžāĻā§ āĻāĻŋāϞā§āϰ āĻŽāϤ⧠āĻāϰāϤ⧠āĻšāĻŦā§, āϤāĻžāϤ⧠āĻšāĻžāĻāϏ āĻāϰāĻŦā§āĨ¤â āĻāĻžāϰ⧠āϏ⧠āĻĒā§āϰāϏā§āϤāĻžāĻŦā§ āĻā§āϏāĻžāĻšāĻŋāϤ āĻšāĻāϝāĻŧāĻž āĻāĻšāĻŋāϞ, â āĻāϰ āϤāĻžāϤ⧠āύā§āϞāĻĒāĻĻā§āĻŽ āĻĻā§āĻŦ, āĻāĻŽāĻžāϰ āĻ āύā§āĻāĻĻāĻŋāύ āĻĨā§āĻā§ āύā§āϞāĻĒāĻĻā§āĻŽ āĻĻā§āĻāĻŦāĻžāϰ āϏāĻžāϧ āĻāĻā§āĨ¤â
āĻ āĻŽāϞ āĻāĻšāĻŋāϞ, âāϏā§āĻ āĻāĻŋāϞā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻāĻāĻāĻŋ āϏāĻžāĻā§ āĻŦā§āĻāϧ⧠āĻĻā§āĻāϝāĻŧāĻž āϝāĻžāĻŦā§, āĻāϰ āĻāĻžāĻā§ āĻāĻāĻāĻŋ āĻŦā§āĻļ āĻā§āĻ āĻĄāĻŋāĻāĻŋ āĻĨāĻžāĻāĻŦā§āĨ¤ â āĻāĻžāϰ⧠āĻāĻšāĻŋāϞ, âāĻāĻžāĻ āĻ āĻŦāĻļā§āϝ āϏāĻžāĻĻāĻž āĻŽāĻžāϰā§āĻŦā§āϞā§āϰ āĻšāĻŦāĨ¤â āĻ āĻŽāϞ āĻĒā§āύā§āϏāĻŋāϞ āĻāĻžāĻāĻ āϞāĻāϝāĻŧāĻž āϰā§āϞ āĻāĻžāĻāĻŋāϝāĻŧāĻž āĻāĻŽā§āĻĒāĻžāϏ āϧāϰāĻŋāϝāĻŧāĻž āĻŽāĻšāĻž āĻāĻĄāĻŧāĻŽā§āĻŦāϰ⧠āĻŦāĻžāĻāĻžāύā§āϰ āĻāĻāĻāĻž āĻŽā§āϝāĻžāĻĒ āĻāĻāĻāĻŋāϞā§āĨ¤ āĻāĻāϝāĻŧā§ āĻŽāĻŋāϞāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĻāĻŋāύ⧠āĻĻāĻŋāύ⧠āĻāϞā§āĻĒāύāĻžāϰ-āϏāĻāĻļā§āϧāύ āĻĒāϰāĻŋāĻŦāϰā§āϤāύ āĻāϰāĻŋāϤ⧠āĻāϰāĻŋāϤ⧠āĻŦāĻŋāĻļ-āĻĒāĻāĻāĻŋāĻļāĻāĻžāύāĻž āύā§āϤāύ āĻŽā§āϝāĻžāĻĒ āĻāĻāĻāĻž āĻšāĻāϞāĨ¤
āĻŽā§āϝāĻžāĻĒ āĻāĻžāĻĄāĻŧāĻž āĻšāĻāϞ⧠āĻāϤ āĻāϰāĻ āĻšāĻāϤ⧠āĻĒāĻžāϰ⧠āϤāĻžāĻšāĻžāϰ āĻāĻāĻāĻž āĻāϏā§āĻāĻŋāĻŽā§āĻ āϤā§āϰāĻŋ āĻšāĻāϤ⧠āϞāĻžāĻāĻŋāϞāĨ¤ āĻĒā§āϰāĻĨāĻŽā§ āϏāĻāĻāϞā§āĻĒ āĻāĻŋāϞ â āĻāĻžāϰ⧠āύāĻŋāĻā§āϰ āĻŦāϰāĻžāĻĻā§āĻĻ āĻŽāĻžāϏāĻšāĻžāϰāĻž āĻšāĻāϤ⧠āĻā§āϰāĻŽā§ āĻā§āϰāĻŽā§ āĻŦāĻžāĻāĻžāύ āϤā§āϰāĻŋ āĻāϰāĻŋāϝāĻŧāĻž āϤā§āϞāĻŋāĻŦā§ ; āĻā§āĻĒāϤāĻŋ āϤ⧠āĻŦāĻžāĻĄāĻŧāĻŋāϤ⧠āĻā§āĻĨāĻžāϝāĻŧ āĻāĻŋ āĻšāĻāϤā§āĻā§ āϤāĻžāĻšāĻž āĻāĻžāĻšāĻŋāϝāĻŧāĻž āĻĻā§āĻā§ āύāĻž ; āĻŦāĻžāĻāĻžāύ āϤā§āϰāĻŋ āĻšāĻāϞ⧠āϤāĻžāĻšāĻžāĻā§ āϏā§āĻāĻžāύ⧠āύāĻŋāĻŽāύā§āϤā§āϰāĻŖ āĻāϰāĻŋāϝāĻŧāĻž āĻāĻļā§āĻāϰā§āϝ āĻāϰāĻŋāϝāĻŧāĻž āĻĻāĻŋāĻŦā§ ; āϏ⧠āĻŽāύ⧠āĻāϰāĻŋāĻŦā§, āĻāϞāĻžāĻĻāĻŋāύā§āϰ āĻĒā§āϰāĻĻā§āĻĒā§āϰ āϏāĻžāĻšāĻžāϝā§āϝ⧠āĻāĻžāĻĒāĻžāύ āĻĻā§āĻļ āĻšāĻāϤ⧠āĻāĻāĻāĻž āĻāϏā§āϤ āĻŦāĻžāĻāĻžāύ āϤā§āϞāĻŋāϝāĻŧāĻž āĻāύāĻž āĻšāĻāϝāĻŧāĻžāĻā§āĨ¤ āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻāϏā§āĻāĻŋāĻŽā§āĻ āϝāĻĨā§āώā§āĻ āĻāĻŽ āĻāϰāĻŋāϝāĻŧāĻž āϧāϰāĻŋāϞā§āĻ āĻāĻžāϰā§āϰ āϏāĻā§āĻāϤāĻŋ āĻā§āϞāĻžāϝāĻŧ āύāĻžāĨ¤ āĻ āĻŽāϞ āϤāĻāύ āĻĒā§āύāϰāĻžāϝāĻŧ āĻŽā§āϝāĻžāĻĒ āĻĒāϰāĻŋāĻŦāϰā§āϤāύ āĻāϰāĻŋāϤ⧠āĻŦāϏāĻŋāϞāĨ¤ āĻāĻšāĻŋāϞ , â āϤāĻž āĻšāϞ⧠āĻŦā§āĻ āĻžāύ, āĻ āĻāĻŋāϞāĻāĻž āĻŦāĻžāĻĻ āĻĻā§āĻāϝāĻŧāĻž āϝāĻžāĻāĨ¤â
āĻāĻžāϰ⧠āĻāĻšāĻŋāϞ, âāύāĻž āύāĻž, āĻāĻŋāϞ āĻŦāĻžāĻĻ āĻĻāĻŋāϞ⧠āĻāĻŋāĻā§āϤā§āĻ āĻāϞāĻŋāĻŦā§ āύāĻž, āĻāϤ⧠āĻāĻŽāĻžāϰ āύā§āϞāĻĒāĻĻā§āĻŽ āĻĨāĻžāĻāĻŦā§āĨ¤â āĻ āĻŽāϞ āĻāĻšāĻŋāϞ, âāϤā§āĻŽāĻžāϰ āĻšāϰāĻŋāĻŖā§āϰ āĻāϰ⧠āϤāĻžāϞāĻŋāϰ āĻāĻžāĻāĻĻ āύāĻžāĻ āĻĻāĻŋāϞāĨ¤ āĻāĻāĻž āĻ āĻŽāύāĻŋ āĻāĻāĻāĻž āϏāĻžāĻĻāĻžāϏāĻŋāϧ⧠āĻā§āĻĄāĻŧā§ āĻāĻžāϞ āĻāϰāϞā§āĻ āĻšāĻŦā§āĨ¤â āĻāĻžāϰ⧠āĻ āϤā§āϝāύā§āϤ āϰāĻžāĻ āĻāϰāĻŋāϝāĻŧāĻž āĻāĻšāĻŋāϞ, âāϤāĻž āĻšāϞ⧠āĻāĻŽāĻžāϰ āĻ āĻāϰ⧠āĻĻāϰāĻāĻžāϰ āύā§āĻâ āĻ āĻĨāĻžāĻā§āĨ¤â āĻŽāϰāĻŋāĻļāϏ āĻšāĻāϤ⧠āϞāĻŦāĻā§āĻ, āĻāϰā§āĻŖāĻžāĻ āĻšāĻāϤ⧠āĻāύā§āĻĻāύ, āĻāĻŦāĻ āϏāĻŋāĻāĻšāϞ āĻšāĻāϤ⧠āĻĻāĻžāϰāĻāĻŋāύāĻŋāϰ āĻāĻžāϰāĻž āĻāύāĻžāĻāĻŦāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϏā§āϤāĻžāĻŦ āĻāĻŋāϞ, āĻ āĻŽāϞ āϤāĻžāĻšāĻžāϰ āĻĒāϰāĻŋāĻŦāϰā§āϤ⧠āĻŽāĻžāύāĻŋāĻāϤāϞāĻž āĻšāĻāϤ⧠āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖ āĻĻāĻŋāĻļāĻŋāĻ āĻŦāĻŋāϞāĻžāϤāĻŋ āĻāĻžāĻā§āϰ āύāĻžāĻŽ āĻāϰāĻŋāϤā§āĻ āĻāĻžāϰ⧠āĻŽā§āĻ āĻāĻžāϰ āĻāϰāĻŋāϝāĻŧāĻž āĻŦāϏāĻŋāϞ; āĻāĻšāĻŋāϞ, âāϤāĻž āĻšāϞ⧠āĻāĻŽāĻžāϰ āĻŦāĻžāĻāĻžāύ⧠āĻāĻžāĻ āύā§āĻāĨ¤â
āĻāϏā§āĻāĻŋāĻŽā§āĻ āĻāĻŽāĻžāĻāĻŦāĻžāϰ āĻāϰā§āĻĒ āĻĒā§āϰāĻĨāĻž āύāϝāĻŧāĨ¤ āĻāϏā§āĻāĻŋāĻŽā§āĻā§āϰ āϏāĻā§āĻā§ āϏāĻā§āĻā§ āĻāϞā§āĻĒāύāĻžāĻā§ āĻāϰā§āĻŦ āĻāϰāĻž āĻāĻžāϰā§āϰ āĻĒāĻā§āώ⧠āĻ āϏāĻžāϧā§āϝ āĻāĻŦāĻ āĻ āĻŽāϞ āĻŽā§āĻā§ āϝāĻžāĻšāĻžāĻ āĻŦāϞā§āĻ, āĻŽāύ⧠āĻŽāύ⧠āϤāĻžāĻšāĻžāϰāĻ āϏā§āĻāĻž āϰā§āĻāĻŋāĻāϰ āύāϝāĻŧāĨ¤ āĻ āĻŽāϞ āĻāĻšāĻŋāϞ, âāϤāĻŦā§ āĻŦā§āĻ āĻžāύ, āϤā§āĻŽāĻŋ āĻĻāĻžāĻĻāĻžāϰ āĻāĻžāĻā§ āĻŦāĻžāĻāĻžāύā§āϰ āĻāĻĨāĻžāĻāĻž āĻĒāĻĄāĻŧā§; āϤāĻŋāύāĻŋ āύāĻŋāĻļā§āĻāϝāĻŧ āĻāĻžāĻāĻž āĻĻā§āĻŦā§āύāĨ¤â āĻāĻžāϰ⧠āĻāĻšāĻŋāϞ, âāύāĻž, āϤāĻžāĻāĻā§ āĻŦāϞāϞ⧠āĻŽāĻāĻž āĻā§ āĻšāϞāĨ¤ āĻāĻŽāϰāĻž āĻĻā§āĻāύ⧠āĻŦāĻžāĻāĻžāύ āϤā§āϰāĻŋ āĻāϰ⧠āϤā§āϞāĻŦāĨ¤ āϤāĻŋāύāĻŋ āϤ⧠āϏāĻžāĻšā§āĻŦāĻŦāĻžāĻĄāĻŧāĻŋāϤ⧠āĻĢāϰāĻŽāĻžāĻļ āĻĻāĻŋāϝāĻŧā§ āĻāĻĄā§āύ āĻāĻžāϰā§āĻĄā§āύ āĻŦāĻžāύāĻŋāϝāĻŧā§ āĻĻāĻŋāϤ⧠āĻĒāĻžāϰā§āύ â āϤāĻž āĻšāϞ⧠āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻĒā§āϞāĻžāύā§āϰ āĻā§ āĻšāĻŦā§āĨ¤â
..
āĻŦāĻžāĻāĻžāύā§āϰ āϏāĻāĻāϞā§āĻĒ āϤāĻžāĻšāĻžāĻĻā§āϰ āĻ āύā§āϝāĻžāύā§āϝ āĻ āύā§āĻ āϏāĻāĻāϞā§āĻĒā§āϰ āύā§āϝāĻžā§ āϏā§āĻŽāĻžāĻšā§āύ āĻāϞā§āĻĒāύāĻžāĻā§āώā§āϤā§āϰā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻāĻāύ āĻšāĻžāϰāĻžāĻā§āĻž āĻā§āϞ āϤāĻžāĻšāĻž āĻ āĻŽāϞ āĻāĻŦāĻ āĻāĻžāϰ⧠āϞāĻā§āώāĻ āĻāϰāĻŋāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŋāϞ āύāĻž |
My OC! Digital over nature prints- anthotype (sunprint), and gelatin
This is Charu adapted from Noshtonir (1901) by Rabindranath Tagore. I am interested in the part of the story where she plans a garden with her secret crush- a forbidden love.
I have explored nature prints, as this era was huge into nature printing and became a precursor to photography later.
The garden here will be an analogy about the nation state- the garden bed as the bones of the state upon which they stretch the membrane of their imagi-nation.
āĻŦāĻžāĻāĻžāύā§āϰ āϏāĻāĻāϞā§āĻĒ āϤāĻžāĻšāĻžāĻĻā§āϰ āĻ āύā§āϝāĻžāύā§āϝ āĻ āύā§āĻ āϏāĻāĻāϞā§āĻĒā§āϰ āύā§āϝāĻžā§ āϏā§āĻŽāĻžāĻšā§āύ āĻāϞā§āĻĒāύāĻžāĻā§āώā§āϤā§āϰā§āϰ āĻŽāϧā§āϝ⧠āĻāĻāύ āĻšāĻžāϰāĻžāĻā§āĻž āĻā§āϞ āϤāĻžāĻšāĻž āĻ āĻŽāϞ āĻāĻŦāĻ āĻāĻžāϰ⧠āϞāĻā§āώāĻ āĻāϰāĻŋāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŋāϞ āύāĻžāĨ¤
The garden plan stretched far beyond Amal and Charu's imagination that they didn't even notice..
Some of the ideas I want to explore have been percolating for a decade now. They are:
Chimuranga interview with the elusive Iranian archeologist Hamid Parsani (2013) who talks of the nation state as an anti-paradise- a mirror image of Eden- and introduced me to the foreboding, incestuous dragon like figure of AÅži DahÄka (ÚŠØ§ØØļ)
The beef between two British Raj era botanists around the design of the Calcutta Botanic Garden which ended up shaping much of the ecology of the place. Should the garden be an unorganised pleasure ground or more emperical- removed from wider context? This is somewhat reflected in this passage in the story:
āĻŽāϰāĻŋāĻļāϏ āĻšāĻāϤ⧠āϞāĻŦāĻā§āĻ, āĻāϰā§āĻŖāĻžāĻ āĻšāĻāϤ⧠āĻāύā§āĻĻāύ, āĻāĻŦāĻ āϏāĻŋāĻāĻšāϞ āĻšāĻāϤ⧠āĻĻāĻžāϰāĻāĻŋāύāĻŋāϰ āĻāĻžāϰāĻž āĻāύāĻžāĻāĻŦāĻžāϰ āĻĒā§āϰāϏā§āϤāĻžāĻŦ āĻāĻŋāϞ, āĻ āĻŽāϞ āϤāĻžāĻšāĻžāϰ āĻĒāϰāĻŋāĻŦāϰā§āϤ⧠āĻŽāĻžāύāĻŋāĻāϤāϞāĻž āĻšāĻāϤ⧠āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖ āĻĻāĻŋāĻļāĻŋāĻ āĻŦāĻŋāϞāĻžāϤāĻŋ āĻāĻžāĻā§āϰ āύāĻžāĻŽ āĻāϰāĻŋāϤā§āĻ āĻāĻžāϰ⧠āĻŽā§āĻ āĻāĻžāϰ āĻāϰāĻŋā§āĻž āĻŦāϏāĻŋāϞ; āĻāĻšāĻŋāϞ," āϤāĻž āĻšāϞ⧠āĻāĻŽāĻžāϰ āĻŦāĻžāĻāĻžāύ⧠āĻāĻžāĻ āύā§āĻāĨ¤"
The plan was to bring in pepper from Mauritius, sandalwood from Karnataka, cinnamon saplings from Ceylon. Instead Amal suggested flora from the Maniktala local market. Charu was not pleased, "Then I have no use of the garden".
This gives me a fantastic analogy about the nature of limerance and ecology. Infatuation perhaps is not so climate friendly hehe
Lastly, my experience guerilla gardening led by local British Bangladeshi aunties in the East End. It was not so much as cottagecore as punk! British Bengalis have shaped one of the most diverse boroughs in London while remaining steadfast to their identity despite incessant racism.
When Charu writes about her home I wonder if it's the dark subterranean part of the garden with decaying matter or the part of the surface that receives the most light, the most green.
Charu
"If a border cannot be crossed, can it be moved?"
Radish harvest
Anthotype, digital
My first sunprint animation