My name is Wildfire, (they/them) and this is the new-ish tumblr side of my internet existence!
The only other places you can find me:
my neocities site, wildfirewonder.neocities.org! So if you dislike tumblr’s image quality, remember to take a gander over there sometime.
I also have a Ko-Fi shop, featuring my pride rock pins & physical copies of things I've written! As well as commissions (Including custom pins..)
(And I can also take commissions on my VGen!)
For now, I’m mostly working on posting my backlog of art, and maybe some writing as well. (And getting this blog set up.)
I do not give ANY permission for my art or writing to be used to train AI, or for my art to be reposted to other sites.
(if you would like to repost my art, ask me first AND give explicit credit linking back to my blog and/or website.)
I do all sorts of things- writing, digital art, painting, felting- whatever I can get my hands on, really.
I will try to tag common triggers, flashing lights, and emetophobia, should they ever be posted here. If I miss something, please tell me!
All of my posts will have image descriptions in the alt text! But be warned, they might be a little long.
and, additionally, if I ever draw or write something racist, ableist, transphobic, etc- please tell me! (If you’d like to, of course.) It was probably an accident, and I’d like to know so I can learn and not do it again.
The main organizational tags I will be using on this blog are:
#wonders & #my art for, of course, my art
#wonders will also be used for writing, snd #my writing will be used for writing exclusively.
#bloom springs for any art or writing related to my main story project
#wild text for any text posts and such.
Do you like the hand-made pride pins that I have posted on this blog? Well, if you want one, I’d love to inform you that I can ship one of your choice directly to you free of charge!
All you have to do is provide me with proof that you have donated 5$ or more to any Palestinian family and/or charity, via tumblr dms or via email! (You can find me at [email protected])
tell me what flags you’re interested in and your shipping information, and I’ll send you a picture of my current stock for you to pick from!
If you ever see someone make smut art of my characters, your first job is to send me the link so I can check that shit out. If you ever see someone make whitewashed art of my characters, your first job is to kill them immediately.
Finally got some Intersex flag pins done, and I’m so happy with how they turned out!
I’ve wanted to add these to my roster for a few years now, but figuring out how to hand paint the purple on yellow design was a bit daunting for awhile. But I freaking got it…
[and soon, these pins will be available to purchase on my ko-fi!]
A portrait of Belphegor of @pangur-and-grim fame :o)
‘Regiment’ & ‘HE LIVES’ are two of my favorite poems, so I hope you enjoy this lil ode to that!
(And I also wanted to practice using the CMYK color profile again and ran out of subjects from friends & family lol)
[pet portrait comms are now open on Ko-fi & VGen!]
Was thinking about carapacian color tints n skin tone ranges so I whipped up a vague idea of my thoughts...
The darkness/lightness of shell & skin varies depending on the person as well, But I couldn't figure out how to format that idea alongside this one. so. for now, color range only it is
I got some gouache for my birthday this month, and what better way to mess around with it than to make something for eggtober? This was a lot of fun and I am so insanely happy with these shapes and colors…
all 2025 art has finally been uploaded and catalogued + ‘about me’ page has been updated!
(& As always, all images have full image descriptions!)
The next update for adding the 2026 art page and my most recent works will be added sometime in late March, I think.
In related news, I’ve been wanting to wait on posting these chapters until I had the cover art I wanted to draw ready… (and it’s several different versions for each chapter ‘clump’) but um.
Carpal tunnel diagnosis at the ripe old age of 20.
it’s mild for now, but I don’t want it to get worse, so I have to be as aggressive as possible with resting my wrist right now. And I have to figure out how to do that without losing my adhtism mind with boredom.
So I don’t know if I should still be waiting on that art or not..,, would give me a chance to write more, cause I’ve only finished up to chapter 3 at the moment.
maybe I just don’t do all versions at once? There’s a new one every handful of chapters… finish each chunk + it’s art, then release them one at a time for a few days or over the course of a week or two? Take breaks in between? Idk.
any carpal tunnel tips or resources anyone has would be appreciated lol! If I Toby Fox myself I’m gonna be SO mad at me.
Toriel is held in place by the weight of the past, seeing Asriel in every child who leaves her, and who she cannot save. Asgore is pressed forward by the weight of the past, by the rolling weight of the first, second, third child he’s killed, so he can’t stop now, not at the fourth, the fifth, the sixth, he has a duty to his people, a burden that only he should ever have to bear, and he sees Chara in every child that comes through those doors. oh god Hello can anyone hear me
You see, I think both ‘universal translator’ language plot devices can be interesting in a story, just like actual meat-and-potatoes conlangs and needing to actually learn them inside the story can be interesting as well. It’s just all down to how they’re treated!
(And you can always have a little bit of both!)
‘Universal translator’ type plot devices, usually futuristic tech or some kind of magic, can feel lazy or boring when they always function perfectly.
(Not to say there isn’t a place for stuff like that. Sometimes a story doesn’t NEED a bunch of extra language/translator stuff in it! Sometimes your characters just need to be able to understand each other.)
I’m mostly thinking of Star Trek when I think of this trope, but there’s definitely plenty of other examples out there.
Episodes where something happens to the universal translator are usually pretty few and far between, interesting one-off episodes with a new language so strange even the computer can’t make sense of it, or a crash landing on some distant planet with no technology and oh no!!! Their own tech was BROKEN in the crash!
The way you can make the trope of this perfect understanding technology interesting is, well, just asking questions for the most part. Too many questions, even.
Then you decide what the favorite, most interesting and/or best fitting answers are for your story and what it needs. As detailed or vague as you want it to be.
Questions like:
How does it translate? Text on a screen? Playing audio? Translation directly inside the brain? How does this work while the person being translated is talking? Does it overlap, making it hard to listen with two sources of info/noise happening at once?
Does it somehow completely override the other person’s voice, so you only hear the translation? Does it replicate the other person’s tone and sound of voice perfectly? Does it not, do you never know what the person you’re talking to actually sounds like? Do you know for sure that it doesn’t do that?
What kind of languages is it optimized for? Does it have a database maintained, updated and edited by people, or does it translate on its own, on the fly, always learning? What languages slip under the radar, or get left behind? How long does it take it to update to include a new language, new words, or new slang terms?
What does it do with unique metaphors and figures of speech? Does it just translate the words, letting you ask what it means if you don’t know? Does it include footnotes? What about regional dialects, or words/phrases with multiple meanings? Does it need experts monitoring it, does it need a 24/7 tech support crew to answer the phones?
How does it exist? Is its functionality attached to a specific device, designed especially for this purpose? Or to some sort of personal device equivalent to a phone or tricorder? An app? Does it just exist in multi-species spaces, across ships or marketplaces, translating for everyone inside constantly with no need for every single person to have a handheld device?
If it’s magic, what is needed to cast it? How long does it last? Does there need to be a person there to cast the spell, and do they need to be a seasoned expert, or is it a spell more akin to level 1 prestidigitation? Or is it an enchantment linked to an object?
How wide-spread is this technology or magic? Who has access to it, and who doesn’t? Who has confidence in it, and who doesn’t trust it? Are their fears or assumptions of its perfection warranted or correct? Have there been issues in the past that have effected people’s perception of it? Who controls it? Who shouldn’t control it?
What happens when it glitches? How often does it do this unnoticed? What about a bad software update pushed too early? What happens when it goes offline or breaks entirely? How long can it be down for? Is there scheduled maintenance?
Can it be hacked for entire areas, changing what people are saying? Can it be hacked for specific people, and no one else around them? Has this been used on purpose to cause (or even end) conflicts? Do people prank their friends and change all the words they hear (or say?) to swear words or humorous noises?
Can a person be ‘exiled’ or IP blocked from using this service, permanently or impermanently, as some form of punishment or social exile? Who has the power to do this? Who misuses that power? Who can gain that power for themselves? What things is this used to punish?
Are there languages it just doesn’t work for? How does it translate sign languages, or tactile based sign, body language, or text? Binary or code based languages? Does it translate those at all? Can you add some kind of ‘browser extension’ for these, or are they separate programs?
What is the quality of the translation? Is it different for different languages? Is it akin to google translate, or worse? Better? How does it cope with multiple speaking voices or loud background noise, or emergencies?
How much do people rely on this magic/tech? How impactful is it when it glitches, breaks, or when access to it is lost? Can it still work when the power goes out? Can it work off grid, In survival situations, etc?
Now you don’t have to answer all of these sorts of questions, uh, obviously. (You can if you want to but holy shit.)
To be fair- I don’t know much of anything about other languages on our earth outside of a few fun facts I can barely remember. There’s probably even MORE questions you can ask the more you know about different ways pronunciation and grammar and regional dialects and slang and written word and so on can work- but already, just on the face of it there’s so many questions you can ask!
I might reblog this/make another post later with similar thoughts on ‘common’ languages in settings like DnD…. But maybe later…