itâs christmas eve, and that means itâs time for my yearly tradition of reblogging the egg nog post

blake kathryn
occasionally subtle

Product Placement
I'd rather be in outer space đž
Three Goblin Art

Discoholic đȘ©

if i look back, i am lost
Acquired Stardust

Andulka

titsay
Cosimo Galluzzi
art blog(derogatory)

No title available
cherry valley forever

pixel skylines
Jules of Nature
Alisa U Zemlji Chuda
No title available

Origami Around
wallacepolsom

seen from Belgium
seen from United States
seen from United States

seen from Argentina
seen from Russia
seen from France
seen from South Korea

seen from Singapore
seen from United States
seen from Russia

seen from United States

seen from Argentina
seen from Lithuania

seen from United Kingdom
seen from Netherlands
seen from United States

seen from Germany
seen from T1

seen from United States

seen from Malaysia
@wwxavier
itâs christmas eve, and that means itâs time for my yearly tradition of reblogging the egg nog post
This Thanksgiving remember that the actual story of how Thanksgiving became a holiday is because of one singular old lady writing to the White House for 11 years that there needed to be a day to celebrate coming together as a family in a time of constant war and separation, particularly the middle of the Civil War, until Abraham Lincoln finally got tired of her and gave her the day.ïżŒ
The myth that we usually believe is the âFirst Thanksgiving,â that being the âcongregationâ between indigenous people and the Pilgrims of the Mayflower, was only because the leader of the said indigenous group knew the mutual language due to earlier slavery. The Puritans refused to eat with âsavage Indians.â They stole their cropping techniques, and then slaughtered them all via internal warfare and intentional smallpox infestationïżŒ.
The son of the chief had his head put on a pike that stayed in the town square for 50 years afterwards.ïżŒ ïżŒ
You can see more here: ïżŒ
So the moral of the story that you should remember for this ThanksgivingïżŒ:
1. The legacy ofïżŒ colonization of baked into every single aspect of American cultureïżŒ
2. ïżŒTry to respect the 566 indigenousïżŒ nations in the United States that are left because they are deprived of rights, American citizenship, and any living historyïżŒ
3. Consistently writing to your local office and federal government might actually make a change
4. The only way to unite a country going through conflict, especially America, it was to make your voice heard, and make sure those in power no the necessity of overcoming prejudiceïżŒïżŒïżŒ
5. Turkey was not native to the section of America where the Pilgrims landedïżŒ
Happy Thanksgiving, my people.
A Blacksmithâs Dream
the reason so much of mainstream lgbt media is about coming out is because thats the only part of being lgbt that directly impacts the cis het people around you, and since mainstream media has to cater to a cis het audience, it has to represent the most palatable part of being lgbt in order to be the most profitable. portraying other experiences of being lgbt that donât directly involve cis het people is too alienating to them to win their interest and will likely cost you a huge chunk of potential viewership. in this essay i will
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
I just wanna like, build up an international network of queer comrades, multigenerational, with like little stash house in various countries, cashapping those in dire straits, sharing art and signal boosting the voices in need of signal boosting. Educating each other on various topics, building a support system in the face of the capitalist hellworld we live in. thatâs *my* gay agenda.
this!! this!! let us commune together.
Walt McDougallâs Good Stories for Children, 1902-05
always reblog good stories for children
do you ever have a conversation and think âI am not heterosexual enough for thisâ
a guide to wlw period pieces (tv edition)
Male Envy and the Empowered Woman
The masculinity that claims to being âbrave, strongâ canât deal with a free woman. The envy is not about material things but also about the woman who got what makes us men.
During a conversation with a friend, she told me that she had a shallow relationship, because the guy said that he was nobody next to her. âYou are educated, well succeeded, and I? Who Am I? I canât accept you like that.â Of course, the first thing we thought was: âHe is fooling you.â In fact, itâs a trick, but it hiddens a deeper question to man, the male envy of women. We wonât explain psychoanalytic questions about penis, genitals and other things. Iâm talking about a specific envy based on sexism. Many of us actually canât deal with a free woman, and if she is free and well succeeded, it gets worse. We donât assume that we feel jealous but it shows in the relationships, either avoiding these women, or looking for women who men think are âlessâ than them. And it shouldnât be normalized, because this is one of the reasons of violence against a woman. The sexist structure says that well succeeded men are âvictimsâ of opportunist women, and we donât even have a problem about not being able to get a relationship because of that, but women, yes. This question works as an excuse to men treating a woman like an object, because, if she is well succeeded and empowered, also she doesnât fit on me, and the emotional responsibility in the relationship disappears. We, while men, we easily find ways to put ourselves as protagonists but we hardly accept not to be the best in the relationship. Make a relationship into a hard thing with a well succeeded and empowered woman itâs about avoiding at all costs at having a âcompetitorâ at our side. Because of that, many men want sweet women, chaste women, that he thinks they need to be cared for, because they wonât never be in the high places of the competition and they wonât ask questions. The violence is a constitution of gender inequality. Financial violence increases from these questions, the fact of women having lower salaries itâs explained due to these situations. Few women holding leadership positions is also a reason for these circumstances, for example. When you keep a structure made to degrade women, you are not only making an act of violence but also you earn a privilege, many times, to dominate. We accept women in power positions in theory but not in practice, because being well succeeded is a feature of masculinity. âReal Menâ are those who have accomplishments in their lives and if a woman does the same, she is not a woman for you anymore. Itâs very common for men who have relationships with women who has higher salaries than them hearing from their friends that she is the leader, she is the boss, just because of this value of masculinity. Besides an empowered woman having to lose her image of being a woman in a relationship, in the manâs point of view, she becomes also rude, annoyed and the overreacted, and many offensive sexist words. And this woman wonât be free from any other way of sexism, like put in check of her capacity, slutshame her to anything she is going to do, wanting to explain to her something that she is a professional about, etc. I always say that we all are sexist and the renouncement of sexism is a daily work, because our existence works in the oppression of other men and women. Maybe you will deny it, but the fact is, in some moment of your life, you continued to reinforce this culture. The problem is in our social patterns at being a man and woman, that makes empowered and well succeeded women feels they are wrong at getting their accomplishments, and many times, they think besides any of their accomplishments, they are making a mistake at not having a man at their side, this is psychological violence. Men are raised to define the social rules to women, and this needs to change. Those rules that also affect you. We need to understand that if a woman acquires more than you it does not make you unvalued like a man, and her value is not less because of that. We are far from being minimally respectful in a relationship, to each one man minimally opened, we have ten men using and objectifying a woman, whether she is empowered or not. The male envy is a feature of toxic masculinity that we share. Our existence, our relationship with this world shouldnât be based on oppression.Â
Joao Marques, brazilian therapist, original post from Instagram: [x] | Translation made by me
in honour of lithub making a list of âbest 50 novels under 200 pagesâ with a pathetic showing for women of colour⊠hereâs a list excluding whites and men:
adania shibli, touch
shahrnush parsipur, women without men
fae myenne ng, bone
gwendolyn brooks, maud martha
theresa hak kyung cha, dictee
nawal el saadawi, woman at point zero
jamaica kincaid, a small place, lucy, annie john, my brother
mariama ba, so long a letter
maryse conde, i tituba, black witch of salem
kopano matlwa, coconut, evening primrose
suzette mayr, dr edith vane and the hares of crawley hall
tanya tagaq, split tooth
michelle cliff, no telephone to heaven, abeng
buchi emechata, second class citizen, the joys of motherhood
hiromi goto, chorus of mushrooms
tsitsi dangarembga, nervous conditions
yvonne vera, nehanda
emma perez, gulf dreams
etel adnan, sitt marie rose
jaqueline woodson, red at the bone
akwaeke emezi, freshwater
nella larsen, passing
laila lalami, hope and other dangerous pursuits
naomi fontaine, kuessipan
vi khi nao, fish in exile
shay youngbloood, soul kiss
bessie head, a question of power
han suyin, winter love
le thi diem thuy, the gangster we are all looking for
oyinkan braithwaite, my sister the serial killer
zinzi clemmons, what we lose
janet campbell hale, the jailing of cecelia capture
kim thuy, ru
sahar khalifeh, wild thorns
suniti namjoshi, the conversations of cow
gayl jones, corregidora
tamai kobayshi, prairie ostritch
gloria naylor, the women of brewster place
terri de la pena, margins
zen cho, the terracotta bride
âI am trying to write / a poem in which I am neither a monster nor a martyrâ
â Kevin Kantor, a cento of poetry from his work created by Megan OâHern, âYou are Not Just Anything,â published in Crab Fat Magazine (via lifeinpoetry)
When Ursula K. Le Guin said that all the old stories tell us about hunting but really 65% of their diets were foraged, collected and gathered. And the only reason the stories persisted were because they were stories, frightening and heroic. And when Virginia Woolf tried to re-write the English language she wanted to replace the word Heroism with Botulism which is a kind of food poisoning. And heroes all started as men who almost died trying to hunt for food, food that wouldnât be stored properly. And this idea of heroism started to infect our idea of humanity and how it started. And how Ursula K Le Guin said she wasnât human if humanity was all about violence and hunting. And when Lillian Smith said that What Freud mistook for her lack of civilization is womanâs lack of loyalty to civilization because what history tells us is human is largely the story of men. And the story of men is pointed violent weapons, active things. And the lost history is that of the carrier, the recipient, the weaved basket used to carry grains. And the lost history is that of the women and how they too are carrier, recipients, almost passive holders of all the life they gathered.Â
âThe Welsh language has a unique character which reminds me of the countryâs landscapes and history. For example, the Welsh version of describing something as âmusic to my earsâ is âmĂȘl ar fy mysedd,â or âhoney on my fingersâ. To me thatâs so much more poetic and sensual than the English idiom, and it reminds me of Walesâ history of poetry and song, and the fact that living in Wales â with its huge mountains, long beaches and 365-day rain cycle â is often a very sensory experience. There is something ancient about that phrase: when I say it I can almost feel how old the Welsh language is. Perhaps the fact that languages are embodied with so much culture and history is why it feels so poignant to forget them, and so painful.â
â Ellie Mae O'Hagan, Losing my Welsh: what it feels like to forget a language (via mothersofmyheart)
good essays iâve read this year
âthe siren songâ by nina maclaughlin
âout there: on not finishingâ by devin kelly
âilluminating kirinyaga: meaing and knowing in mount kenyaâs forestsâ by tristan mcconnell
âon the igbo art of storytellingâ by ikechukwu ogbu
âpoetry fills tehran streets as iranians adapt nowruz rituals to corona restrictionsâ by alex shams
âwriting emails to my late fatherâ by krista stevens
âpanic is worse than pain: how fiction failed me after traumaâ by jenn ashworth
Octopus?
âonce a marine biologist told me octopuses have three heartsâ by Denice Frohman
Iâm pretty sure this couple saw me filming their hands but they were so in love they probably didnât mind me at all lol
and what is âtranslate truthful to the time it was writtenâ even supposed to mean like thereâs no way a translation now in the US could be read the same way it was a couple thousand years ago in Greece when english didnât even exist yet
Yep, in the original Odyssey, in the scene where Telemachus murders the slaves who were âsullied byâ Penelopeâs suiters, he refers to them with a word that roughly just means âthe female onesâ, however most translations will use words like âwhoresâ, âslutsâ and âcreaturesâ, these were all choices of the translators. The original text did not refer to them that way. Dr. Wilson refers to them instead as âgirlsâ, to highlight their age and the brutality of the action. She also fixed all the times the previous male translators dodged around the existence of slaves in the text. Where they call slaves anything but slaves (housemaid, nurse, cook, ect.) Dr. Wilsonâs translation correctly calls them slaves as in the original texts. Itâs really a great translation, it doesnât soften anything, and lays bare the reality of the story. One thing she did too, was she refused to make the descriptions of the women in the story more palatable to modern western beauty standards. The original text, for example, describes Penelopeâs hands as âthickâ. Most male translators change this to âsteadyâ but Dr. Wilsonâs translation calls them âfirm, muscular handsâ to correctly portray the original intent, that Penelope, as a character who weaves every day and every night undoes her weavings, has strong hands, as weaving does make oneâs hands more muscular, and that was clearly what was originally intended to be said given the context of her character and the weavings. Of Odysseus himself, the original epic calls him âpolytroposâ poly, meaning many, and tropos, meaning turn. Some male translators used this to say the story itself had twists and turns, other ignored the word completely to write in a way that made Odysseus seem as though a straight up hero, a man âskilled in all ways of contendingâ, but Dr. Wilson uses it to mean âcomplicatedâ, because Odysseus isnât a straight up hero, he does some really shitty things. So her translation got a lot of men very very mad, because they said that her being a woman has caused her to translate with bias since her translation is so different to others. She pointed out that perhaps people should have suggested that bias in the inaccurate menâs translations. Anyway, go read Dr. Wilsonâs version of The Odyssey. Itâs very good.
Need to find this translation right now.