Sevdanın iki rengi varmış, biri gök biri karaymış…
Claire Keane
hello vonnie
wallacepolsom
🪼
taylor price
Stranger Things

No title available

Kaledo Art
Lint Roller? I Barely Know Her
AnasAbdin
dirt enthusiast
Monterey Bay Aquarium

#extradirty
No title available
TVSTRANGERTHINGS
DEAR READER
I'd rather be in outer space 🛸
Mike Driver
let's talk about Bridgerton tea, my ask is open

ellievsbear
seen from Spain
seen from Australia
seen from United States
seen from Brazil
seen from Türkiye

seen from United States
seen from France
seen from France

seen from Türkiye
seen from United Kingdom
seen from Malaysia
seen from United States

seen from India

seen from Taiwan

seen from Iraq

seen from United States

seen from Russia

seen from Ireland

seen from Iraq

seen from United States
@25estf
Sevdanın iki rengi varmış, biri gök biri karaymış…
نسم علينا الهوى من متحف الفن الأمس
‘Nassam 3alayna al hawa’ from yesterday’s performance at the Orange County Museum of Art
Algerian Rugs from Ghardaïa.
@xodarap66
stand tall
By: Jonah Reenders
“ ama muhteşem olan insanın gönlü olmalı, nefsi değil.”
Allah'ı tanıdıktan sonra nefis temizliği elde etmeye ve incitmeyen, rahatlık veren biri olmaya çalış. Çünkü insanın kurtuluşu bundadır.
Azizüddin Nesefî, Tasavvufta İnsan Meselesi (İnsan-ı Kâmil)
makkah
وإِنّ لم تفتح لي الباب، فأنا المُقيم على أعتابِك
Her musiki, sesin değil de, aslında sessizliğin bir taklidi.
Kulak eğer gerçeği anlarsa gözdür.
Bir kimse İbrahim bin Edhem Hazretleri’ne: Gece ibadetine kalkamıyorum, bana bir çâre öğret deyince şu cevâbı alır: “Gündüzleri Allâh’a isyan etme; geceleri O seni huzûrunda durdurur. Geceleyin O’nun huzûrunda bulunmak, yüce bir şereftir. Günahkârlar bu şerefi hak edemezler.”
İyi ki ahiret var.
Indeed, Allah confers blessing upon the Prophet, and His angels [ask Him to do so]. O you who have believed, ask [Allah to confer] blessing upon him and ask [Allah to grant him] peace (33:56) 🔸 🔹 اَلَّھُمَّ صَلِّی اَعَلٰی مُحَمَّدِ وَّ اَعَلٰی اٰلِہِ مُحّمد
Kalbin attığı yer ❤
“يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِّيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ” سورة الزلزلة
Güneş balçık ile sıvanmaz ey dil.
Bî-zebân (dilsiz) da olsa bellidir kâmil
Kendinden gayrıyı beğenmez cahil.
Kendi çalar kendi oynar demişler.