New Māori (native New Zealand language) words. To quote the article:
He says it was evident there was no Māori equivalent for many words, such as autism.
“In my experience, people with autism tend to have their own timing, spacing, pacing and life-rhythm,” he said.
“That’s why I interpreted autism in Te Reo as ‘takiwatanga’ - 'his or her own time and space’.”









