the norwegian head feat. noora sætre
Sweet Seals For You, Always

⁂
Misplaced Lens Cap
d e v o n
Jules of Nature
wallacepolsom
DEAR READER
occasionally subtle
hello vonnie
Game of Thrones Daily
Show & Tell
No title available

Origami Around
PUT YOUR BEARD IN MY MOUTH
2025 on Tumblr: Trends That Defined the Year

izzy's playlists!
Lint Roller? I Barely Know Her

Discoholic 🪩
will byers stan first human second

blake kathryn

seen from United Kingdom
seen from Argentina

seen from Ukraine
seen from Austria

seen from Türkiye
seen from Brazil
seen from Brazil
seen from Brazil

seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from Germany

seen from Australia
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from Colombia
@celias-langblr
the norwegian head feat. noora sætre
hey! are there any particular norwegian song/artist recommendations you have? i'm on the hunt for some new ones!
First of all I’m really sorry for taking so long to answer, but I was still making my way through several spotify playlists (and also kinda forgot about this ask)
In general, I absolutely love this norwegian playlist by @bonnechose, most of my favourite songs are from there (I think in total there were maybe 10 of the 100+ songs that I didnt like)
Some of my personal favourites are these:
Cezinando - Håper du har plass
Karpe Siem - Gunerius
Min dust - Marlon
Gundelach - Fjernsynet
Tomine Harket & Unge Ferrari
Kjartan Lauritzen - Havanna
Cir.Cuz - Radio
Sondre Justad - Det e over
Karpe Diem - Hvite Menn Som Pusher 50
Gabrielle - Sitter her
Gabrielle - Vekk Meg Opp
Kristian Kristensen - Du E Her
Karpe Diem - Lett Å Være Rebell I Kjellerleiligheten Din
A-Laget - Kulare å pule
Kjartan Lauritzen - Fredag
Katastrofe - Om Alt Går Til Helvete
As for specific artists, so far I really like Carpe Diem and Gabrielle!
Also this is my own Spotify Norsk Playlist with all of these songs + other favourites 😊
Miraculous Ladybug in different languages
Don’t like LazyTown? Why not try Miraculous Ladybug? It has goofy super hero adventures with a sprinkling of romance. It is also around 20 minutes per episode and around B1/B2 level. There isn’t as much available on YouTube, but still a fair amount, and there are a lot of compilations of the title song in different languages, or videos comparing the dub of a short clip between languages, which may be useful, idk.
Arabic
Bulgarian
Czech
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Norwegian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Turkish
There is also an Indonesian fandub and a Japanese fandub, but I can’t attest for quality
Other shows
Lazy Town in different languages
Charlie and Lola
Little Princess
Edit: All the links are correct now! I have no idea why they were linking to the Hebrew one only, heh
Halla honey! I'm just trying to learn Norwegian, I have just started so basically I know the ABC's hahaha. Do you have any suggestion? Tusen takk!
Hei! Yes, of course. I’ll round up everything I can think of for you :)• Get Duolingo. Set your daily goal for something low, like 10 XP, so you can motivate yourself to at least do one lesson/exercise a day. If you’re motivated, feel free to overstep your goal, but there’s no shame in just doing one lesson to keep your streak going, it seems like a little but over time you’ll see it means a lot. • The Mystery of Nils is one of the best Norwegian textbooks out there. If you sign up to their mailing list you get half of the book for free as well as videos such as these pronunciation ones.• Here’s a site that explains the basics of Norwegian. I went through this and took notes like I was in school and it helped me get a basic grasp of Norwegian grammar!• NTNU have a quick and dirty course on everything.• WordBrewery, not just for Norwegian, but for Norwegian, can give you sentence examples with your preferred difficulty and you can also choose specific words to practice there.• Norwegian teacher Karin, my queen.• Here’s a list of Norwegian vloggers. • Watch Himmelblå. (All three seasons complete with subtitles in Norwegian are on YouTube.) You might be surprised with how much you will understand even if you’re just a beginner. I watched it when I was just starting out and the immersion really helped me! In my opinion the story also objectively gets better and more dramatic as you go along so you won’t miss much in the beginning.• And this brings me to, of course, SKAM. Not all people who want to learn Norwegian do it because of SKAM, but if they are learning Norwegian, they’ve probably seen/are watching SKAM, me included. If you’re confident enough and want to, try reading fanfiction in Norwegian!And yeah, watch the blog ‘cause I hope to be posting more resources, esp. for books! 💕 Oh and here’s a dictionary for all your translating needs!
So I’ve been watching Nobel on Netflix (again. It’s so good!!) but with no English subs. I’m only watching it with Norwegian subs and I’m writing down words I don’t know/can’t figure out with context, and looking them up. It’s really helping my vocabulary a lot, and I love the show, so it’s fun. :-)
Okay, so this is my first try in making a vocab list in norwegian myself, I may say something wrong, if so, please don’t hesitate in telling me!! It’s my birthday today so I decided to make a related vocab list! :D You can also check this same list in a portuguese version over here! Hope you like it! ^^
Bursdag - Birthday
Bursdagsfest - Birthday Party
Gave - Gift
Gratulerer med dagen! - Happy birthday!
Kort - Card
Ballonger - Baloons
Stearinlys - Candles
Feiring - Celebration
Venner - Friends
Kake - Cake
Gjester - Guests
Alder - Age
Konfetti - Confetti
Spill - Games
Moro - Fun
Søtsaker - Sweets
Dekorasjon - Decoration
Bilingual books
Have I ever mentioned this gold mine? Check it out, it’s the best site I’ve found for bilingual books.
Random language learning tip: learn to sing the happy birthday song in your target language!
Hello! I would like to ask you if maybe you could give us all some norwegian movies recommendations? Skam is ending but I would love to hear more of this language during the break and watching smth is always a good idea for me. Thanks for your time and reply
Sure thing!
Here are some of my favourites, in different genres, in no particular order:
Kongen av Bastøy
Oslo, 31. August
Mannen som elsket Yngve
Elling
Naboer
Trolljegeren
Insomnia
Den brysomme mannen
Min misunnelige frisør
Den siste revejakta
Gymnaslærer Pedersen
Bare skyer beveger stjernene
Død snø
Kill Bulljo
Sofies verden
Svidd Neger
Folk flest bor i Kina
Kongens nei
Jakten på nyresteinen
Den som frykter ulven
Villmark
Detektor
Reprise
De dødes tjern
Reisen til Julestjernen (1976, added this in the spirit of Christmas :P )
Sønner
You’ll find all of them on IMDB, I’m sorry I don’t have time to write up the English titles..! Hope you’ll find something you’ll like <3
are there "complications" in norwegian like there are in english? i.e. "then and than," "there, they're, and their"?
Hello helloooo! c:
((Not 100% sure if you’re referring to just words that have the same pronunciation but different meanings, or simply common mistakes/words people tend to get mixed up in general, so I’ll try to go into both– sorry if I’m on the wrong track here! :c ))
There are quite a few actually!! I might be forgetting some of them, but I’ll try my best to cover the most common ones (this post is still gonna be very long though).
———————-
Common Mistakes in Norwegian
——————
Da - Når
(( Made a separate and slightly-more detailed post about this over here! ))
“Da” and “når” can both be translated as “when”, but they’re not interchangeable in Norwegian:
“Da” - used when you’re referring to a specific point in time/an occurrence that has only happened once
“Når” - used when you’re referring to something that happens habitually OR something that will happen in the future. Sometimes similar to how one could use “whenever” in English”.
— examples. }}
– Specific point in time (da) –
“Da jeg kom hjem igår, var middagen allerede klar.” –> “When I came home yesterday, dinner was already ready.”
– Habitual (når) –
“Når jeg kommer hjem, bruker middagen å være klar.” –> “When(ever) I get home, dinner is usually ready.”
– Future (når) –
“Når jeg kommer hjem idag, burde middagen være klar.” –> “When I come home today, dinner should be ready.”
——————
Ennå - Enda
“Ennå” and “enda” can both be used as adverbs of time, and are then often translated as “yet”. In these cases, they’re interchangeable.
However, “enda” can also be used as an adverb of degree or, occasionally (though rarely), a conjunction. On the other hand, “ennå” can only be used as an adverb of time, but many people get them mixed up.
When “enda” is used as an adverb of degree, it’s often translated as “even”. When it’s used as a conjunction (which you’ll rarely see since it’s rather old-fashioned), it’s often translated as “even though”: It’s more common to use “selv om” in these cases.
— examples. }}
– Adverb of time –
“Han er ikke her ennå/enda” - “He’s not here yet.”
– Adverb of degree (enda) –
“Jeg spiste enda mer.” - “I ate even more.”
– Conjunction (enda) –
“Han kom på skolen, enda han var syk.” - “He came to school, even though he was ill.”
——————
Får - For
“Får” and “for” are both written and used differently – however they’re often pronounced the same, which can be confusing when you need to remember which one to write/use where.
“Får” is the present tense of the verb “å få”, which means “to get” or “to receive”.
“For” can be used as a preposition or a conjunction. As a conjunction it’s pretty much identical to “fordi”.
— examples. }}
– Verb (får) –
“Jeg får alltid gave fra mormor på bursdagen min” - “I always get a present from grandma on my birthday.”
– Preposition (for) –
“Det er umulig for meg å forstå.” - “It’s impossible for me to understand.”
– Conjunction (for) –
“Jeg tok bussen, for jeg ville ikke være sen.” - “I took the bus, because I didn’t want to be late.”
**!! “Får” can also be a noun, in which case it’s a synonym for “sheep” (though it’s usually more common to use “sau”, but it depends– when you’re talking about meat, for example, it’s often more common to use “får”).
**!! There’s also a similar-looking word, “fôr”, which can mean either “feed” (noun) or “the innermost layer (often wool) of warm clothing” (not sure if there’s a specific word for it in English..??o: )
——————
En - én / ei - éi / et - ett
(( Made a separate and slightly-more detailed post about this over here! ))
“En”, “ei” and “et” are articles. “En” is for masculine nouns, “ei” is for feminine nouns, and “et” for neuter nouns.
“Én”, “éi” and “ett” means “one”. “En” is for masculine nouns, “ei” is for feminine nouns, and “ett” for neuter nouns.
— examples. }}
– Articles (en, ei, et) –
“Jeg har en katt.” - “I have a cat.”
“Han har et hus.” - “He has a house.”
“Hun har ei dukke.” - “She has a doll.”
– Counting (én, éi, ett) –
“Jeg har én katt.” - “I have one cat.”
“Han har ett hus.” - “He has one house.”
“Hun har éi dukke.” - “She has one doll.”
——————
Hver(t) - Vær - Være (vært) - Vert
Now this one can be tricky, because “hvert”, “vært” and “vert” are pronounced the same, and “vær” and “hver” are pronounced the same – but they all have quite different meanings, which can be confusing.
“Vær” is a noun and can either mean “ram” or “weather” depending on the context. It can also be the imperative mood of the verb “å være”.
“Vert” is a noun and means “host”.
“Vært” is the perfect tense of the verb “å være”, which means "to be”.
“Hver” and “hvert” are determinatives which translate as “every” or “each”. “Hver” is for masculine and feminine nouns, while “hvert” is for neuter nouns.
— examples. }}
– Nouns (vær, vert) –
“Fint vær i dag!” - “Nice weather today!”
“Er det en vær der borte?” - “Is there a ram over there?”
“Jobber du som vert?” - “Do you work as a host?”
– Verbs (vær, vært) –
“Vær snill!” - “Be nice!”
“Hvor har du vært?” - “Where have you been?”
– Determinatives (hver, hvert) –
“Hvert eneste barn må spise!” - “Each and every child must eat!”
“Jeg spiser brød hver dag.” - “I eat bread every day.”
——————
Lenger - Lengre
This one might get tricky– but I’ll try my best.
“Lenger” and “lengre” can both mean “longer” (though sometimes “lenger” can mean “far”) and they’re both comparatives. However “lenger” is a comparative adjective (from the adjectives “langt” and “lenge”), while “lengre” is a comparative adverb (from the adverb “lang”).
To make it easier: if you’re referring to time or a verb, use “lenger”. If you’re referring to a noun or a pronoun, use “lengre”.
— examples. }}
– Time/verbs (lenger) –
“Jeg har vært her lenger enn deg.” - “I’ve been here for longer than you.”
“Vi gikk litt lenger.” - “We walked a bit further.”
– Nouns/pronoun (lengre) –
“Bordet var lengre enn jeg husket.” - “The table was longer than I remembered.”
——————
Ovenfor - overfor
They’re both prepositions, but “ovenfor” means “above”, while “overfor” means “opposite”, “against” or “facing”.
— examples. }}
“Jeg satt ovenfor henne.” - “I sat above her.”
“Jeg satt overfor henne.” - “I sat facing her.”
——————
Viste - Visste
They’re both the past tense of verbs, but “viste” means “showed” (from “å vise”- “to show”), and “visste” means “knew” (from “å vite” - “to know”).
— examples. }}
“Jeg visste det!” - “I knew it!”
“Jeg viste det til henne.” - “I showed it to her.”
——————
I hope that’s what you meant!! c: If anyone else can think of more, please feel free to add them to this post!
-
Hi :) Could you make a post about the difference between 'når' and 'da'? Tusen takk!
HOOOHHH YEAH BUDDY - now this is one of those things our teachers always tried to drill into our heads when we were younger (a bit like the English “then/than”-issue, I think), so there’s no wonder you’re confused. !(•̀ᴗ•́)و ̑̑
We have a nice little rule that tends to help whenever you encounter this problem:
“Den gang da, hver gang når.” - “That time da - every time når.”
So, to elaborate:
While both “da” and “når” means “when”, “da” is used if the action only happened once, while “når” is used if it’s a habitual action that happens frequently or is going to happen in the future.
(I suppose you could try to think of “når” as the Norwegian version of “whenever”, though it’s way more frequently used than its English counterpart)
In other words:
“Da mamma kom hjem, var middagen klar.” - “When mom came home, the dinner was ready.”
- here referring to one certain point in time, in which mom came home and the dinner was ready. Dinner isn’t usually ready by the time mom comes home, but in this case, it was.
“Når mamma kommer hjem, er middagen klar.” - “Whenever mom comes home, the dinner is ready.”
- here implying that (1. habitual) every single time mom comes home, dinner is always ready, OR (2. future) that when mom comes home later today, dinner will be ready.
Hope that cleared things up!! c:
Norwegian textbooks according to CEFR levels
A1-A2
På Vei
tekstbok
arbeidsbok
website
B1
Stein på Stein
tekstbok
arbeidsbok
website
B2
Her på Berget
tekstbok
arbeidsbok
website
Can you recommend me some good norwegian songs? I speak spanish and i'm trying to learn norwegian.
my current favourites from my ‘norwegian in norwegian’ playlist (keep in mind some of these are sung in different dialects):
“her” - karpe diem“kan du lære mæ?” - kristian kristensen“riv i hjertet” - sondre justad“alle snakker sant” - siri nilsen“vår beste dag” - marit larsen“fredag” - kjartan lauritzen“lørdag” - emile the duke“du fortenar ein som meg” - daniel kvammen“sansen” - tôg“ås to i osjlo” - ravi“årner sæ” - ravi/jo nesbø“hjerteknuser” - moi
you could also try searching for “norsk på norsk” on spotify
This Fy Faen songs that the whole cast seem to be listening to is so catchy
Hi! So I have just started to learn Norwegian and I could t find many resources that were easy to use and made sense to me. So I was just wondering what resources you use? And if you have any tips for learning Norwegian? Thank you so much!
Hi! Well, I’m Norwegian so I’m not exactly learning Norwegian, but I did some research for you and this is what I found.
Dictionaries
http://www.babla.no/engelsk-norsk/ Is a Norwegian-English (and vice versa) dictionary.
http://nob-ordbok.uio.no/perl/ordbok.cgi is a digital dictionary. I don’t know how useful this is as it is in Norwegian though.
http://www.heinzelnisse.info/ is a German-Norwegian Norwegian-German dictionary
http://lexin.udir.no/ is another dictionary; this site was made for minority students in Norway. Therefore it has the translations in languages such as Persian, Arabian, Dari, Kurdish, Tamil, Thai, Turkish, Russian, Polish, Tagalog, and others.
Listening
http://www.ling.hf.ntnu.no/nos/ this is a site where you can listen to Norwegians from all over Norway’s recordings of a story called Nordavinden og sola. You can familiarize yourself with different Norwegian dialects or just practice listening.
http://radio.no/ Norwegian radio. You can listen to whatever is currently getting streamed in Norway at some of the channels.
http://norwords.com/index.html/ once you’ve made an account and signed in, you can listen to authentic audio recordings of text books. And you can also do other lessons here. (If you do make an account I suggest you go to http://norwords.com/news/).
Games
http://www.tekstlab.uio.no/grei/ is a grammatical game made by students for students learning Norwegian. It has the explanations for the games written in English.
http://www.digitaldialects.com/Norwegian.htm here you memorise greetings, numbers, colours, et cetera and you have to click the correct English translation.
Pen pals
http://www.mylanguageexchange.com/Learn/Norwegian.asp you can find Norwegian pen pals here; if you’re willing to teach them some of your own native language as well. (I’m not sure but I don’t think it works if your native language is English, I’m afraid.)
Norwegian lessons
http://www.learn-norwegian.net/ has lessons for beginners
http://norwegianlanguage.info/norword/index.html on it’s site it says that “NorWord was originally written during summer and fall of 1995, by Nancy Aarsvold (currently at St. Olaf College) and Louis Janus, (currently at CARLA, U of Minnesota). The lessons presented above have been edited to use proper æ, ø and å characters on the web.” Keep in mind that this is from 1995.
http://www.learnnorwegiannaturally.com/ is another Norwegian lessons website. They also have a youtube channel.
Newspaper
http://www.klartale.no/ is the only easy-to-read Norwegian newspaper that aren’t made for children/teenagers.
Youtube
Michelle Alexandra seems to have a few Norwegian lessons. So does Karin and learnnorwegiannaturally. I’m sure there’s more but these were the best I could find.
I don’t know how much of a help this was, but I hope you figure it out. I suggest you check out Duolingo and/or Memrise if you haven’t already. Lykke til!
Thinking + Being - Norwegian Vocab
å tenke - to think
å lyve - to lie
å tro - to believe
å dømme - to judge
å være ansvarlig - to be responsible
å innse - to realize
å innrømme - to admit
å leve - to live
å dø - to die
å eksistere - to exist
en kritikk - a criticism
en tanke - a thought
en idé - an idea
en løgn - a lie
en sannhet - a truth
en beslutning - a decision
en samtale - a conversation
en forklaring - an explanation
et valg - a choice
en makt - a power
et problem - a problem
en mulighet - a possibility
en dom - a judgement
ei løsning - a solution
et ansvar - a responsibility
en samvittighet - a conscience
et forslag - a proposition, a suggestion
en begynnelse - a beginning
en verdi - a value
en fremgang - a progress
en virkelighet - a reality
ærlig - honest
endelig - ultimate, final
fornuftig - reasonable
uskyldig - innocent
Norwegian Podcasts
Listening comprehension is difficult in any language but with Norwegian it can be a real challenge when you add the seemingly endless number of dialects in. I’ve managed to make it my best skill, but only after I became obsessed with improving it. The main way I did was by using podcasts! They’re a great free resource that have helped me greatly over my two and a half years of learning this lovely language.
I thought I’d throw together a list of my favorites to share for anyone looking for something to listen to. The advice I give to anyone who is trying to improve their listening comprehension is to listen to something you enjoy and listen to the same episode more than once before continuing. Slow it down if you need to! It will be frustrating but it’s the only way to improve (I’ve found at least). I got into the groove of listening to something every day and now I rarely have problems understanding what my teachers and friends say to me - even if they speak in dialect.
Comedy/Humor
Dustene http://podcast.badeog.no/dustene My absolute favorite. Comprised of Fanny Vaager, Hasse Hope and Magnus Devold. (I swear this isn’t my favorite just because a few of my questions have been answered on the show…)
O-Fag http://ofag.eikern.net Ylvis in podcast form!
Misjonen https://www.p4.no/programmer/misjonen With the much adored (by me) Atle Antonsen and Johan Golden
Radioresepsjonen https://radio.nrk.no/serie/radioresepsjonen Hosted by Bjarte Tjøstheim, Steinar Sagen & Tore Sagen
Non-Comedy
Filmpolitiet https://radio.nrk.no/serie/filmpolitiet Movie, TV and game reviews
Språkteigen https://radio.nrk.no/serie/spraakteigen A Norwegian podcast about Norwegian!
Ekko https://radio.nrk.no/serie/ekko Various topics
For Beginners
Klar Tale http://www.klartale.no/klartale-podcast Basically a podcast version of the website. This is the only one I can really recommend to beginners that I’ve listened to.
This is in no way a masterlist - just some of the ones I’ve heard and enjoyed. Hope it can be helpful to someone!
I knew I’d forget something! Must add Kort Applaus (http://podcast.badeog.no/kortapplaus) to the list! A very funny sketch comedy podcast hosted by Kristin & Caroline :D