ALI PROJECT 蓮華幽恋 translation
Artist: ALI PROJECT
Song: 蓮華幽恋 (Renge Yuuren; Lotus’ Profound Love)
Album: 贋作師 (Gansakishi; Counterfeiter) / 血と蜜~Anthology of Gothic Lolita & Horror (Chi to Mitsu; Blood and Honey)
Year: 2012 / 2017
夜気を浸す 蓮の池に
月は傾れ 留まる
yaki wo hitasu hasu no ike ni
tsuki wa nadare todomaru
Soaked by the night air, in a lotus pond
The moon tilts and halts
生まれてきて 今初めて
静寂という 無を知ったの
umaretekite ima hajimete
seijaku to iu mu wo shitta no
For the first time since I’ve been born
I get to know the nothingness called ‘silence’
あなたの首で
やさしく舞った
この指は
心から生えて咲く花
anata no kubi de
yasashiku matta
kono yubi wa
kokoro kara haete saku hana
Dancing gently
Around your neck
Are these fingers
That are blooming flowers growing from my heart
溢れる水も
泥濘るむ泥も
混じり合い引き合って
光を渡す
afureru mizu mo
nukarumu doro mo
majiriai hikiatte
hikari wo watasu
Even if the water overflows
Even if it grows murk with mud
Mixing up, attracting
We exchange light
けれどみんな
涸れてゆくのなら
そこはふたりが
生きる場処では
ないでしょう
keredo minna
karereteyuku no nara
soko wa futari ga
ikiru basho de wa
nai deshou
But, everyone
If it were to run dry
The two of us here
Would have no
Place to live
わたしにはもう
石畳を踏む跫音さえない
watashi ni wa mou
ishidatami wo fumu ashiato sae nai
I already can’t hear
The sound of footsteps on the cobble
聞こえるのは 笑うような
碧いつぼみ 開いた音
kikoeru no wa warau you na
aoi tsubomi hiraita oto
What I hear, sounding like laughter
Is the sound of the blue bud opening
あなたの肩を
抱き掻き抱く
この腕は
鞘のない生身の白刃
anata no kata wo
daki kakiidaku
kono ude wa
saya no nai namami no shiraha
Embracing and scratching
Your shoulders
Are these arms
That are a sheath less sword of flesh and blood
恋しい人よ
その首の根に
刻み込む 傷の痕
蓮華の刺青
koishii hito yo
sono kubi no ne ni
kizamikomu kizu no ato
renge no shisei
My dear
Those roots around your neck
Carve with scratch marks
A lotus tattoo
たとえ来る世
消えず残っても
思い出さずに
見つけてください
わたしを
tatoe kuru yo
kiezu nokotte mo
omoidasazu ni
mitsukete kudasai
watashi wo
Even if you would come
Even if you remain without disappearing
Without remembering
Please come find
Me
あなたの上に
頽れ燃える
この骨は
埋もれて空を見ぬ茎
anata no ue ni
kuzuore moeru
kono hone wa
uzumorete sora wo minu kuki
Collapsing and burning
Above you
Are these bones
That are a buried stem looking up at the sky
愛しい人よ
目覚める間
紅炎の夢を視る
散華の子宮
itoshii hito yo
mezameru aida
kouen no yume wo miru
sange no shikyuu
My beloved
Between waking up
And watching a dream of red flames
My womb scatters
きっと来る世
出逢えたときには
思い出すでしょう
kitto kuru yo
deaeta toki ni wa
omoidasu deshou
I’m sure you’ll come
And I won’t forget
The time we met
あなた次はその腕で
殺めてください
わたしを
anata tsugi wa sono ude de
ayamete kudasai
watashi wo
Next, with your arms
Please kill
Me









