Platiqué con mi querido José Soto en su fabuloso Economicón.

Love Begins

Andulka
Three Goblin Art
we're not kids anymore.

shark vs the universe
Jules of Nature
he wasn't even looking at me and he found me

ellievsbear
d e v o n

PR's Tumblrdome

@theartofmadeline
noise dept.

Janaina Medeiros
let's talk about Bridgerton tea, my ask is open

⁂

Product Placement

祝日 / Permanent Vacation
tumblr dot com
Monterey Bay Aquarium

No title available

seen from Malaysia

seen from United States

seen from Malaysia
seen from United States
seen from United States

seen from United Kingdom
seen from United States

seen from Japan
seen from United States

seen from United States
seen from Japan

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States

seen from Malaysia
seen from United States
seen from United States
@fideoenmadeja
Platiqué con mi querido José Soto en su fabuloso Economicón.
Antología de poetas mexicanos en Australia
Aquí comparto páginas con poetas admiradísimes y adoradísimes. <3
Aquí plaquetita “Hotel Universo”, publicada en la colección En Marte aparece tu cabeza de la hermosísima revista Grafógrafxs. ¡Leer poemas es gratis!
El infinito. Un poema de Charles Simic
La foto pertenece a JOANNE RATHE/GLOBE STAFF, y fue tomada de esta entrevista.
De Charles Simic
El infinito bosteza y sigue abriéndose.
¿Tiene sueño?
¿Extraña a Pitágoras?
¿Las navegaciones en las tres carabelas de Colón?
¿El sonido del oleaje le recuerda a sí mismo?
¿Alguna vez se sienta con una copa de vino
y filosofa?
¿Se asoma a los espejos en la noche?
¿Tiene una maleta llena de recuerdos
escondida por ahí, lejos?
¿Le gusta echarse en una hamaca con el viento
susurrando dulces nadas en su oído?
¿Entra a iglesias vacías y enciende una sola
vela en el altar?
¿Somos para él como luciérnagas
jugando escondidas en el patio?
¿Le resultamos un buen alimento?
Traducción de Xitlalitl Rodríguez Mendoza. (La versión original fue publicada por The New Yorker).
Celebrate the role that brave and uncompromising women writers play in Mexican fiction, poetry, journalism, and playwriting. A rare opportunity to hear from ...
La #ropasucia también se lava en Nueva York. Gracias a Valeria Luselli por enseñar los calzones nacionales en la mesa, y a Guadalupe Nettel por el raite.
De Marte A Ecuador: la arqueología del asombro
(Todas las fotos son de Iván Puij y Andrés Padilla Domene).
Esta entrevista se publicó originalmente en Vice en 2012.
Hace seis años, los hermanos Iván Puig y Andrés Padilla Domene empezaron a desarrollar un proyecto para hacer un viaje espacial, partiendo de la idea borgiana de que todo viaje “es un viaje espacial”. Al igual que Leonardo Da Vinci, Julio Verne o los hermanos Wright, estos exploradores mexicanos imaginaron un peculiar vehículo. Parecería extraño si pensamos que a estas alturas de la civilización, hay toda clase de máquinas que nos ayudan a desplazarnos. ¿Pero qué pasa cuando el lugar al que queremos viajar está dentro de nosotros, en el pasado?
La Apestosa, un proyecto del fotógrafo José Luis Cuevas
(Fotos de José Luis Cuevas).
“Y qué me trae aquí, a este pequeño santuario de hombres y mujeres fanáticos de la borrachera y la lujuria. Por qué caminar a La Apestosa y no a ningún otro sitio”, se pregunta el fotógrafo mexicano José Luis Cuevas sin saber todavía la respuesta. La Apestosa. Así se llamaba la cantina a la que artista se sumergió para realizar una serie documental. A partir de imágenes, contó la historia de los parroquianos y de este peculiar sitio que ya desapareció del centro de la Ciudad de México. Los personajes que aparecen en estas imágenes, son violentos, divertidos, sexuales, extáticos y, sobre todo, reales.
Atacar anónimamente es muy fácil, sólo que no sé qué tan anónimo sea todo esto, dado que estos ataques son recientes y autorreferenciales. Articularé una respuesta después, pero mientras, quiero compartir esto con ustedes, ya que todos saben quién soy. Yo firmo lo que escribo.
Los signos de los migrantes, una entrevista al fotógrafo Mauricio Palos
Fotos de Mauricio Palos.
Personas. Muchas. Tantas y tan cercanas que si alguien se lastima, lastima a otros. Así es Centroamérica en la mirada del fotógrafo mexicano Mauricio Palos. En su libro My Perro Rano (RM, 2010), Palos da testimonio de quienes son expulsados de sus países por la catapulta de la pobreza, violencia y marginación.
Etiquetas de deportación, historietas para prevenir de los peligros del viaje, manuales de inglés y cartas de amor, son los documentos de los que se ayuda Palos para dar voz e identidad a quienes sufren esas convulsivas circunstancias de tener que abandonar todo para encontrarse en un nuevo abandono, ahora en Estados Unidos. Sus historias parten de Honduras, Guatemala y El Salvador, pero aquí en México nos pasan -al igual que el tren- justo por en medio.
Hablé con Palos un día que estábamos malitos de nuestros migrantes que a cada rato encuentran en fosas comunes y demás atrocidades, y esto fue lo que dijo:
Un poemita que escribí para la expo h0st en Suecia, gracias a la invitación de Geraldine Juárez.
EL REY, DF, 2015
True story.
Xitlalitl Rodríguez Mendoza cualquier fin de semana en cualquier lado
Jojojojo
Gracias a Layprovolone por compartir esto. Favor que me haces, chula. :*
(vía Kafka en la orillita) Mi textito en Tierra Adentro, sobre “Kafka en traje de baño” de Franco Félix.
What if I told you insane was working fifty hours a week in some office for fifty years at the end of which they tell you to piss off; ending up in some retirement village hoping to die before suffering the indignity of trying to make it to the toilet on time? Wouldn't you consider that to be insane?
Garland Greene, Con Air
Hoy, 24 de abril, es el día de este poema
Recuerdo una playa que no conozco se llama la Llorona. Laura murió ahí y dos alemanes esa misma semana.
La he visto en sueños de otros, de quienes han viajado por la oscura carretera del año dos mil cinco.
¿No habría carros voladores para entonces? Corbatas transparentes, prometían.
Dicen que no había nada, ni olas ni piedras. Que cuando la sacaron con el cabello en la cara y medio viva sólo había esa arena que cuando se pisa hace un sonido curioso, llora.
[*Este poema aparece en Apache y otros poemas de vehículos autoimpulsados. No sé por qué le cambié el nombre a Gladis, en la versión publicada, pero este poema siempre fue sobre Laura].