In his absence, he sends gifts. They are tiny things, sweets and oiled combs and scented oils and a porcelain figure of a cat, aimless in their direction towards you. Just simple niceties he could give to any woman in the world. You imagine he sends one to the lovers he has in every city as well.
(he must have lovers, you imagine. He hasn't touched you; he must be getting his fill with women in other cities, maybe women he actually loves. these are trinkets to keep his wife amused while she wastes away.)
none of the gifts come with a note.
one day a bolt of fabric arrives, yellow and ornate. It's only a small amount, not enough to make a dress, but enough for you to unravel and admire. It's beautiful and clearly expensive, golden threads woven into flowers and vines. Your father was a silk merchant; while you never wore the silks, you can recognize their quality.
the following week, the delicious man rides up on his steeds and presents a letter. The handwriting is rough. Knights that come from the lower class do not have the schooling of highborns; as fair as you know, your husband was born a street rat and worked his way theough the ranks to glory.
-I have been told by my secund that I did not send you enuf fabric for a gown. I do not no these things.
The spelling mistakes screw a smile out of you.
"Wait a moment." You stop the boy before he can leave. "I wish to send something back."
You take your time and use your finest calligraphy, tucking your note in with a handkerchief you had spent the week on. It's fine work-- one that would please even the hardest of hearts.
Please take this handkerchief as a sign of my thoughts.
Your patient and thoughtful wife
A second letter arrives within the week.
-are you cros with me? A scrap of fabric for a scrap of fabric?
The response is what makes you cross. The poor messenger boy has to stay the night while you percolate over a response.
-Dearest, sweetest husband,
A handkerchief is a traditional gesture of affection. I have embroidered the edges by hand, with your last name and your roses, and it smells of my perfume. It is a piece of me for you to carry. If you do not appreciate my kindness or if you think it will turn away your lovers, you may return it. I do not wish it wasted on you.
Your less than patient and less than adoring wife
The poor boy scatters off in the morning and returns a few days later.
I wil cherish it. I am sory, pour lam. I wil do better.