trans.
dirt enthusiast
cherry valley forever

pixel skylines
Claire Keane
$LAYYYTER
Stranger Things
let's talk about Bridgerton tea, my ask is open
Xuebing Du
h

Janaina Medeiros
Show & Tell
Alisa U Zemlji Chuda

@theartofmadeline
Cosimo Galluzzi

Love Begins
almost home
we're not kids anymore.

PR's Tumblrdome

★
sheepfilms
seen from United States

seen from United States

seen from United States

seen from United States

seen from United States
seen from United States

seen from Austria
seen from Maldives

seen from Finland

seen from United Kingdom

seen from Türkiye

seen from Malaysia
seen from United Kingdom
seen from Côte d’Ivoire
seen from United States

seen from Côte d’Ivoire
seen from United Kingdom
seen from United States

seen from Türkiye

seen from Malaysia
@iipum
trans.
2014 S/S Member Thank You’s
WINNER
WINNER’s Yesterday, Today & Tomorrow
WINNER’s Yesterday, Today & Tomorrow
WINNER kicked off the year 2015 with much dynamism, joined by their fans.
WINNER was in Seoul Olympic Park Gymnastic Stadium on Jan 31 for the Worldwide Inner Circle 2015 (WWIC) accompanied by 10,000 fans.
The unfamiliar name “WWIC 2015” is a project that WINNER was heavily involved in terms of its planning, branding and promotion. The concert project is designed for South Korea, China and Japan.…
View On WordPress
มิโนเคยให้สัมภาษณ์ตอนอยู่วง BOM มิโน : ผมเป็นแฟนของ ซอลลี่ f(x) ครับ เธอเป็นผู้หญิงในอุดมคติของผม [Cr.Huge Boy Mino]
WINNER’S FACE
อัลบั้มเดบิวต์ของพวกเขาอยู่ในอันดับที่ 2 ของ Oricon ชาร์ต และเดือนนี้เราจะมาดูนิสัยของพวกเขากัน เราได้ถามคำถามเมมเบอร์แต่ละคนให้ตอบคำถามเกี่ยวกับคนอื่นๆ ในวง (แต่บางครั้งคนที่เจ้าตัวก็ตอบคำถามนั้นเอง)
คำถาม
① ความประทับใจแรก?
② เขาเป็นแบบไหนเวลาอยู่ในวง?
③...
ดาน่า
https://www.facebook.com/profile.php?id=100004769371586
Mino and Taeyang’s mating dance.
ลิงค์แปลสัมวินเนอร์
http://yoonelysium.blog.fc2.com/blog-entry-23.html
[TRANS] สัมภาษณ์ในนิตยสาร ARENA HOMME
สัมภาษณ์ในนิตยสาร ARENA HOMME คังซึงยูน คุณร่วมรายการเข้าประกวดระดับประเทศ และเข้ามาอยู่ในค่าย ก่อนที่จะร่วมการแข่งขันอีกครั้ง รายการแข่งขันแบบนี้ดูโหดร้ายแล้วก็รุนแรงนะครับ แต่จริงๆ แล้ว..ชีวิตเราก็คือการแข่งขันเพื่อเอาชีวิตรอดไม่ใช่เหรอครับ ทุกคนแข่งขันโดนลำพังในรายการแข่งขันและผมได้เข้าร่วมรายการแข่งขัน 2 รายการที่มีคนให้ความสนใจในวงกว้าง ตอนแรกผมแค่คิดว่าอยากจะชนะเพราะอยากให้คนรู้จักผมครับ แต่เมื่อผมมีประสบการณ์มาแล้วครั้งหนึ่งและมาเริ่มแข่งขันอีกครัง ผมก็ได้เรียนรู้อะไรบางอย่างครับ ผมคิดว่า SuperstarK2 ช่วงที่ผมเป็นเด็กฝึกหัด และรายการ WIN : WHO IS NEXT ทั้งหมดเป็นการแข่งขันเอาชีวิตรอดที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ในชีวิตของผมครับ รู้สึกยังไงบ้างหลังจากที่การแข่งขันจบลง ตอนที่ผมหันกลับไปมองมัน ผมเห็นว่าตัวเองเป็นผู้ใหญ่ขึ้นครับ ทุกๆ ความคิดและสิ่งที่ได้เรียนรู้ที่ผมมีอยู่ตอนนี้กลายเป็นประโยชน์กับผมในอนาคตครับ คุณเห็นด้วยกับการดื้อรั้นไหม เพราะว่ามีแต่คุณที่รู้ว่ามีสิ่งหนึ่งที่แตกต่างออกไปจากการดื้อรั้นหลังจากที่ได้เรียนรู้หลายๆ อย่าง ครับ ตอนนี้ผมเริ่มเปิดมุมมองของตัวเองกว้างขึ้นเมื่อผมได้เห็นและได้เรียนรู้หลายๆ อย่างครับ หลังจากเดบิวต์แล้ว คุณอยู่ระหว่างการแข่งขันด้วยชื่อ WINNER เราแข่งขันกันในโลกที่เรียกว่า "มืออาชีพ" ครับ สิ่งที่แตกต่างจากเมื่อก่อนคือไม่มีอะไรจะถูกตัดสินอย่างง่ายๆ หลังจากการแพ้หรือชนะแล้วล่ะครับ แทนที่จะคิดเรื่องที่จะเอาชนะคนอื่นและได้ที่ 1 เราตั้งเป้าหมายไว้ในใจของเราว่าจะทำเพลงที่ดีเพื่อแฟนๆ ของเรา แบบนั้นทำให้เรารู้สึกสบายใจครับ คิมจินอู การสืบทอดอันยิ่งใหญ่อย่างไม่น่าเชื่อของ YG ก็สร้างข้อกำจัดด้วยในบางเรื่อง สำหรับแทฮยอนกับผม เราสองคนเป็นเด็กฝึกหัดมานานครับและเราก็ได้เก็บเกี่ยวประสบการณ์จากเวทีคอนเสิร์ตของรุ่นพี่ โดยพวกเราจะรู้สึกถึงอารมณ์ของการแสดงและตัดความกังวลจากความตื่นเต้นของเราไปได้นิดหน่อยครับ ตอนที่เป็นเด็กฝึกโดยที่ไม่มีการรับรองว่าจะได้เดบิวต์ ทุกครั้งที่ยืนอยู่บนเวทีของรุ่นพี่ คุณคงรู้สึกว่าทนรอไม่ไหวแล้ว ใช่ครับ ตอนนั้นผมไม่ได้เตรียมใจไว้เลย แม้ว่าตอนที่เราเตรียมอัลบั้มจะนานกว่าที่เราคิดเอาไว้ เราอัดเพลงกันทุกวันและพยายามอย่างหนักเพื่อจะเลือกเสื้อผ้าที่ดีที่สุด เมื่อใกล้วันเดบิวต์แล้วผมกลับคิดเพียงแค่ว่า ผมเตรียมตัวมานิดเดียวจริงๆ ครับ คุณเป็นเด็กฝึกหัดค่อนข้างนาน และต้องเข้าร่วมรายการแข่งขันด้วย คุณคงจะรู้สึกค่อนข้างหวั่นไหวอยู่ลึกๆ เมื่อคุณได้เดบิวต์ จริงๆ แล้วผมรู้สึกว่าตัวเองสงบนะครับ บางที่ผมควรจะพูดว่าผมแทบจะไม่เชื่อเลย เพราะว่ามันดูเหนือจริงมากๆ ตอนที่ผมมองเห็นชื่อ WINNER อยู่อันดับบนสุดของชาร์ตเพลง ผมคิดว่า "นั่นใช่วง WINNER ของเราจริงๆ หรือเปล่า" ผมคิดว่าตัวเองรู้สึกดีใจมากในวันที่เราชนะรอบสุดท้าย และยืนยันว่าได้เดบิวต์แล้วครับ ซงมินโฮ ได้ฟังเพลงเดี่ยว 'I'm Him' ของคุณที่รวมอยู่ในอัลบั้มด้วย เป็นเพลงที่ดีนะ อา ผมดีใจที่ได้ยินแบบนั้นนะครับ ดูเหมือนว่าคุณจะมีประสบการณ์จากการทำเพลงใต้ดินติดตัวมาด้วย ผมคิดว่าตัวประสบการณ์นั้นเป็นประโยชน์กับผมนะครับ ลักษณะของกิจกรรม บรรยากาศ และผู้คนที่ผมแตกต่างกัน วิธีการที่ผมจะแสดงตัวตนออกมาก็ต่างกันครับ เพลงอินดี้ เพลงใต้ดิน และเพลงกระแสหลัก แนวเพลงที่แตกต่างกันเหล่านี้เป็นจุดจบของความแตกต่างหรือเปล่า ผมไม่เคยฝันว่าจะมาเป็นไอดอลที่ได้รับหน้าที่เป็นแรพเปอร์ครับ ผมเป็นแรพเปอร์และมาเป็นนักร้องหรือไอดอล ผมชอบและมีความสุขกับเพลงฮิพฮอพ แต่เมื่อผมเข้ามาอยู่ในสังกัดค่ายเพลง ผมคิดว่าผมควรเปิดกว้างในเรื่องดนตรี ผมได้รับโอกาสให้ทำเพลงเดี่ยวในอัลบั้ม แต่การเพิ่มเนื้อหาแบบเพลงกระแสหลักลงไปในงานเพลงที่ค่อนข้างจะออกไปในแนวดิบๆ ของผมไม่ใช่เรื่องง่ายเลยครับ ผมถึงกับท้อเลยครับ ท่านประธานและพี่เท็ดดี้ให้ความเห็นกับผมเยอะมากเลยครับ ในการสัมภาษณ์อื่นๆ คุณพูดถึง "ในฐานะไอดอลที่เป็นแรพเปอร์" อยู่บ่อยๆ คุณมีเจอปัญหาเรื่องความคิดรู้สึกเกี่ยวกับตัวตนของตัวเองไหม ผมไม่อยากปฏิเสธออกไปตรงๆ แบบนั้นนะครับ เพราะว่าผมเป็นแรพเปอร์ของวงไอดอล มันเป็นสิ่งที่ถูกกำหนดมาแล้วว่าผมเป็นไอดอลที่เป็นแรพเปอร์ ไม่ว่าเราจะเป็นวงไอดอลหรือไม่ เราก็เป็นแค่คนที่รักดนตรีมากๆ ดังนั้นเราเลยอยากทำเพลงและมีคนฟังมัน เราจะแสดงให้ทักษะต่างๆ และหวังว่าผู้ฟังจะยอมรับมัน ในท้ายที่สุด พวกเราอยากเป็นศิลปินครับ ทุกอย่างขึ้นอยู่กับสิ่งที่เราทำในตอนนี้ ถ้าเราได้รับการยอมรับ คนที่เรียกเราแบบนั้นก็จะค่อยๆ เปลี่ยนไปเองครับ คุณมั่นใจว่าตัวเองไม่มีข้อบกพร่องในทักษะของคุณแล้วใช่มั้ย แน่นอนครับ ผมจะรับผิดชอบทั้งหมดด้วยตัวเองครับ อยากจะเป็นวงแบบไหน สมาชิกแต่ละคนในวง WINNER ทำเพลงแบบที่ตัวเองอยากจะทำ และเราก็จะมาแบ่งกันฟังและให้ความเห็นแก่กันและกัน นั่นเลยทำให้เรามีเพลงหลายแนวและมีรูปแบบที่แตกต่างกัน ไม่มีคำตอบที่ถูกต้องสำหรับเรื่องดนตรีใช่ไหมครับ ผมอยากให้เราเป็นวงที่เป็น "ที่หนึ่ง & หนึ่งเดียว" ที่ไม่สามารถเปรียบเทียบได้ในแนวเพลง รูปแบบของเพลง และแนวทางของเพลงครับ นัมแทฮยอน คิดอย่างไรกับการโปรโมทก่อนเดบิวต์ ผมไม่ใช่คนประเภทที่จะคำนวนทุกก่อนขึ้นเวทีครับ ผมรู้สึกว่าทุกอย่างไปได้ไม่ค่อยสวยเมื่อมีแผนที่ตายตัววางไว้แล้ว ผมคนที่อยู่บนเวทีแตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับมุมมองของแต่ละคน มีคนที่ชอบบางอย่างเกี่ยวกับตัวผมโดยที่ผมไม่เคยรู้ว่ามีมันมาก่อนเลยครับ พอขอบเขตมันกว้างแบบนี้ ผมเลยพยายามปล่อยทุกอย่างให้เป็นไปครับ การปล่อยทุกอย่างให้เป็นไปไม่ได้ง่ายเลยนะ ผมคิดว่าผมเริ่มคิดแบบนี้ตอนที่อ่านหนังสือเรื่อง "Non-Possession" แม้ว่าผมจะเป็นคนที่ชอบโทษตัวเองเวลาที่ผลลัพท์ออกมาไม่ดี แต่เมื่อเรามีงานอื่นที่ต้องไป ผมก็เริ่มโทษตัวเองสั้นลงและหนักแน่นขึ้นครับ (หัวเราะ) คุณตัดสินใจว่าจะเริ่มสนใจดนตรีตั้งแต่ตอนไหน แทนที่จะอยากทำเพลง ผมเป็นแค่คนที่อยากทำอะไรสักอย่างครับ แทนที่จะเที่ยวเล่นไปไร้สาระ ผมอยากเป็นคนที่ทำอะไรสักอย่างน่ะครับ ตอนที่เริ่มทำเพลงอายุเท่าไหร่ ตอนนั้นผมอยู่มัธยมต้นครับ ผมตั้งใจจะเริ่มเร็วๆ เลยทำให้ผมเลิกเที่ยวเล่นแล้วก็ก้าวไปที่บทต่อไปในชีวิตอย่างรวดเร็ว อีกบทหนึ่งของชีวิตอนที่ผมสงสัยว่าตัวเองจะเป็นอย่างไรในอนาคต บางทีนั่นเลยทำให้คุณเป็นผู้ใหญ่อย่างรวดเร็ว อาจจะแบบนั้นครับ อายุถูกกำหนดด้วยตัวเลข แต่ไม่มีอะไรกะเกณฑ์วุฒิภาวะได้ครับ ชื่อของ WINNER หนักแค่ไหน ผมคิดว่าผมตั้งใจมากพอที่จะเข้ากับชื่อนี้นะครับ เป็นธรรมดาที่การจะเข้าไปที่ YG เป็นเรื่องยาก แต่หลังจากความสับสนหลายครั้ง ผมก็อยู่ตรงนี้ในตอนนี้ ดังนั้นขั้นตอนการทำงานเพียงอย่างเดียวไม่ได้ทำให้ชื่อนี้สูญเปล่าครับ ผมรู้สึกกังวลมากตอนรายการ WIN เพราะว่าผมไม่รู้ว่าจะทำยังไงดีถ้าเราแพ้ แต่ตอนนี้ผมรู้สึกถึงความรับผิดชอบที่จะไม่ทำให้ชื่อของนี้เสียหายเพราะเราได้เดบิวต์หลังจากที่เจอช่วงเวลาที่ยากลำบากครับ ตอนนี้มันค่อนข้างแตกต่างจากความรู้สึกสับสนนะครับ อีซึงฮุน เคยคิดอยากจะชนะในรายการ K-POP Star ไหม ไม่ครับ ผมคิดอย่างเดียวว่าอยากตั้งใจให้เต็มที่แทนที่จะคิดเรื่องเอาชนะ (หัวเราะ) ทำไมถึงหัวเราะละ (หัวเราะ) อา... ผมว่าตัวเองตอบคำถามได้น่าเบื่อและไม่ค่อยหนักแน่นครับ ช่วยหยุดคิดก่อนนะว่าจะต้องตลก (หัวเราะ) ไม่ใช่แบบนั้นนะครับ ผมแค่อยากจะทำงานอย่างสนุก ผมคิดว่าไม่ว่าผมจะทำอะไร มันก็ควรจะสนุกครับ คนเรามักจะมีด้านที่แตกต่างนะ เวลาที่อยู่คนเดียว ก็ถูกนะครับ ผมเป็นคนเก็บตัวเวลาอยู่ที่บ้าน พอผมเจอคนที่บ้าน...ก็เลยอายๆ น่ะครับ ลูกชายแบบคุณบอกพ่อแม่อย่างไรว่าอยากจะไปประกวดรายการ K-POP Star ผมไปโดยที่ไม่ได้บอกแม่ครับ ผมเชื่อว่าความคาดหวังเยอะๆ จะทำให้ผิดหวังได้มากๆ ดังนั้นก็เลยบอกแม่ตอนที่สามารถเข้ารอบไปแล้วเท่านั้น เพราะว่ามันคงน่าอายถ้าไม่ผ่านการคัดเลือกหลังจากที่ทำให้เรื่องนี้เป็นเรื่องจริงจังแล้ว เพราะผมกลัวว่าคนอื่นจะพูดว่า "ฉันว่าแล้ว" ครับ คุณมีความฝันนี้มาสักพักหนึ่งแล้วใช่ไหม ครับ นั่นเลยเป็นเหตุผลที่ผมมาที่โซลตอนอายุ 20 ผมมีปัญหาเพราะความฝันกับความจริงที่ต้องเจอ แต่ผมไม่ได้เล่าเรื่องนี้อย่างละเอียดกับที่บ้านนะครับ ผมอยากจะพูดถึงผลที่ออกมาแล้วเท่านั้น K-POP Star เป็นความฝันที่อาจจะเป็นจริงไม่ได้ของผม แต่ผมก็สามารถผ่านมาจนถึงจุดนี้ได้ครับ คุณต้องคาดเอาไว้ว่าจะต้องได้รับผลตอบรับที่ดีแน่ๆ ระหว่างที่เตรียมอัลบั้ม จริงๆ แล้วผมกลัวว่าเราจะได้ยินว่า "เหนือเกณฑ์มาตรฐาน" นะครับ เพราะว่ามันอาจะหมายถึงการเราไปถึงจุดที่คนคาดหวังจากวงที่มาจากค่าย YG แต่ผมคิดว่าคนฟังจะยอมรับเรา ถ้าเราแสดงให้เห็นว่า WINNER สามารถทำอะไรที่เป็นจุดแข็งของเราได้บ้างเท่านั้น ในด้านหนึ่งเราได้รับคำชมที่ไม่คาดคิดมาก่อน ผมเลยโล่งใจครับ แต่ระหว่างที่เราโปรโมทหลังจากเดบิวต์แล้ว ผมก็สังเกตได้ว่า การจะทำให้ WINNER เป็นที่รู้จักในระดับโลก เราต้องพยายามให้หนักขึ้นครับ Eng Translation : Chrissy96_ Thai Translation : Ployniez @ yoon_elysium *** PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT ***
[แปล] THE STAR Magazine - มิโน
มิโน : ในสถานการณ์ไหนก็ตามเมื่อผมคิดอะไรบางอย่างได้ ผมก็จะเขียนมันลงในสมาร์ทโฟนของผม มันอาจจะกลายคีเวิร์ดในเพลงใหม่หรือมันอาจเป็นพาร์ทหนึ่งในเนื้อเพลงที่มี 2 ความหมาย วลีที่ชื่นชอบของผมในเนื้อเพลงที่เรียกว่า "GO UP"
"ผมฝันแต่ผมไม่เคยหลับ ขายชีวิตวัยรุ่นเพื่อความสำเร็จ เศษแก้วที่อยู่ในรองเท้า ทิ้งรอยแดงไว้ทุกอย่างก้าว ถึงคุณจะเสียมิตรภาพความเป็นเพื่อนไปครึ่ง แต่ความรักยังคงอยู่* แม้เราจะเหยียบย่ำกัน ใช้นิ้วทั้ง 110 ขึ้นไปด้วยกันนะ"
ในระหว่างที่แบทเทิลด้วยกันทั้ง 11 คน ผมคิดเสมอว่าอยากให้เวทีนั้นเป็นเวทีของทุกคน นั่นเป็นความจริงใจของผมที่อยู่ในเนื้อเพลงนั้น ผมดีใจที่เพื่อนของเรา iKON จะได้เดบิวต์ในเร็วๆนี้ แม้มันอาจจะหมายถึงพวกเราจะต้องกังวลกันมากขึ้นก็ตาม
* มิโนเล่นคำในเนื้อเพลง : '우정 ' จะแปลว่ามิตรภาพของเพื่อน และ '정' จะแปลว่าความรัก อีกความหมายหนึ่งเป็นการเล่นคำ คือ มิตรภาพกับทีมบี
-ถ้าเข้าใจการเล่นคำผิดไปหรือแปลผิดไปก็ขออภัยนะคะ- eng:chrissy96_ // thai: iipum