As I may have mentioned before, I'm In a LATIN class at my University. This excites me.
My teacher is the bomb diggity. She references Doctor Who and turns pigs into pirates. It's rather, VERY, awesome.
Earlier this week we went over about 36 different ways to explain someone being deleted. It was attack of the Cybermen! (I actually titled that day's notes as attack of the Cybermen. You should see the looks my spouse gives me.)
Now, cool thing about the word DELEO (delere, delevi, delectum) besides the fact that it's a 3rd conjugation verb... IS that It means destroy, delete and annihilate. So when were going over the numerous ways to say you are being deleted, I am deleting, they will be deleted and such.... You can translate the words so it fits both Daleks and Cybermen! Delete or exterminate!
You may think I'm 'geeking' out... But the clever people enjoy my use of ancient knowledge, haha!
If Doctor Who isn't your cuppa pop. culture... Try this on for size, folks!
In the movie Cabin in the Woods, a very popular film by Joss Whedon, Latin is the harbinger of death. The main character, Dana, reads a latin verse that brings forth their doom from the diary of the previous Cabin-dwellers haunting spirits... "Dolor supervivo caro. Dolor sublimus caro. Dolor ignio animus." It means: Pain outlives the flesh. Pain raises the flesh. Pain ignites the spirit.
Because there's a difference between "Zombies." and "Zombie Redneck Torture Family." Entirely separate thing. It's like the difference between an elephant and an elephant seal. *nods*
Another film that uses Latin as the doom-bringer in similarity to that of the classic horror movie Event Horizon with Lawrence Fishburne. Seriously great Sci-fi thriller flic.
The medical professional, D.J., is a little rusty on his Latin. In translating the recording with all the screaming on it, he says "liberate me" is "save me", which is correct. However.... *geek alert*
Later, he corrects himself by saying the recording was actually "liberate tutte me" or "save yourself", which is incorrect. "Tutta/Tutte" means "lots of", or "all of".
"Save yourself" would be "salvum te" (save yourselves) or "Libera te" ( save yourself/ free yourself).
"liberate tutte me" would be along the lines of 'save lots.many of me'- which would be inconsistent with the rest of the translation. Which is supposed to be save yourselves from hell.
"liberate tute me ex inferis" a grammatically exact translation of "save yourself from Hell"
I will admit, hearing the latin hissed in whisper over the comm. system they had while the eerie music is playing, it was chilling. Knowing what the Latin meant was even cooler than the movie. I seriously geeked out and had a momentary lapse and whispered the continuity error of the latin. Yup... I was 'that guy' the one who should be expelled to a special hell. *I have a special hell in my mind reserved for people who ruin the magic of movies for others*
It doesn't come over night though.The most challenging part of Latin is memorization. You have to be able to on the fly in your head recognize the type of word and the suffix it's given then be able to recall what all the pieces mean. My professor mentioned she had a student who used to record her voice repeating the Latin suffixes and indentifyers over audio and play it back to herself so she was able to grind in her brain the latin memorization work. I have a feeling I will be creating audio files and syncing them to my ipod and music folder of my cellphone.
We have a test on Tuesday... Let's see how I do. I did really well on last week's homework but bombed last week's test. This week's homework was kinda crappy too. I just got too confused and forgot to break everything down before you start translating it.
There's a very particular method to translating latin... Maybe I'll go over that in another entry when I feel more confident about it :)