Me:how do you say this in Japanese
Native: *says the same word in English but with a heavy Japanese accent*
Me: *looks into the camera like I’m in the office*

JVL
sheepfilms
Keni

Product Placement

❣ Chile in a Photography ❣
d e v o n
🪼
let's talk about Bridgerton tea, my ask is open
Monterey Bay Aquarium
Stranger Things
wallacepolsom
TVSTRANGERTHINGS
Mike Driver
cherry valley forever

roma★
h

Andulka

Love Begins
occasionally subtle
Noah Kahan

seen from Chile

seen from United Kingdom
seen from China

seen from South Africa
seen from Australia
seen from Türkiye
seen from United Kingdom

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from Türkiye
seen from Indonesia
seen from Türkiye

seen from Malaysia
seen from Saudi Arabia

seen from Australia
seen from United States
@mahoubenkyou
Me:how do you say this in Japanese
Native: *says the same word in English but with a heavy Japanese accent*
Me: *looks into the camera like I’m in the office*
Me, fully understanding a sentence in my target language: how the fuck do i say this in English
ひろがるで「カフェ・お茶」の単語を勉強した。 僕の小さい手で笑
time to start posting original content. I got the readings on this page off of a site called ‘Hirogaru’. It’s a site that teaches you about your interests, completely in Japanese. I highly recommend it.
Being at an intermediate level of a language is so difficult because I can understand someone’s general point but I still don’t get the details of the conversation and when I try to speak I sound slightly disoriented like I took a bad nap in the middle of the day and now everything is confusing and surreal
Using 感じ to express your feelings in Japanese
A lot of people seem to think that expressing your feelings in Japanese is difficult, and while it can be, there are a lot of different variations used in Japanese to express feelings. I promise it isn’t that bad!
First, let’s start with some vocabulary:
喜怒哀楽
きどあいらく = human emotions (joy, anger, humor, etc)
Common Nouns: In Japanese, い-adjectives can often become nouns (高い = tall, 高さ = height). Be careful not to use adjectives on accident when you should use nouns!
気持ち(きもち)feeling(s)
気分(きぶん)feeling(s)/mood
感情(かんじょう)emotions
喜び(よろこび)delight
幸せ(しあわせ)happiness
怒り(いかり)anger
悲しみ(かなしみ)sadness
Common Verbs: Similarly, a lot of adjectives/nouns and verbs share the same stems, but will have different endings. Be careful!
喜ぶ(よろこぶ)to be delighted
悲しむ(かなしむ)to be sad
怒る(おこる)to be/get angry
激怒する(げきどする)to be furious
憤慨する(ふんがいする)to be furious
You’ll commonly see these verbs appear in て-form in order to describe a present state, such as 怒っている (to be in a state of anger) or 喜んでいる (to be in a state of delight).
Common Adjectives:
嬉しい(うれしい)happy
悲しい(かなしい)sad
楽しい(たのしい)fun
辛い(つらい)hard/tough/painful
きつい hard/tough
凄い(すごい)wow, great
やばい expresses various things
When describing your own happiness, it’s more natural to use 嬉しい and not 喜んでいる. However, when describing someone else’s happiness, you should use 喜んでいる and not 嬉しい.
辛い(辛い)and 辛い(からい)look the exact same, but one means “tough” and the other means “spicy.” Pay attention to context!
Expressing your emotions
When describing your own emotions, it’s actually quite uncommon to use any first person pronouns (such as 私) unless the subject is not at all clear. Likely, though, the subject is you and the listener knows this.
Joy & Happiness
あ〜、嬉しいな!ー I’m happy! な is often used in Japanese when expressing your feelings あ, ああ, and あー are also often used やった〜!ー Yay! イェーイ!ー Yaaay! 楽しい!ー Fun! 楽しすぎる ー Using すぎる can express the nuance of “too much fun” ワクワクする ー I’m getting excited! It’s common in Japanese to use onomatopoeia to express emotion! すごい!ー Wow! Great! This is commonly used in variations (すご〜い!すげえ!and so on)
Relief & Surprise
あ〜、よかった!ー I’m relieved! 安心した(あんしん)ー I feel relieved. え〜!ー What? うそ!ー No way! まさか ー No way! It can’t be true. まじ ー Really? No way! Seriously? まじか ー Really? No way! Seriously? This one is sometimes seen as more masculine 信じられない ー I can’t believe it
Nervousness & Sadness
緊張する(きんちょう)ー I’m nervous… Really common, and can also be used in its て-form! ドキドキする ー I feel nervous. 悲しい(かなしい)ー I’m sad. 寂しい(さみしい・さびしい)ー I’m lonely / I miss someone 憂鬱(ゆううつ)ー Depression 気が滅入る(きがめいる)ー I feel depressed がっかり ー I’m disappointed 落ち込む(おちこむ)ー I’m getting upset!
Anger
ひどい!ー That’s terrible! You’re awful! イライラする ー I feel irritated 頭にきた ー I’m so pissed off ムカつく ー I’m angry
Embarrassment: 恥ずかしい(はずかしい)ー I’m embarrassed. Fear: 怖い(こわい)ー I’m scared. Envy: 羨ましい(うらやましい)ー I’m jealous.
Using 感じ and 感じる
If you talk to a Japanese person for any length of time, you’ll hear this come up quite often. The readings are “かんじ” and “かんじる”. Remember that the meaning of 感 is “feeling,” so if you see it in kanji compounds you’re likely dealing with someone to do with feeling (emotion or otherwise).
感じ is the noun form and 感じる is the verb form:
どんな感じがしましたか?How did you feel?
どんな感じましたか?How did you feel?
These feelings can be both physical and emotional.
変な感じがした… へんなかんじがした… I felt strange…
彼女はなんか冷たい感じがするね。 かのじょはなんかつめたいかんじがするね。 She seems to be kind of cold, huh?
地震があったみたいだけど何も感じなかった。 じしんがあったみたいだけどなにもかんじなかった。 It seems there was an earthquake but I didn’t feel anything.
There are a lot of colloquial uses as well, particularly: って感じ, which is a really common way for Japanese to express the feeling of “it’s like…”
学校はね…もういいかなって感じ。 I think I’ve had enough with school.
私ばかり働いているって感じ。 I feel like I’m the only one that works.
You can use って感じ in a lot of ways, and it’s especially common when speaking.
気がする
Use this when expressing that you sense something/feel something but can’t quite understand why you feel that way.
If you’re breaking up with your significant other, you might say something like 私たち、もう終わりのような気がする which roughly translates to “I feel like we’re over now.”
面白いことが起きるみたいな気がする… おもしろいことがおきるみたいなきがする… I feel like something interesting will happen…
旅行したい気がする。 りょこうしたいきがする。 I feel like going on a trip.
食べる気がしない。 たべるきがしない。 I don’t feel like eating.
Try to express your emotions as much as possible when talking to people, especially if you’re talking about your day or something that you did with that person. It adds a personal touch and will make sure your conversation remains warm for both of you.
頑張ってください!
I'm always bad at remembering which particles to use
二階から目薬
二階から目薬 ( にかいからめぐすり) lit. eye drops from the second floor
It means that something is frustrating because you just can’t do it no matter how hard you try (like putting in eye drops from 2 stories up)
二階 - Second story (of a building)
から - Particle meaning “from”
目薬 - Eyedrops
don’t mean to sound rude but i find it annoying when y’all act like it’s the end of the world if a native speaker corrects you. like bruh! what did you expect?? it’s called your target language because you’re not fluent in it. you’re bound to make mistakes. heck, even if you’re fluent, you can make mistakes. stop getting/promoting the idea that it’s embarrassing when you’re corrected by a native speaker. it won’t do any good but make you more anxious and discouraged. try to take joy in it. be grateful when a native speaker corrects you because that means you now know a little more and it’s adding a step to becoming fluent. stop setting the ridiculous expectation on yourself that you won’t or can’t make a mistake. be gentle with yourself.
日本
近くデパートのかわいい物を売る店は書く物のセクション!猫のステッカーが手紙に買った。かわいいね!
A small section of stationery in a store of cute stuff. I had to buy the Kutsushita Nyanko stickers for my letters.
this is apparently me
why did this guy just lay out my life goals in a youtube comment
Koe (声) the Japanese learning RPG
https://www.koegame.net/
Yeah this is exactly what you think it is, and it’s awesome. It was kickstarted back in 2014 and it’s still being updated, and the dev has come a long way since it began.
“We’ve put the focus on making Koe (声) a game rather than another edutainment-style application. Koe (声) is a full RPG at its core. “
🌷 Asking for help with your Japanese, in Japanese 🌷
A hodgepodge of useful phrases I’ve collected that come in handy for language-exchange or tutoring with native speakers.
日本語で「 」って何と言うんですか にほんごで「 」ってなんというんですか。 How do you say “ “ in Japanese?
「a」は「c」と言う意味ですか。 「a」は「c」といういみですか。 Does “a” means “c”?
私の言っていることが分かりますか。 わたしのいっていることがわかりますか。 Do I make sense?
私が言おうとしていることが分かりますか? わたしがいおうとしていることがわかりますか? Do you understand what I’m trying to say?
これのもっと良い言い方があれば教えてください。 これのもっといいいいかたがあればおしえてください。 If there is a better way to say this, please tell me how.
「 」っていう表現は自然ですか? 「 」っていうひょうげんはしぜんですか? Does “ ” sound natural?
この言葉はこの文章に合いますか。 このことばはこのぶんしょうにあいますか。 Does this word work in this sentence?
日本語を添削してください。 にほんごをてんさくしてください。 Please correct my Japanese.
とてもわかりやすい説明をありがとうございます。 とてもわかりやすいせつめいをありがとうございます。 Thanks for the very easy-to-understand explanation
とても詳しい説明をありがとうございます。 とてもくわしいせつめいをありがとうございます。 Thanks for the very detailed explanation.
入力ミスを指摘してくれてありがとうございます。 にゅうりょくミスをしてきしてくれてありがとうございます。 Thanks for pointing out my typo(s).
添削してくれてありがとうございます。 てんさくしてくれてありがとうございます。 Thanks for correcting (that) for me.
勉強になりました。 べんきょうになりました。 (That) was educational/I learned a lot
助かりました。 たすかりました。 (That) was helpful.
If any of these is wrong, iffy, or could be phrased better, don’t hesitate to point it out!
Cat idioms from the Twitter feed of Japanese Homophones
whenever I see posts about people complaining about how much they hate writing out kanji over and over again my response is always just… don’t.
find another way to learn kanji that you enjoy. make flashcards. write sentences. find a program online that lets you drill them in vocabulary or in more “fun” ways.
learning kanji really doesn’t have to be a pain. if writing them out over and over again helps your memorization then that’s great, but kanji will never get any easier and there are thousands of them, so find a way that motivates you to study, won’t burn you out, and helps your memorization!
it’s a really big myth that just writing a kanji 100+ times is going to nail it permanently in your brain. even Japanese people forget how to write them or forget their stroke orders. it’s okay to forget, it’s okay to learn in other ways.
Spring is finally here