I’ve had this gif saved for over a year and have no clue where it came from, I just stare at it for hours sometimes
d e v o n

Andulka

#extradirty
Claire Keane

Discoholic 🪩
tumblr dot com

Janaina Medeiros
Show & Tell
"I'm Dorothy Gale from Kansas"
RMH
Today's Document

Kiana Khansmith
ojovivo
Lint Roller? I Barely Know Her
Jules of Nature

Kaledo Art

oozey mess
Monterey Bay Aquarium
No title available
KIROKAZE

seen from United States
seen from Canada
seen from Germany

seen from United States

seen from Malaysia

seen from Germany

seen from China
seen from United States
seen from United Kingdom
seen from China
seen from Argentina
seen from Poland

seen from Argentina

seen from Germany
seen from Argentina

seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States

seen from United States
@rainbow-swallow
I’ve had this gif saved for over a year and have no clue where it came from, I just stare at it for hours sometimes
More quotes here
rabbits only flop over like that if they feel completely safe btw
OHHH MYYYY GODDDD!!!!!!
S Cawaii! August 2016
BASKIN ROBBINS / ice cream float & popping soda
I miss this ice cream store >_<
카페205
Black Dress
Thank you for running this awesome blog! I have a question in how 되 is used
Hello ~
Thank you for enjoying it ^^
되다 is a verb that has A LOT of uses, I’ll just try and cover the main ones here.
Become starting with its uses it’s worth noting how it gets conjugated. When it is followed by 어/아 it will change into either 돼 or 되어, both are correct, however 되어 seems to be used only for more formal style writing. [[ If it’s not followed by 어/아 it does not change, many Koreans seem to make this mistake so you might see it being used incorrectly sometimes.]]
Usually when you’re first learning Korean you will see it translated as ‘to become’.
선생님이 되고 싶어요. = I want to become a teacher. 겨울이 되면 눈이 많이 와요 = When it becomes winter it snows a lot.
It can also be used to describe whether or not something is sufficient (often money).
만원 있으면 됩니다. = 10,000won will be enough.
It also is part of a grammar point that is used to ask for, give or deny permission to do a certain action. If you google 어/아도 되다 and (으)면 안 되다 you can find more resources.
여기서 사진을 찍어도 돼요? = Can I take photos here?
아니요. 여기서 사진을 찍으면 안 돼요 = No. You cannot take photos here.
Now it gets a little bit more complicated. In Korean there is a distinction between using 하다 and 되다. So although you can see 시작하다, 시작되다, 준비하다, 준비되다, 취직하다, 취직되다. The implied meaning differs slightly.
Very simply; 하다 implies an ‘active’ action, i.e the subject of the sentence is the one who brought about the change. While 되다 is more passive and describes something that occurred through a series of events.
한국어를 배우기 시작했어요 = I started to learn Korean.
학교가 시작됐어요. = School begins.
음식이 다 됐어요 = The food is ready.
You can see this difference in how you use the grammar points 게 되다 (to turn out) vs 게 하다 (to make someone do something).
여름 방학 때 호주에 가게 됐어요. = I went to Australia in the summer break. (Implies a slightly unexpected event or event out of the speakers direct control i.e their parents took them to Australia.)
기다리게 해서 죄송해요. = Sorry for making you wait.
There are many more ways of using 되다 but hopefully this explanation helped you a bit ~
(p.s. I learned this over a serious of years please don’t get too freaked out by all the uses, if you’re fairly new to Korean focus on the first one only!)
Beatrice Warde Poster by Dimis Yannakoulias
Same goes for the greek version 💕
Kim Ro Sa by Hong Jang Hyun for Vogue Korea Aug 2016
• Nathaly | ナタリ • Polychrome Rose.
Ease your soul here