Sorrowful songs are the salvation of sorrow-filled hearts.
Dazai Osamu, “Lanterns of Romance” from Blue Bamboo and Other Stories

JVL

blake kathryn
Today's Document

祝日 / Permanent Vacation

Andulka

tannertan36

No title available
taylor price
"I'm Dorothy Gale from Kansas"
Sade Olutola
🪼

if i look back, i am lost
noise dept.
Misplaced Lens Cap

Kaledo Art
AnasAbdin

titsay

No title available

@theartofmadeline
Mike Driver
seen from Bangladesh
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from Singapore
seen from United States

seen from Italy
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from France
seen from Czechia
@rushdavsky
Sorrowful songs are the salvation of sorrow-filled hearts.
Dazai Osamu, “Lanterns of Romance” from Blue Bamboo and Other Stories
Bridge over a Pond of Water Lilies
Claude Monet—1899
"My days are deer leaping from sight before they are seen, shadows spreading into night before the sun ever rises, eyes that close without ever opening, masked disguises with nothing behind them."
Richard Jackson, from "Not Here"
"It is fanatical to lie with you now when the rotten apples pile pile inside me;
It is insufferable to caress the hand that once buried my limbs in autumn snow".
Sally Wen Mao, from “Aubade with Panopticon“
Let's be hungry a little while longer. Let's not hurt each other if we can.
Maya C. Popa, from Wound is the Origin of Wonder: Poems: “Wound is the origin of wonder”
kill me, but do not leave me. without you, there is no me. but do not leave me.
i gave my life for him, but my life was given by him.
do you understand what it means when you have nowhere to turn?
O October, season of poetry, of the total daring. Of starting one’s life at every moment anew.
[Czeslaw Milosz, from “Ode,” in New and Collected Poems: 1931-2001]
تو ہمیں کسی میں ڈھونڈھ لیگا
اور ہم بھی توجہ کسی میں ڈھونڈھ لینگے ۔
امیر مینائی—
You too will find me in something and I will too find you in something.
Amir Minai—
مفلسی سب بہار کھوتی ہے ، مرد کا اعتبارکھوتی ہے
کیوں کے حاصل ہو مج کو جمعیت ، زلف تیری قرار کھوتی ہے
ہر سحر شوخ کی نگہ کی شراب، مج انکھان کا خمارکھوتی ہے
کیوں کے ملنا صنم کا ترک کروں ، دلبری اختیار کھوتی ہے
اے ولی آب اس پری رو کی، مج سنےکا غبار کھوتی ہے_
poverty takes away spring and trust from a man.
when i find peace, you take it away.
every dawning the compelling look, takes away the crapulence from me.
why should I abandon meeting my beloved, it takes away the option of being loved.
Wali, the radiant venust face, takes away the sadness of my body.
Wali muhammad Wali—
(translated by rushda-akbar)
"where do all these road lead to?"
"You".
how would you describe love? (I want some poetics)
love means that you're enough for me and I can't get enough of you.
I just meowed in public and the people are staring at me like wtf.
"if only we could go back to the beginning."
[From stabbed — an upcoming novel]
The day is to pass away and I realised it was my birthday.
I hope you fall in love I hope it breaks you heart, if you think about leaving me, my dove.
[from stabbed— an upcoming novel]