would love to read the hymn if you want to share it! In asks rather than reblog because I don't want to peer pressure but the first lines have me hooked.
Sorry, I've been hiding in my room for the last few months (the people around me need to stop dying. Really killing my hot girl summer vibes) here's the full hymn;
I begin to sing of Thundering Iobakkhos,
He who writhes in the climbing vine.
Liberated by Lightning, midwived by the Holy fire of Agathos Theos.
And sown into the supplicated womb that is Kronion’s muscled-thigh.
He, who was hidden within the hills of Nysa
To be kept hidden from Jealous Híra
Who wished to bless him with her mighty wrath.
He is named Dionysôs Dimêtôr,
Twice born son of Allah, subhanahu wa ta’ala,
Who descended into Haidês to aid in the resurrection
To aid in her ascension to join Oi Theoi in eternal bliss.
Down the hills of every wild mountain.
Within the green of the ripened vine.
In the whisker of the growling leopard.
He is there, blessèd is he.
And Blessèd are those who know the mysteries of Allah.
Blessèd are those who hallow their lives in the worship of God,
Whomsoever the spirit of God possesseth is one who belongs to the most holy body of Allah, subhanahu wa ta’ala.
Blessèd are the dancers and those who are purified in the frenzy of Dionysôs, who dances among the hills in the holiest place of God.
Blessèd are the thyrsus-bearers, who wield in their hands the holy wand of Allah.
Blessèd are those who wear the crown of the ivy of that which is sacred to He who is Divine incarnate.
Blessèd, blessèd are they: Dionysôs is their God!
He, who is honey sweet on the tongue of Ariadne
He who lives in the bed chamber cry.
Let not a noise creep from the tip of my own tongue,
If not the shout of ecstasy
In observance of your rite.
Who drives men into madness,
Hear my hymn and bless me with thine own bliss
That I may throw my hands to the sun
In your ecstatic presence
That I may whisper breaths of pleasure
And be dampened in my own sweat
In the dance of Hermaphroditos.
To sing praise to Allah, subhanahu wa ta’ala
From which you became God
I wipe tears from my face
And bless the ground on which I stand.
Under the assault of the Thyrsus-bearers
Who beat down the Earth in your name.
Crowned in ivy I lie beneath you
In thanksgiving of your blessing.
The blessing of He who lives in the wild brush.
I raise my arms in praise of you,
And will do many times more
To shout the glory of your holy name.
Mighty Dionysôs, to whom all of these names are applied! Evohé!