Bacchus and a Nymph with a Child and Grapes, Clodion (Claude Michel), ca. 1790-1800
source: 🍇
seen from China
seen from United Kingdom

seen from United States
seen from Italy

seen from United States
seen from China
seen from Ireland
seen from Russia
seen from Ireland
seen from Spain
seen from T1

seen from Netherlands
seen from Ireland

seen from Italy
seen from United States

seen from Ireland
seen from United States

seen from Malaysia
seen from Argentina
seen from United States
Bacchus and a Nymph with a Child and Grapes, Clodion (Claude Michel), ca. 1790-1800
source: 🍇
Homeric Hymn 7 to Dionysos
Χαίρε, Διόνυσος, ω ναύτη, σου προσφέρω αυτό, ω άρχοντα των θαλασσών
Evelyn‑White Translation (Loeb, 1914, public domain)
I sing of Dionysus, the son of Zeus and glorious Semele. The rich‑fruitful god, whom once upon the shore of the fruitless sea the Tyrrhenian pirates seized, as he stood on the headland, and led him aboard their swift ship, and bound him with strong bonds. But the bonds would not hold him, and the withes fell far from him, and he sat laughing with his dark eyes. Then the helmsman, a wise man, spoke out among them all and said: ‘What god is this, you reckless men, whom you have seized and bound? The stout ship cannot hold him. Surely this is either Zeus, or Apollo of the silver bow, or Poseidon. He looks not like mortal men but like the gods who dwell on Olympus. Come, let us set him free upon the dark shore at once; do not lay hands on him, lest he rouse the bitter sea and the terrible winds and wreck our ship.’ So he spoke. But the captain mocked him with evil words: ‘Madman, mark the wind and spread the sail; and you, the rest, make fast the mast. As for him, these men shall care for him. I expect he will reach Egypt or Cyprus or the far Hyperboreans, or even farther; and at last he will tell his friends and his brothers and his possessions.’ So he spoke, and they hoisted the mast and the sail, and the wind filled it, and the men hauled taut the sheets. But immediately wonderful things appeared among them. First, sweet wine flowed throughout the swift black ship, and a fragrant smell arose; and all the seamen were seized with amazement. Then a vine spread out on both sides, from the top of the sail, and many clusters hung down; and a dark ivy plant twined around the mast, blossoming with flowers and bright berries; and all the thole‑pins were covered with garlands. When the pirates saw this, they shouted to the helmsman to put the ship to land. But the god suddenly became a lion on the ship, roaring terribly, and in the midst of the ship he reared a shaggy bear. The bear rushed up the mast, and the lion stood on the prow, glaring fiercely. The sailors fled to the stern and crowded around the helmsman, trembling. The lion sprang upon the captain and seized him. When the others saw this, they all leaped overboard into the bright sea, fleeing from destruction, and they became dolphins. But the helmsman the god spared and held him back, and made him blessed, and said to him: ‘Take courage, you have found a god gracious to you. I am Dionysus, the son of Zeus, and my mother was Cadmus’ daughter Semele.’ Hail, child of fair‑faced Semele! He who forgets you can never gather sweet song into his heart.
Rayor Translation (2014, 2nd ed.)
I sing of Dionysos, rich in fruit, the lord whom the pine‑born thyrsos (the pine’s nursling) attends in the holy cave, the man, inspired, seizes the thyrsos in his sleep; he rules over the sacred rites. Once, all the Tyrrhenian pirates in their well‑decked ship seized him – when a destructive spirit led them on. They found him on the shore, but he swiftly boarded their hollow ship. A windless breeze stirred the ship. The ship, speeding on the wind, reached the Phoenician sea. They brought him from soft meadows to the black ship, planning to sell the mortal with no penalty. But when they wished to overpower him with binding cords and fastened them – the binding cords did not hold him. The sacred body slipped the yokes of willow branches, and the binding cords fled far from his hands and feet. He sat there with a laugh, his deep heart gentle. In his left hand he held the thyrsos, and a beautiful cup dripped with wine. Then the sea seethed for the god on the beach. All the men were terrified, amazed. Then he suddenly became a lion on the hollow ship, a huge lion on the ship’s stern. He produced a shaggy bear, raging, as a fierce guardian on the prow. The bear charged up the mast, maddened with fury. The men shrank back toward the stern, where the lion crouched in dreadful, armor‑clad terror. The lion hurled himself from the stern at the captain, and the rest of the men fled and then leaped together into the sacred sea, to escape utter destruction, and they were changed into dolphins. He pitied the helmsman and made him truly blessed, and he spoke a word to him: ‘Take courage, good helmsman; you have found a gracious god. I am loud‑shouting Dionysos, whom Semele, Kadmos’ daughter, bore to Zeus, mingling in love with him.’ Hail, child of fair‑faced Semele! No one can forget you and still gather sweet song into his heart.
© ᴀᴇᴛʜᴇʀ-ɴᴇʀᴇɨɖɛ. ᴀʟʟ ʀɪɢʜᴛֆ ʀᴇֆᴇʀᴠᴇᴅ.
Can't stop obsessing over Liber-Bacchus.
I’m a simple helpol, I see anything that references the gods and I go ‘ehehehe’ and take a picture.
O Bacchic wonder, lord of parties Liberator of ill-begotten anxiety Come close to your loving mortals Stay around us not only in joy and comfort For I know Dionysus hugs us tightly Showing himself both kind and mighty And collecting our tears along our mirth He mixes it up and says,: "Take thy cup!"
português:
Ó maravilha báquica, senhor das festas Libertador da mal-nascida ansiedade Vem perto de teus mortais amáveis Fique conosco não apenas em alegria e conforto Pois é sabido que Dionísio forte nos abraça Mostrando-se ambos, gentil e poderoso E coletando nosso choro junto ao deleite Ele mistura tudo e diz: - "Toma teu cálice!"
Hail to thee o Dionysus the dying and reborn
Lord of the ecstatic trances of carnal madness
I sing my praise to thee
And I sing it, as you have taught me to embrace my nature
Nature is not to he soft like a pillow
But jagged, fanged, and lusting to satiate its cravings.
O Dionysus,
Horned king of whom many deem the devil
The old one who leads his witches around the sabbatical fire
The Horned Liberator, drunk on the ecstacy of blood,
For blood is the passion of life
And it is in passion you thrive,
O Dionysus, Bacchus, and all other names you may have
O great one who quenches the desires of man
I dance the bacchanale for thee
In word and spirit
I am your altar
I am dancing the bacchanale for thee
O beloved Dionysus
Hymn to Bacchus/Dionysus
A self-written hymn to the mad and merry god of wine. Please cite me if you share, and may it serve. For more of my poetry, see #rivers of ink
To the lord of sunbright vines I call Exalted prince of mirth and flair Who holds us raptured in His thrall With ivy twining in His hair A troupe of maenads in His trail The thyrsi in their hands now shake To Bacchus loud they sing and hail For joy to rise and chains to break For potently does He inspire The sweet delights, the poet speech To bind us fast with mad desire All pain and pleasure in His reach Sweet Dionysus, make us dance You bid all things to burst and grow And lead us swiftly into trance To drink of truths we need to know Bestow upon us sacred wine To walk between the hallowed lands Transcend the bonds of death divine And light the fire in our hands Heed us now, oh prince adored To bid all obstacles to fall For thrill and merriment restored And willful strength to conquer all
Os Deuses e seus epítetos - Baco
Comecemos mais um post dedicando-o desta vez a Baco, o Deus do vinho, da festa, da libertação, fertilidade e do êxtase. Dentre os Olimpianos, um dos Deuses mais conhecidos e com origens mais complexas.
Baco, ou como é popularmente conhecido - Dionísio - é um Deus que sofreu apoteose, ou seja, começa sua vida mitológica como mortal. Ele é o filho de Sêmele, princesa de Tebas, com Zeus em um affair extraconjugal. Ele conquistou sua divindade através de feitos heroicos retratados na Gigantomaquia e no seu espalhar das glórias da vinicultura, do culto báquico com suas ferozes seguidoras mênades em procissões orgiáticas que são retratadas em inúmeros mitos.
Amplamente cultuado por toda a Grécia, Baco apresenta-se como um potente Deus com domínio sobre a fertilidade da natureza e seu ciclo de vida-e-morte, com ligação a vários aspectos humanos - desde as festividades, a libertação das angústias que assolam a existência mortal, a loucura e a saúde em si.
Listemos aqui os epítetos de Baco, que são muitos por sinal. Separaremos eles em domínios e esferas de influências do Deus.
Nomes alternativos:
Dionísio/Dionysos (Διονυσος) - nome mais comumente utilizado para referir-se ao Deus. Tal qual Baco (Βακχος) também origem grega.
Iáco/Iakkhos - "Do grito iáquico", referente ao jovem daimon Iáco dos Cultos de Êleusis de Deméter. Supostamente, ele lidera o grito ritual "iakhê!" dos iniciados. Baco era associado a ele e as vezes visto como um só deus.
Liber - Deus itálico da fertilidade que foi associado a Baco na era romana. Era o nome pelos quais os romanos mais chamavam o deus junto a forma latinizada de Baco, Bacchus.
FESTIVIDADES & ÊXTASE
Bromios (Βρομιος) - "Barulhento"
Hestios - "do Banquete"
Maenoles - "Furioso"
Lampteros - "das Tochas"
Nyktelios - "da Noite"
Estes descrevem Baco como o Senhor da agitação festiva, do êxtase e dos brados entoados em seu nome. Os epítetos aqui ilustram os componentes comuns a uma festa. A forma aportuguesada do brado é "Evoé!".
VINHO, NATUREZA & FERTILIDADE
Theoinos - "Deus do Vinho"
Staphylites - "das uvas"
Lenaios - "da espremedeira [de uvas]"
Oenops - "Escuro como vinho"
Kyttophoros - "Portador da hera"
Akratophoros - "Portador do vinho suave (diluído)"
Anthion - "das flores"
Phallen - “o do falo”
Estes epítetos descrevem as qualidades mais relacionadas aos aspectos férteis do Deus. Sendo Baco o que traz o vinho, dá frutos para a natureza e garante o poder fertilizador da terra.
LIBERTAÇÃO E ASPECTOS MENTAIS
Eleuthereus - “o libertador”
Lysios - “o que desprende/liberta”
Soterios - “o salvador”
Lyaeus - “o que liberta da ansiedade”
Baco esta ligado intimamente a saúde mental e a liberdade inidividual, assim como o desprendimento de angústias que assolam a existência mortal através da benção relaxante do vinho.
EPÍTETOS ÓRFICOS
Sabidamente, Dionísio tem importância sumária nos mistérios órficos da antiguidade, havendo caracterizações importantes. Sendo uma seita a parte da religião cívica, os órficos tinham crenças que diferiam - Dionísio se apresenta como um filho de Perséfone e Zeus, que é multilado pelos titãs a mando de Hera. Zeus fulmina os titãs com seus raios, mas o deus já foi desmembrado, sobrando somente o coração salvo por Atena e entregue ao pai, que o entregou para Sêmele gestar, dando continuidade ao mito mais conhecido já supracitado.
Zagreus - Dionísio órfico, filho de Zeus na forma de um drakon (uma serpente/dragão) e Perséfone.
Chthonios - “da terra” Aspecto órfico de Dionísio-Zagreu, também ligado a fertilidade.
Taurocephalos - “Que tem a cabeça de touro” Aspecto órfico de Dionísio-Zagreu.
Baco, ou Dionísio, um Deus de muitos nomes e domínios nos é muito relevante enquanto politeístas. Ele é fonte de libertação e desprendimento do que nos aprisiona enquanto mortais, além do poder fértil que permeia a natureza circundante. Uma alegre divindade, louvemos Baco de cálices erguidos, músicas na ponta da língua e passos de dança - festejando as alegrias que nos chegam mesmo após tempos difíceis.
Que o nobre Lieu nos abençoe sempre. Encerramos o post com este fragmento do poeta hedonista Anacreonte, que tanto fala de Baco, Afrodite e Eros ao longo de suas obras: