“Ci siamo detti cose che non possono morire.”
Charles Baudelaire
seen from India
seen from United Kingdom
seen from China
seen from United States

seen from Maldives

seen from Bangladesh
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from Bangladesh

seen from Jordan

seen from Romania

seen from United Kingdom

seen from United States

seen from United States

seen from United States

seen from United States
seen from China
seen from Nepal
seen from United States
“Ci siamo detti cose che non possono morire.”
Charles Baudelaire
this is a drawing i did of the bauderliars from the new show A Series of Unfornate Events.
Nothing spoils a nice car trip like a whiny kidnapping victim.
Count Olaf
Lemony Snicket, A Series of Unfortunate Events 10: The Slippery Slope (ch.3)
C'est la Mort qui console, hélas ! et qui fait vivre ; C'est le but de la vie, et c'est le seul espoir Qui, comme un élixir, nous monte et nous enivre, Et nous donne le cœur de marcher jusqu'au soir.”
— Baudelaire, Les Fleurs du mal, “La mort des pauvres”
Cette vie est un hôpital où chaque malade est possédé du désir de changer de lit. Il faut partir n'importe où, hors du monde et s'enivrer sans trêve. Mais de quoi? De vin, de poésie ou de verty, à votre guise, mais enivrez-vous.
Litanie di Satana
Oh tu, che sei il più bello e il più sapiente degli Angeli, Dio tradito dalla sorte, spogliato d'ogni lode, Satana, abbi pietà del mio lungo penare! Principe dell'esilio, cui è stato fatto torto, e che ti rialzi, vinto, sempre più forte, Satana, abbi pietà del mio lungo penare! Tu che conosci ogni cosa e regni sul sottosuolo, guaritore abituale delle angosce umane, Satana, abbi pietà del mio lungo penare! O tu che anche ai lebbrosi, ai paria maledetti, per mezzo dell'amore insegni il giusto Paradiso, Satana, abbi pietà del mio lungo penare! Tu che dalla Morte, tua vecchia e forte amante, generasti la Speranza, affascinante folle! Satana, abbi pietà del mio lungo penare! Tu che dài al proscritto lo sguardo calmo e altero, che danna tutto un popolo intero attorno ad un patibolo, Satana, abbi pietà del mio lungo penare! Tu, che sai dove, in quali angoli delle terre invidiose, Dio, geloso, ha nascosto le tue gemme, Satana, abbi pietà del mio lungo penare! Tu, il cui occhio limpido sa gli arsenali profondi in cui, sepolto, dorme il popolo dei metalli, Satana, abbi pietà del mio lungo penare! Tu, la cui lunga mano nasconde i precipizi che s'aprono al sonnambulo vagante sull'orlo delle cose, Satana, abbi pietà del mio lungo penare! Tu che, magicamente, addolcisci le vecchie ossa del nottambulo ubriaco calpestato dai cavalli, Satana, abbi pietà del mio lungo penare! Tu che per consolare l'uomo debole che soffre, ci insegnasti a mischiare lo zolfo col salnitrio, Satana, abbi pietà del mio lungo penare! Tu che imprimi il tuo marchio, complice sottile, sulla fronte dell'impietoso e vile Creso, Satana, abbi pietà del mio lungo penare! Tu che poni negli occhi e nel cuore delle ragazze il culto della piaga, l'amore dei cenciosi, Satana, abbi pietà del mio lungo penare! Sostegno degli esuli, luce degli inventori, confessore degli impiccati e dei cospiratori, Satana, abbi pietà del mio lungo penare! Padre adottivo di tutti coloro che con nera furia Dio Padre ha cacciato dal paradiso terrestre, Satana, abbi pietà del mio lungo penare! Preghiera Siano gloria e lodi a te, o Satana, nel più alto dei cieli, dove tu regnasti, e nelle profondità dell'Inferno, dove tu, vinto, sogni in silenzio! Fa' che un giorno la mia anima riposi presso di te sotto l'Albero della Scienza, nell'ora che sulla tua fronte i suoi rami come un nuovo Tempio s'intrecceranno! -Baudelaire
Be Drunk
You have to be always drunk. That's all there is to it--it's the only way. So as not to feel the horrible burden of time that breaks your back and bends you to the earth, you have to be continually drunk. But on what?Wine, poetry or virtue, as you wish. But be drunk. And if sometimes, on the steps of a palace or the green grass of a ditch, in the mournful solitude of your room, you wake again, drunkenness already diminishing or gone, ask the wind, the wave, the star, the bird, the clock, everything that is flying, everything that is groaning, everything that is rolling, everything that is singing, everything that is speaking. . .ask what time it is and wind, wave, star, bird, clock will answer you:"It is time to be drunk! So as not to be the martyred slaves of time, be drunk, be continually drunk! On wine, on poetry or on virtue as you wish." Charles Baudelair