Dear LAYLA
HoneyWorks feat. Full Throttle4 (YUI & RIO / Saito Soma & Uchida Yuuma)
Watch the MV here!
Can they stop giving FT4 sad songs I’M AT MY LIMIT!!!!!
Also some of the lyrics are. so vague (perspective-wise), so feel free tell me if there’s any mistakes!!
-----
The Gold that was thrown into the trash can
The inside of my heart is Cold
Since when did I start to forget
On how to shed a tear, Layla?
Ah, I just can't seem to throw away all the toys that have stayed forgotten
Ah, the Villa we used to play in now all covered in dust
Ah, calling the ones I want you to meet next summer
I'll dance,
So that you won't feel lonely anymore
Hey Layla, Dear Layla
Are you smiling right now?
Cry out, it's so dark in here
I want to see you
To you, the one who taught me about love
R.I.P, R.I.P (Rest in Peace, Rest in Peace)
Good Night
The Friends I have built up
The thorns in my heart that have Melted
I don't want to lose anyone anymore
That's why I stand up and fight, Layla
Ah, if it's to protect you, I'll do anything
Ah, I promise you that I won't let you go through any more pain
Ah, let me introduce you because I think we will all get along well
I don't feel lonely at all
Hey Layla, Dear Layla
Are you eating well right now?
Cry out, it's so dark in here
I can't seem to fall asleep
To send you all of my love, I'll dance
R.I.P, R.I.P (Rest in Peace, Rest in Peace)
Good Night
Bringing you flowers
In yet another summer day
Hey Layla, Dear Layla
Are you smiling right now?
Cry out, it's so dark in here
I want to see you
To you, the one who taught me about love
To you, who never left my side even for a moment
R.I.P, R.I.P (Rest in Peace, Rest in Peace)
Dear LAYLA
English Translation
Full Throttle4
Vocals: Souma Saito, Uchida Yuuma
Album: FT4
Lyrics: Gom,shito
Composer: Gom
watch the MV here.
-----
ゴミ箱に捨てた Gold
心の中は Cold
いつからか涙流すこと
忘れたよ Layla
Gomibako ni suteta Gold
Kokoro no naka wa Cold
Itsukara ka namida nagasu koto
Wasureta yo Layla
Gold thrown in the trash
Inside my heart is Cold
Shedding tears since who-knows-when
I’ve forgotten, Layla
Ah 忘れたままのオモチャ捨てられないよ
Ah 遊んだ Villa は今じゃ埃かぶって
Ah 次の夏には合わせたいやつ呼んで
踊るよ寂しくないように
Ah wasureta mama no omocha suterarenai yo
Ah asonda villa wa ima ja hokori kabutte
Ah tsugi no natsu ni wa awasetai yatsu yonde
Odoru yo sabishikunai youni
Ah, I can’t throw away the toys I’ve forgotten
Ah, the villa I played at is now dusty
Ah, I call the one I want to meet next summer
I will dance, so there won't be room for loneliness
Ah mamoreru naraba nandatte suru
Ah tsurai omoi wa sasenain da yakusoku
Ah shōkai sasete kure yo nakayoku nareru to omou kara sabishikunai yo
Ah, if I can protect them, I’ll do anything
Ah, I promise I won’t let them feel hurt
Ah, let me introduce you, I think you’ll get along well, so don’t be sad
Hey Layla, Dear Layla
Tabeteru ka?
Cry out kurai ya nemurenai yo
Kimi ni ai ga ai ga todoku youni odoru yo
R.I.P, R.I.P, oyasumi
Hey Layla, Dear Layla
Are you eating well?
Cry out, it’s dark, I can’t sleep
I will dance, so that my love, my love, will reach you
RIP, RIP, sleep well in peace
Whoa.... Whoa....
Nananana.....
花を添えて また夏に
Hana wo soete mata natsu ni
Bringing you flowers again in the summer
Hey Layla, Dear Layla
Waratterukai?
Cry out kurai ya, aitai yo
Boku ni ai wo oshiete kureta hitotoki mo hanarezu ni
R.I.P, R.I.P, oyasumi
Hey Layla, Dear Layla
Are you happy?
Cry out, it’s dark, I miss you
You taught me what love is, never leaving me
RIP, RIP, sleep well in peace
-----
Notes:
*as in e.g. establishing connections or one’s reputations. that’s why i worded it as ‘establish’ instead of ‘making friends’.
-----
T/N: Hugs to everyone. Keep in mind that Japanese and English aren’t my first language. I never claim my translation (attempts) to be error-free. As always, if you’re going to use or reference my translations, please do not claim it as your own and credit me.
Somehow the fact that Layla is a dog hurts much worse than any other theory. I mean, it seems that his parents really weren’t around and Layla, his only loyal companion, was the one thing that kept him from being alone until he met Dai, his first real friend who doesn’t care about his money.
Megu is a lonely person, and while he does have Dai and the rest of ft4, Layla was the one who made him realize that love exists, as it’s something not even his parents taught him, given the lyrics “you taught me love”.
The people asked Majnun "why do you cry 'Layla', 'Layla' when she is so dark skinned?" Majnun replied "Oh friends, you do not perceive real beauty, for while the pages of the Qur'an you read are white, the words of the Qur'an are written in black ink; a black that is as lovely as my Layla."