ArchaeoLit: Maya Personal References
Fun fact: teaching three university courses and applying for Ph.D. programs while working two other jobs is fairly exhausting. Thank goodness we get a day off to commemorate the murderous rampage of a white man who literally accomplished nothing he set out to. While you’re enjoying the break, here’s an interesting epigraphic article about the use of first and second person reference in Maya glyphs.
The interpretation of deixis in language is heavily context-dependent. In spoken language, the addressee(s) have the context of an utterance to aid in its interpretation. In writing, however, language can become separated from both its creator and the context of its creation. This article investigates the use of certain deictics—first and second person markers—in ancient Maya hieroglyphics (circa AD 250–900). The temporal and cultural gap that separates modern language scholars from the creators of these texts means that much of the larger cultural context in which these texts would have been interpreted has been lost. An analysis of the way in which first and second person reference was framed and deployed in Maya hieroglyphs, even when identifying the intended referent proves impossible, provides insights concerning how people recontextualize textual language and how the authors of these texts adapted the form of their messages in response to the modality used.
While “Reading in Context: The Interpretation of Personal Reference in Ancient MayaHieroglyphic Texts” by Law et al. is fairly detailed in it’s epigraphic information, it also touches on the relationship between a text and its reader and may still be a fun read for those of you not very interested in epigraphy. Read the full article here!












