Prefect Henri Gisquet, from his own memoirs, on the legal system's harassment of sex workers , via Jill Harsin's Policing Prostitution in 19th Century Paris
seen from Finland
seen from United States

seen from United States
seen from Hong Kong SAR China
seen from United States

seen from United Kingdom
seen from United States

seen from Morocco
seen from Yemen
seen from Greece

seen from United States
seen from Canada
seen from India

seen from Morocco
seen from United States
seen from Canada
seen from Italy
seen from France
seen from Finland
seen from Australia
Prefect Henri Gisquet, from his own memoirs, on the legal system's harassment of sex workers , via Jill Harsin's Policing Prostitution in 19th Century Paris
I think most people know that Hugo based the scene with Fantine and Bamatabois on an incident he saw himself? Here’s some of his full account of it, taken as a snippet from a story titled in translation A Woman of The Streets. Since the account of the attack itself is pretty much just what he wrote in LM, I’m just copying over his account of post-arrest conversations with the police. Some notes: this is from a one-volume collection of various Hugo works put out by Black’s Readers Service , initially in 1927. The translator is uncredited.
I’m not entirely sure when this was written, but it takes place a couple days after Hugo was elected to the Academy in 1841--specifically two days after, and follows a dinner with Delphine Gay-Girardin, who I’ve mentioned before. For some reason, Our Humble Author refers to himself in 3rd person as “V.H.” throughout. Under a cut for Long Post!
OBLIGATIONS AND RESTRICTIONS IMPOSED ON PUBLIC WOMEN
These are just some of the rules governing Paris-area prostitutes in 1850, via William Acton. Though he’s writing about 1850, these are generalized laws and not specific details , and are pretty well applicable to canon era for LM. It gives some idea of just how constrained they were:
A la Recherches des Femmes Perdues (“In Search of Lost Women”), is a digital humanities project giving social context to the monumental On Prostitution in the City of Paris (De la prostitution dans la ville de Paris), by Alexandre Parent du Châtelet (1836).
this site has lots of info on multiple subjects related to prostitution in 19th century France (and how it relates to other eras and places!) . There’s pages on grisettes, class , industry regulation-- just so much info concentrated and laid out in easily searchable blocks!
(thanks @synteis for finding this!)
[The author of this report, William Acton, was a serious student of prostitution who campaigned for its regulation in London. In that connection he published a detailed survey of English prostitution in 1857, and compared it to systems elsewhere. Below appears his account of legalized prostitution in Paris in the 1850s.]
Being as it’s Enjolras and Feuilly week, and canon era work with Feuilly tends to be interested in the costs and wages of the day, thought I’d bring this back-- @tenlittlebullets‘ translation of the very detailed budget of a grisette in canon era.
The official registration of common prostitutes.. is now either on the voluntary demand of the female or by requisition of the Bureau des Moeurs (Bureau of Public Morals).
An account of how legalized prostitution was regulated in France. This applies to the 1850s specifically, but has a lot in common with the system in the earlier part of the century (and would of course have been part of the social context of Hugo’s initial French audience in 1862.)
Oh oh but I was wondering. When you tag something like the sleeve puff thing "Musichetta relevant" - how relevant to women-who-don't-have-a-rich-father is this stuff actually? Because often we seem to only look at paintings of very fancy things that not even rich people wore everyday, or caricatures that make the extremes even more extreme, and I get very frustrated by how difficult it is to find out about Normal People Clothes.
Aaa I’m SO glad you asked! This is a super good question and also something that bothers me about History of Fashion stuff SO MUCH oh gosh! Thank you for the chance to talk about it! (Though, warning: much necessary simplification and generalization below!)
Okay, so Les Mis stuff first: High Fashion stuff is definitely applicable to Musichetta! Joly specifies that she dresses WELL.* In the 1830s, as now, there were various ways for poorer women to make themselves look damn good– home sewing, second-hand shopping, etc, could all fill out a working-class woman’s closet somewhat. She might never be a fashion plate, but a woman who put effort into it could still look impressive. And if she’s working-class then it’s possible, even probable, that she has less-fancy “work clothes” and finer Party clothes. Fantine and her grisette friends had nice outfits in 1817, too– it wasn’t impossible!
But yes, most poorer women mostly wore work clothes! You’re very right to think that sleeve pads, hip pads, etc wouldn’t have been common for working clothes. Working women still had underclothes, of course! Any woman who could possibly afford it would have had several chemises and a set of stays, at the least, and probably underskirts– chemises and underskirts kept sweat and other bodily fluids from staining and stinking up outerwear as fast, and put a layer between a body and the stays. And stays–or bends, creaks, or corsets– were (and are!) supportive garments, when not made for fashion. Think back supports and bracers rather than waist-whittlers– if you’re gonna be on your feet all day doing manual labor, you definitely want some support!
Hugo gives us a solid description of working-class women’s Practical Clothing when he describes Fantine’s post-Tholomyes outfit: