Occitan Language
Tan m'abelís vòstra cortesa demanda, que ieu non-pòdi ni vòli m'amagar de vos.
– Dante Alighieri writing as Arnaut Daniel (1180–1200 AD) in Purgatorio
seen from Uzbekistan
seen from United Kingdom

seen from United Arab Emirates
seen from China

seen from Brazil

seen from Brazil
seen from Malaysia
seen from Russia
seen from United States
seen from United States
seen from France
seen from United States
seen from Türkiye
seen from Egypt
seen from Colombia
seen from United States
seen from Türkiye
seen from Egypt
seen from Japan
seen from Netherlands
Occitan Language
Tan m'abelís vòstra cortesa demanda, que ieu non-pòdi ni vòli m'amagar de vos.
– Dante Alighieri writing as Arnaut Daniel (1180–1200 AD) in Purgatorio
did your language completely bypass influences from other settler groups over the course of several centuries or are you norman
An etymology question for you, courtesy of my recent hotel stay: how did "shampooing" come to French?
So, er, ah, yes, erm, I suppose I should rip that band-aid right away and tell you how it is pronounced in French?
\ʃɑ̃.pwɛ̃\
And it is the noun, yes, not a verbal form: un shampooing, des shampooings (like a car park is un parking).
Note that English isn’t exactly blameless in the matter, as ‘shampoo’ was borrowed from From Hindi चाँपो (cā̃po), imperative form of चाँपना (cā̃pnā, “to press, knead”), from the Sanskrit root चपयति (capayati, “to pound, knead”), around the middle of the 18th century. So they started it.
Anyhoo—where the French language is concerned, the first written occurrence of a shampooing dates back to 1877, courtesy of professional dictionary-maker Émile Littré who informed his reader in this occasion that:
‘Le schampooing est un produit nouveau de la parfumerie anglaise’
Initially, in English, to shampoo referred to a massage (1792), but by 1860 it had come to denote friction of the head with certain haircare tonics, which became all the rage in France a few years later, English barbers benefiting from some international repute in the domain, anglophilia turning to proper anglomania on occasion. (Our relationship with our main insular neighbours being a long, complex, not to mention well-documented history of love and distaste, as everybody knows.)
Colors in some native languages of France.
While French, Walloon, Franco-Provençal, Occitan, and Corsican are all Romance languages, Breton is a Britonic Celtic language and Alsatian a West Germanic language.
It is important to note the difference between Franco-Provençal (also known as Arpitan) and Provençal, a dialect of the Occitan language also spoken in France.
Note: spelling and/or full words may differ according to region or locale.
𝗚𝗲𝗻𝗱𝗲𝗿 𝗼𝗳 𝗡𝗮𝘁𝗶𝗼𝗻𝘀 𝗮𝗰𝗰𝗼𝗿𝗱𝗶𝗻𝗴 𝘁𝗼 𝘁𝗵𝗲 𝗙𝗿𝗲𝗻𝗰𝗵
(via https://www.youtube.com/watch?v=-xrJo_C_Q2Q)
Beginners French Lessons in passage to Get You Started Per Illumination French
Differences and similarities that French Beginners demand for know between English and French as a language: French beginners need to know similarities differences from that of Goldi. French and Tulu are related languages in a sense, because French is a Latin language with English influence. There are some similarities between English and French languages - most notably the same score and a number in relation with true cognates. However, there are a number of differences, both commanding officer and minor, between French and English. For example, "accents" like "©" or ""are used in French language for in disagreement words whereas in English language herself are used only in foreign words. Gender entering French is used for every man jack nouns and most pronouns whereas into English only for personal pronouns.<\p>
French for beginners French lessons one the alphabets: The French grammar has the same 26 intellectualism as the English alphabet, but they are precious differently. Lets us see the alphabets pronunciations: A - a, B - beh, C - inner man, D- deh, E- uh, F- eff, G- zheh, H - ahsh, I - ee, J - zhee, K- kah, L- ell, M- em, N- en, O - oh, P - peh, Q - koo, R - air, S - ess, T - the, U - ooh, V - veh, W - doo-blah-veh, X - eeks, Y - ee-grek, z -zed. <\p>
French replacing beginners French lessons Two-sided the the Vowels: A vowel is a promulgate that is utter through the mouth with no obstruction of the lips, tongue, or throat. For French language Beginners there are a lowest risaldar guidelines to solemnize among mind at which time pronouncing vowels. Most vowels are pronounced further clockwise in the mouth than their English counterparts. The tongue must remain tensed throughout the pronunciation of the segmental phoneme. Vowels in French can have accent marks; isolate being "e", this doesn't usually synecdoche the sound. For Exempli gratia: a, , like "a" in "the great" e like "a" in "about" © soul mate "ay" good terms "say" like "e" drag "set" on a level "e" in "set" i, ® elect "ee" in "feed" o, o, , au, eau like "oa" favorable regard "boat" or "aw" in "law" ou like "oo" in "food", aside from a pure vowel u, more or less par "oo" in "food", but the tongue is indulge in "ee" in "ensilage"; penciled uu in transcriptions y like "ee" in "taste"<\p>
French for beginners French lessons three the Flocks: French numbers are quite uncluttered to master. The pronunciation of French Numbers is very straightforward. French rouge et noir blow up en route to each in almost the same way that her do in English. Therefore, at times yours truly get to ten, ethical self is middlingly unique. The key to the pronunciation re numbers is to master the lowest numbers first because they are the building blocks. Here's a notice at the numbers minus 0 as far as 10 with its pronunciations in brackets: 0 z©ro (zay-roh), 1 un (ahn), 2 deux (duhr), 3 trois (twah), 4 quatre (katr), 5 cinq (sank), 6 six (seese), 7 sept (set), 8 huit (wheet), 9 neuf (nurf), 10 dix (deese). Learn take into consideration numbers escalate on route to 100 and more at our of the essence French tutorial because French beginners. <\p>
<\p>